คู่มือสนทนา

th ในห้องครัว   »   ky Ашканада

19 [สิบเก้า]

ในห้องครัว

ในห้องครัว

19 [он тогуз]

19 [on toguz]

Ашканада

Aşkanada

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? Жа-- -шка-аң-б-рбы? Ж___ а______ б_____ Ж-ң- а-к-н-ң б-р-ы- ------------------- Жаңы ашканаң барбы? 0
Jaŋ- aş--na------ı? J___ a______ b_____ J-ŋ- a-k-n-ŋ b-r-ı- ------------------- Jaŋı aşkanaŋ barbı?
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? Б--ү- э-не--а-ак -а----- к-ле-? Б____ э___ т____ ж______ к_____ Б-г-н э-н- т-м-к ж-с-г-ң к-л-т- ------------------------------- Бүгүн эмне тамак жасагың келет? 0
B-g-n -m-e-tam-- --sagıŋ---l-t? B____ e___ t____ j______ k_____ B-g-n e-n- t-m-k j-s-g-ŋ k-l-t- ------------------------------- Bügün emne tamak jasagıŋ kelet?
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? Сен---ек-- -е-ен---мак жа-ай----- же-г---м-не-би? С__ э_____ м____ т____ ж_________ ж_ г__ м_______ С-н э-е-т- м-н-н т-м-к ж-с-й-ы-б- ж- г-з м-н-н-и- ------------------------------------------------- Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? 0
S---el-kt- --n-- --ma----sa-sıŋ-ı-j--g-z m-nenb-? S__ e_____ m____ t____ j_________ j_ g__ m_______ S-n e-e-t- m-n-n t-m-k j-s-y-ı-b- j- g-z m-n-n-i- ------------------------------------------------- Sen elektr menen tamak jasaysıŋbı je gaz menenbi?
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? Пия--ы ---рай--б-? П_____ т__________ П-я-д- т-у-а-ы-б-? ------------------ Пиязды туурайынбы? 0
P-yazd---u-r--ınb-? P______ t__________ P-y-z-ı t-u-a-ı-b-? ------------------- Piyazdı tuurayınbı?
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? К--т----ны- кабыгы- --рчуу-------и? К__________ к______ а_____ к_______ К-р-о-к-н-н к-б-г-н а-р-у- к-р-к-и- ----------------------------------- Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? 0
K-rtoş-a--- kab-gın a-r-uu -e-e--i? K__________ k______ a_____ k_______ K-r-o-k-n-n k-b-g-n a-r-u- k-r-k-i- ----------------------------------- Kartoşkanın kabıgın aarçuu kerekpi?
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? С--атт----уш-ке--к-и? С______ ж___ к_______ С-л-т-ы ж-у- к-р-к-и- --------------------- Салатты жууш керекпи? 0
Sa--t-- ju-- --r-kpi? S______ j___ k_______ S-l-t-ı j-u- k-r-k-i- --------------------- Salattı juuş kerekpi?
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? С-а-а-да--к---а? С________ к_____ С-а-а-д-р к-й-а- ---------------- Стакандар кайда? 0
Sta--n--- -ayd-? S________ k_____ S-a-a-d-r k-y-a- ---------------- Stakandar kayda?
จานชามอยู่ที่ไหน? И-и---а---? И___ к_____ И-и- к-й-а- ----------- Идиш кайда? 0
İ-----ay--? İ___ k_____ İ-i- k-y-a- ----------- İdiş kayda?
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? Т--а- ж-- --р-ан ---ап--р----к-а? Т____ ж__ т_____ а_______ к______ Т-м-к ж-й т-р-а- а-п-п-а- к-я-т-? --------------------------------- Тамак жей турган аспаптар каякта? 0
T-ma- -ey-tu-gan-aspapt-- --yakta? T____ j__ t_____ a_______ k_______ T-m-k j-y t-r-a- a-p-p-a- k-y-k-a- ---------------------------------- Tamak jey turgan aspaptar kayakta?
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? Б-нк- ---ы----ба-б-? Б____ а______ б_____ Б-н-а а-к-ч-ң б-р-ы- -------------------- Банка ачкычың барбы? 0
B--k---ç-ı--ŋ-b---ı? B____ a______ b_____ B-n-a a-k-ç-ŋ b-r-ı- -------------------- Banka açkıçıŋ barbı?
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? С---- б--өл-ө -ч-ыч-ң-----ы? С____ б______ а______ б_____ С-н-е б-т-л-ө а-к-ч-ң б-р-ы- ---------------------------- Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? 0
S--d---ö--l---a--ıçıŋ b---ı? S____ b______ a______ b_____ S-n-e b-t-l-ö a-k-ç-ŋ b-r-ı- ---------------------------- Sende bötölkö açkıçıŋ barbı?
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? Сенде што--р ---б-? С____ ш_____ б_____ С-н-е ш-о-о- б-р-ы- ------------------- Сенде штопор барбы? 0
Sende-ştop-r ba---? S____ ş_____ b_____ S-n-e ş-o-o- b-r-ı- ------------------- Sende ştopor barbı?
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Шор-он--у-ул-к-з-н-а-быш--а-ы---? Ш______ у___ к______ б___________ Ш-р-о-у у-у- к-з-н-а б-ш-р-с-ң-ы- --------------------------------- Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? 0
Şorp-nu ---l----an----ı-ırasıŋb-? Ş______ u___ k______ b___________ Ş-r-o-u u-u- k-z-n-a b-ş-r-s-ŋ-ı- --------------------------------- Şorponu uşul kazanga bışırasıŋbı?
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Б-лык-ы -шу- кө--чкө-куур-й-уңбу? Б______ у___ к______ к___________ Б-л-к-ы у-у- к-м-ч-ө к-у-у-с-ң-у- --------------------------------- Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? 0
Ba----ı -şu--kö-ö-k- --uru--uŋbu? B______ u___ k______ k___________ B-l-k-ı u-u- k-m-ç-ö k-u-u-s-ŋ-u- --------------------------------- Balıktı uşul kömöçkö kuuruysuŋbu?
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Жаш--ч--а--ы--шу--гр----е жа-айсы-б-? Ж___________ у___ г______ ж__________ Ж-ш-л-а-а-д- у-у- г-и-ь-е ж-с-й-ы-б-? ------------------------------------- Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? 0
Ja-ı-çalar-ı--ş-l-grild---a--y----ı? J___________ u___ g_____ j__________ J-ş-l-a-a-d- u-u- g-i-d- j-s-y-ı-b-? ------------------------------------ Jaşılçalardı uşul grilde jasaysıŋbı?
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ Мен--с-өл-----я-д-п--а----н. М__ ү______ д______ ж_______ М-н ү-т-л-ү д-я-д-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен үстөлдү даярдап жатамын. 0
M-n--st-l-ü ---ar-a- ---a-ın. M__ ü______ d_______ j_______ M-n ü-t-l-ü d-y-r-a- j-t-m-n- ----------------------------- Men üstöldü dayardap jatamın.
นี่คือมีด ส้อมและช้อน Б-ч----в---а жа-- к-шык ----жер-е. Б_____ в____ ж___ к____ б__ ж_____ Б-ч-к- в-л-а ж-н- к-ш-к б-л ж-р-е- ---------------------------------- Бычак, вилка жана кашык бул жерде. 0
B--ak,-v-lka--a-a ka--k bul --r-e. B_____ v____ j___ k____ b__ j_____ B-ç-k- v-l-a j-n- k-ş-k b-l j-r-e- ---------------------------------- Bıçak, vilka jana kaşık bul jerde.
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก Бул -е-д--к-з ----ктер, т-рел--л-р -а---м-йлык---. Б__ ж____ к__ а________ т_________ ж___ м_________ Б-л ж-р-е к-з а-н-к-е-, т-р-л-а-а- ж-н- м-й-ы-т-р- -------------------------------------------------- Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. 0
Bu--je-de-köz-a-n-kte-,--a-e-k-l-- j--a -ay---t-r. B__ j____ k__ a________ t_________ j___ m_________ B-l j-r-e k-z a-n-k-e-, t-r-l-a-a- j-n- m-y-ı-t-r- -------------------------------------------------- Bul jerde köz aynekter, tarelkalar jana maylıktar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -