คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 3   »   uz biror narsani oqlash 3

77 [เจ็ดสิบเจ็ด]

เหตุผลบางประการ 3

เหตุผลบางประการ 3

77 [etmish yetti]

biror narsani oqlash 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อุสเบกิสถาน เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? Ne------t-- y-may---? N___ t_____ y________ N-g- t-r-n- y-m-y-i-? --------------------- Nega tortni yemaysiz? 0
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ Me- o--s--- k-ra-. M__ o______ k_____ M-n o-i-h-m k-r-k- ------------------ Men ozishim kerak. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ Men-ula-n- ---e--l--i-maym-n, --u----v--n ---ot--him-k-ra-. M__ u_____ i______ q_________ c_____ v___ y_________ k_____ M-n u-a-n- i-t-m-l q-l-a-m-n- c-u-k- v-z- y-q-t-s-i- k-r-k- ----------------------------------------------------------- Men ularni istemol qilmayman, chunki vazn yoqotishim kerak. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? Nega-piv--ic--a-si-? N___ p___ i_________ N-g- p-v- i-h-a-s-z- -------------------- Nega pivo ichmaysiz? 0
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ Men h-li---m h-ydashim--e-a-. M__ h___ h__ h________ k_____ M-n h-l- h-m h-y-a-h-m k-r-k- ----------------------------- Men hali ham haydashim kerak. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ M---u-i-ichm--man, -----i men--a---ham----d----m kerak. M__ u__ i_________ c_____ m__ h___ h__ h________ k_____ M-n u-i i-h-a-m-n- c-u-k- m-n h-l- h-m h-y-a-h-m k-r-k- ------------------------------------------------------- Men uni ichmayman, chunki men hali ham haydashim kerak. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? Neg---ofe---h-ay-iz? N___ k___ i_________ N-g- k-f- i-h-a-s-z- -------------------- Nega kofe ichmaysiz? 0
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ U ----q. U s_____ U s-v-q- -------- U sovuq. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ Men un- -c------n,-chun-i -ovu-. M__ u__ i_________ c_____ s_____ M-n u-i i-h-a-m-n- c-u-k- s-v-q- -------------------------------- Men uni ichmayman, chunki sovuq. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? N--a c--- ich-----z? N___ c___ i_________ N-g- c-o- i-h-a-s-z- -------------------- Nega choy ichmaysiz? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ m--da shak-r--oq m____ s_____ y__ m-n-a s-a-a- y-q ---------------- menda shakar yoq 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ Me- --i -chma-man, c--nk- -e--a s--------q. M__ u__ i_________ c_____ m____ s_____ y___ M-n u-i i-h-a-m-n- c-u-k- m-n-a s-a-a- y-q- ------------------------------------------- Men uni ichmayman, chunki menda shakar yoq. 0
ทำไมคุณไม่ทานซุป? Ne---sho-v- y-m-y-i-? N___ s_____ y________ N-g- s-o-v- y-m-y-i-? --------------------- Nega shorva yemaysiz? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ M---u-a-----uyu-t-- -e-mad--. M__ u_____ b_______ b________ M-n u-a-g- b-y-r-m- b-r-a-i-. ----------------------------- Men ularga buyurtma bermadim. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ M-------ni--em-yma-, ch-nk- m-----a--a-b-y---m- --rm-gan-an. M__ u_____ y________ c_____ m__ u_____ b_______ b___________ M-n u-a-n- y-m-y-a-, c-u-k- m-n u-a-g- b-y-r-m- b-r-a-a-m-n- ------------------------------------------------------------ Men ularni yemayman, chunki men ularga buyurtma bermaganman. 0
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? Nega g-shtn---em-y--z? N___ g______ y________ N-g- g-s-t-i y-m-y-i-? ---------------------- Nega goshtni yemaysiz? 0
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ M-n-v-----r-anm--. M__ v_____________ M-n v-g-t-r-a-m-n- ------------------ Men vegetarianman. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ Me- ------may-a-,-ch-n-i--e--vege--ria---n. M__ u__ y________ c_____ m__ v_____________ M-n u-i y-m-y-a-, c-u-k- m-n v-g-t-r-a-m-n- ------------------------------------------- Men uni yemayman, chunki men vegetarianman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -