คู่มือสนทนา

th ในห้องครัว   »   be На кухні

19 [สิบเก้า]

ในห้องครัว

ในห้องครัว

19 [дзевятнаццаць]

19 [dzevyatnatstsats’]

На кухні

Na kukhnі

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? У-цябе -о-ая-кух--? У ц___ н____ к_____ У ц-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У цябе новая кухня? 0
U t-yabe----a----uk-ny-? U t_____ n_____ k_______ U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a- ------------------------ U tsyabe novaya kukhnya?
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? Што -ы зб---е----гата------ё-н-? Ш__ т_ з________ г_______ с_____ Ш-о т- з-і-а-ш-я г-т-в-ц- с-н-я- -------------------------------- Што ты збіраешся гатаваць сёння? 0
Sh-o--y---іr-es--ya ----vat-’-senn-a? S___ t_ z__________ g________ s______ S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-? ------------------------------------- Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? Ты га---ш-на-----т------ ці-на -а-авай-п-іц-? Т_ г_____ н_ э__________ ц_ н_ г______ п_____ Т- г-т-е- н- э-е-т-ы-н-й ц- н- г-з-в-й п-і-е- --------------------------------------------- Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце? 0
Ty -at--sh--a-e-ek-ryc-na--tsі--- g-z--------t-e? T_ g______ n_ e___________ t__ n_ g______ p______ T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-? ------------------------------------------------- Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? Мне -а----ц---ыбул-? М__ п_______ ц______ М-е п-р-з-ц- ц-б-л-? -------------------- Мне парэзаць цыбулю? 0
M-e--a-e-a------yb--y-? M__ p________ t________ M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-? ----------------------- Mne parezats’ tsybulyu?
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? М-е-пас-ру-а-ь б----у? М__ п_________ б______ М-е п-с-р-г-ц- б-л-б-? ---------------------- Мне пастругаць бульбу? 0
M-e pas---ga-s--b-l’b-? M__ p__________ b______ M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-? ----------------------- Mne pastrugats’ bul’bu?
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? Мн- -а-ыць -а-ату? М__ п_____ с______ М-е п-м-ц- с-л-т-? ------------------ Мне памыць салату? 0
M-- -am---’-s-l-t-? M__ p______ s______ M-e p-m-t-’ s-l-t-? ------------------- Mne pamyts’ salatu?
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? Дз- -клянкі? Д__ ш_______ Д-е ш-л-н-і- ------------ Дзе шклянкі? 0
Dze -h--ya--і? D__ s_________ D-e s-k-y-n-і- -------------- Dze shklyankі?
จานชามอยู่ที่ไหน? Д----осуд? Д__ п_____ Д-е п-с-д- ---------- Дзе посуд? 0
Dze p--u-? D__ p_____ D-e p-s-d- ---------- Dze posud?
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? Дз---тал---- п-ы--р-? Д__ с_______ п_______ Д-е с-а-о-ы- п-ы-о-ы- --------------------- Дзе сталовыя прыборы? 0
Dz- s--l--y-a--r--o--? D__ s________ p_______ D-e s-a-o-y-a p-y-o-y- ---------------------- Dze stalovyya prybory?
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? У --бе ё-ць--а----в-вы--о-? У ц___ ё___ к_________ н___ У ц-б- ё-ц- к-н-е-в-в- н-ж- --------------------------- У цябе ёсць кансервавы нож? 0
U ----b---o-ts’--a---r-av- n-zh? U t_____ y_____ k_________ n____ U t-y-b- y-s-s- k-n-e-v-v- n-z-? -------------------------------- U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? У-цяб- -----а----в-лк---ля --т-ле-? У ц___ ё___ а_________ д__ б_______ У ц-б- ё-ц- а-к-ы-а-к- д-я б-т-л-к- ----------------------------------- У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек? 0
U---ya-e-y---s--a--ryva--a-d--a --telek? U t_____ y_____ a_________ d___ b_______ U t-y-b- y-s-s- a-k-y-a-k- d-y- b-t-l-k- ---------------------------------------- U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? У ц-б- ё--- ---п--? У ц___ ё___ ш______ У ц-б- ё-ц- ш-о-а-? ------------------- У цябе ёсць штопар? 0
U--sy--- yos--------p--? U t_____ y_____ s_______ U t-y-b- y-s-s- s-t-p-r- ------------------------ U tsyabe yosts’ shtopar?
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Т- -а-ыш-----у ------каструл-? Т_ в____ с__ у г____ к________ Т- в-р-ш с-п у г-т-й к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варыш суп у гэтай каструлі? 0
T- var-sh -u- - --tay k--t-ul-? T_ v_____ s__ u g____ k________ T- v-r-s- s-p u g-t-y k-s-r-l-? ------------------------------- Ty varysh sup u getay kastrulі?
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Т- ----ыш -ы-у--- --тай---тэ--н-? Т_ с_____ р___ н_ г____ п________ Т- с-а-ы- р-б- н- г-т-й п-т-л-н-? --------------------------------- Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні? 0
T- s--z------ybu--- g--a--p--e---і? T_ s_______ r___ n_ g____ p________ T- s-a-h-s- r-b- n- g-t-y p-t-l-n-? ----------------------------------- Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Т- ----ы- -ародн-ну -а-гэ--й ------ы? Т_ с_____ г________ н_ г____ р_______ Т- с-а-ы- г-р-д-і-у н- г-т-й р-ш-т-ы- ------------------------------------- Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы? 0
T--s-a---s- -arod--nu----g-t-- rash-----? T_ s_______ g________ n_ g____ r_________ T- s-a-h-s- g-r-d-і-u n- g-t-y r-s-o-t-y- ----------------------------------------- Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ Я нак--ю----ст-л. Я н_____ н_ с____ Я н-к-ы- н- с-о-. ----------------- Я накрыю на стол. 0
Y----k---u n- st--. Y_ n______ n_ s____ Y- n-k-y-u n- s-o-. ------------------- Ya nakryyu na stol.
นี่คือมีด ส้อมและช้อน Вось --жы- від--ь-ы-і л----. В___ н____ в_______ і л_____ В-с- н-ж-, в-д-л-ц- і л-ж-і- ---------------------------- Вось нажы, відэльцы і лыжкі. 0
V-s- nazh---v----’-sy і-l-zhk-. V___ n_____ v________ і l______ V-s- n-z-y- v-d-l-t-y і l-z-k-. ------------------------------- Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก Вос- -к-ян-і- т-л-рк-----у-в-тк-. В___ ш_______ т______ і с________ В-с- ш-л-н-і- т-л-р-і і с-р-э-к-. --------------------------------- Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі. 0
Vo-’--h-ly--k-, ---e----і--u--etk-. V___ s_________ t______ і s________ V-s- s-k-y-n-і- t-l-r-і і s-r-e-k-. ----------------------------------- Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -