คู่มือสนทนา

th ในห้องครัว   »   te వంటగదిలో

19 [สิบเก้า]

ในห้องครัว

ในห้องครัว

19 [పంతొమ్మిది]

19 [Pantom'midi]

వంటగదిలో

Vaṇṭagadilō

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เตลูกู เล่น มากกว่า
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? మ----కొ----వం-గది -ం-ా? మీ_ కొ__ వం___ ఉం__ మ-క- క-త-త వ-ట-ద- ఉ-ద-? ----------------------- మీకు కొత్త వంటగది ఉందా? 0
Mīku k-----vaṇ--g-di-u---? M___ k____ v________ u____ M-k- k-t-a v-ṇ-a-a-i u-d-? -------------------------- Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? ఈ--జ--మ-ర--ఏమ-----ు-ామన- అ-ుక--ట-న-న---? ఈ__ మీ_ ఏ_ వం____ అ_______ ఈ-ో-ు మ-ర- ఏ-ి వ-డ-ద-మ-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? ---------------------------------------- ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు? 0
Īrō-u mīru-ē-i-v-ṇḍu--m--i-an-kuṇṭu--ār-? Ī____ m___ ē__ v__________ a_____________ Ī-ō-u m-r- ē-i v-ṇ-u-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u- ----------------------------------------- Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? మ-ర----ె-్-----్-లేదా----ా-్-స్------ేని-ీద వండు-ా--? మీ_ ఎ_____ లే_ గ్__ స్__ దే___ వం____ మ-ర- ఎ-ె-్-్-ి-్ ల-ద- గ-య-స- స-ట-వ- ద-న-మ-ద వ-డ-త-ర-? ----------------------------------------------------- మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు? 0
M--u -----rik-lē-----ā-----uv-------da-vaṇḍu-ār-? M___ e_______ l___ g___ s____ d_______ v_________ M-r- e-e-ṭ-i- l-d- g-ā- s-a-v d-n-m-d- v-ṇ-u-ā-u- ------------------------------------------------- Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? న-న- ఉల్-ిప-యలన- -రగ-ా? నే_ ఉ______ త____ న-న- ఉ-్-ి-ా-ల-ు త-గ-ా- ----------------------- నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా? 0
N--u u---p----a-u-t-ra---ā? N___ u___________ t________ N-n- u-l-p-y-l-n- t-r-g-n-? --------------------------- Nēnu ullipāyalanu taraganā?
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? నే-ు -ంగాళాద--పల--ొక్క-తీ--ా? నే_ బం_____ తొ______ న-న- బ-గ-ళ-ద-ం-ల త-క-క-త-య-ా- ----------------------------- నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా? 0
N------ṅ--ḷā--mpala t-k-ut-y-nā? N___ b_____________ t___________ N-n- b-ṅ-ā-ā-u-p-l- t-k-u-ī-a-ā- -------------------------------- Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? న-ను -ోట-ూ--ి కడగ--? నే_ తో____ క____ న-న- త-ట-ూ-న- క-గ-ా- -------------------- నేను తోటకూరని కడగనా? 0
N-nu--ōṭakū-a-i-kaḍa--n-? N___ t_________ k________ N-n- t-ṭ-k-r-n- k-ḍ-g-n-? ------------------------- Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? గ్లా-ు---ఎక-కడ -న---య-? గ్___ ఎ___ ఉ____ గ-ల-స-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- ----------------------- గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
G-ā--lu-----ḍ- --nāy-? G______ e_____ u______ G-ā-u-u e-k-ḍ- u-n-y-? ---------------------- Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
จานชามอยู่ที่ไหน? గ---న--- ఎ-్క- -న---య-? గి___ ఎ___ ఉ____ గ-న-న-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- ----------------------- గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
G----l---k-a-a-u-n---? G______ e_____ u______ G-n-e-u e-k-ḍ- u-n-y-? ---------------------- Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? చ--ా----త----- ఎక-కడ--న---య-? చం_______ ఎ___ ఉ____ చ-చ-ల---త-త-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- ----------------------------- చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
Ca-̄--l--k---u-- ekk----u--āyi? C______________ e_____ u______ C-n-c-l---a-t-l- e-k-ḍ- u-n-y-? ------------------------------- Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? క-యాన- న- --ర-చ--పరిక-- ఎ-్క- ఉ--ి? క్__ ని తె__ ప___ ఎ___ ఉం__ క-య-న- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ----------------------------------- క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది? 0
Ky-- ni-teri---p--i--ra- --k-ḍ--u-d-? K___ n_ t_____ p________ e_____ u____ K-ā- n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-? ------------------------------------- Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? బాట-ల్ న--తె-ిచే --ికరం----కడ--ం--? బా__ ని తె__ ప___ ఎ___ ఉం__ బ-ట-ల- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ----------------------------------- బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది? 0
B-ṭi--n-----ic--------r-- ek-a-- -n-i? B____ n_ t_____ p________ e_____ u____ B-ṭ-l n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-? -------------------------------------- Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? మీ---ద-క--్క్---క--- -ంద-? మీ___ కా__ స్__ ఉం__ మ-వ-్- క-ర-క- స-క-ర- ఉ-ద-? -------------------------- మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా? 0
Mī----- k-rk-sk---u-dā? M______ k___ s___ u____ M-v-d-a k-r- s-r- u-d-? ----------------------- Mīvadda kārk skrū undā?
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? మీర----ప్ న- ఈ--ు--లో---డ---రా? మీ_ సూ_ ని ఈ కుం__ వం____ మ-ర- స-ప- న- ఈ క-ం-ల- వ-డ-త-ర-? ------------------------------- మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా? 0
M-----ūp ni - --ṇḍ-lō -a-ḍ--ā--? M___ s__ n_ ī k______ v_________ M-r- s-p n- ī k-ṇ-a-ō v-ṇ-u-ā-ā- -------------------------------- Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? మ-రు---ప-- - ---ా-- లో -ే-ి---త---? మీ_ చే__ ఈ ప్__ లో వే_____ మ-ర- చ-ప-ి ఈ ప-య-న- ల- వ-య-ం-ు-ా-ా- ----------------------------------- మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా? 0
M-r--cēp-n- - --ān--ō-v---n̄cut---? M___ c_____ ī p___ l_ v___________ M-r- c-p-n- ī p-ā- l- v-y-n-c-t-r-? ----------------------------------- Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā?
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? మ--ు --కూరగ-య-ను-ఈ గ--ి-్ -- గ--ిల్-చేస్-ున-నారా? మీ_ ఈ కూ_____ ఈ గ్__ పై గ్__ చే______ మ-ర- ఈ క-ర-ా-ల-ు ఈ గ-ర-ల- ప- గ-ర-ల- చ-స-త-న-న-ర-? ------------------------------------------------- మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా? 0
M--u-ī kū-a-ā------ ī-g--l---- -ril--ēs-u-n--ā? M___ ī k___________ ī g___ p__ g___ c__________ M-r- ī k-r-g-y-l-n- ī g-i- p-i g-i- c-s-u-n-r-? ----------------------------------------------- Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ నేను--ల-----స--ద-త-న---ను నే_ బ___ స______ న-న- బ-్-న- స-్-ు-ు-్-ా-ు ------------------------- నేను బల్లని సర్దుతున్నాను 0
N--u -a--an- --rdu-u-n-nu N___ b______ s___________ N-n- b-l-a-i s-r-u-u-n-n- ------------------------- Nēnu ballani sardutunnānu
นี่คือมีด ส้อมและช้อน క--------ఫ-ర-క-ల- మరియు--్పూన--- ---క----్న-యి క____ ఫో___ మ__ స్___ ఇ___ ఉ___ క-్-ు-ూ- ఫ-ర-క-ల- మ-ి-ు స-ప-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి ---------------------------------------------- కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి 0
K-ttu--- ph-r---- --r-yu -p--lu ---aḍa u-nā-i K_______ p_______ m_____ s_____ i_____ u_____ K-t-u-ū- p-ō-k-l- m-r-y- s-ū-l- i-k-ḍ- u-n-y- --------------------------------------------- Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก గ్ల-స--ు, --లే-ు---మ-ియు ---ా--క----- ఇక-క- ---నా-ి గ్____ ప్___ మ__ న్_____ ఇ___ ఉ___ గ-ల-స-ల-, ప-ల-ట-ల- మ-ి-ు న-య-ప-క-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి --------------------------------------------------- గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి 0
G-ā--lu, p--ṭul- mari-u-----pk---- -k-aḍa u--ā-i G_______ p______ m_____ n_________ i_____ u_____ G-ā-u-u- p-ē-u-u m-r-y- n-y-p-i-l- i-k-ḍ- u-n-y- ------------------------------------------------ Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -