ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ?
מדוע--- / - -א---כ- --ת--ת---ו--?
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה______
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ו-ה-
-----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?
0
m--u'a -t--/a- lo--k-el/-kh-l---e- -a'---h?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-'-g-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah?
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et ha'ugah?
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
-ני -ו-רח --- ל-ז-ת-
___ מ____ / ה ל______
-נ- מ-כ-ח / ה ל-ז-ת-
----------------------
אני מוכרח / ה לרזות.
0
a-- ----r--/m-------h-l--zot.
a__ m________________ l______
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
-----------------------------
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
אני מוכרח / ה לרזות.
ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
--י ---אוכ--א-ת--כי-----מ-כ------ לר--ת.
___ ל_ א___ א___ כ_ א__ מ____ / ה ל______
-נ- ל- א-כ- א-ת- כ- א-י מ-כ-ח / ה ל-ז-ת-
------------------------------------------
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
0
an- -------l/-k--l-- -t----- -n--mu-hrax-m-k---xa- ---zo-.
a__ l_ o____________ o___ k_ a__ m________________ l______
a-i l- o-h-l-o-h-l-t o-a- k- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-r-o-.
----------------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.
ani lo okhel/okhelet otah ki ani mukhrax/mukhraxah lirzot.
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ?
מ-וע--ת-/ ---א--ו----ת---י-ה-
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה______
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-י-ה-
-------------------------------
מדוע את / ה לא שותה את הבירה?
0
madu'a---a-/a- -- --oteh--h-t-h--t ha-ir-h?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-b-r-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah?
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ?
מדוע את / ה לא שותה את הבירה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et habirah?
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ
אנ--צ----/----נהו-.
___ צ___ / ה ל______
-נ- צ-י- / ה ל-ה-ג-
---------------------
אני צריך / ה לנהוג.
0
a-i---a-i-h/--r-kha- ----o-.
a__ t_______________ l______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ
אני צריך / ה לנהוג.
ani tsarikh/tsrikhah linhog.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ
--י-ל- שו-ה או-- כ- א-י----ך ----לנהו--
___ ל_ ש___ א___ כ_ א__ צ___ / ה ל______
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-י צ-י- / ה ל-ה-ג-
-----------------------------------------
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
0
a---l- -h-t-h/-hot-h ---h--i---i-ts-------sr-kh-h --n-o-.
a__ l_ s____________ o___ k_ a__ t_______________ l______
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-a- k- a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-n-o-.
---------------------------------------------------------
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ
אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.
ani lo shoteh/shotah otah ki ani tsarikh/tsrikhah linhog.
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ?
מ--ע -- - --ל- שו-ה-א--ה---?
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-פ-?-
------------------------------
מדוע את / ה לא שותה את הקפה?
0
m--u-a-----/-t-lo--hot--/sh--a- -t -a-afeh?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-q-f-h-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh?
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ?
מדוע את / ה לא שותה את הקפה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et haqafeh?
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ
הוא -ר-
___ ק___
-ו- ק-.-
---------
הוא קר.
0
hu --r.
h_ q___
h- q-r-
-------
hu qar.
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ
הוא קר.
hu qar.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ
--י -א שותה --תו--י-----קר-
___ ל_ ש___ א___ כ_ ה__ ק___
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- ה-א ק-.-
-----------------------------
אני לא שותה אותו כי הוא קר.
0
an--lo-s--t-h/-ho-a- -t--ki -u---r.
a__ l_ s____________ o__ k_ h_ q___
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-o k- h- q-r-
-----------------------------------
ani lo shoteh/shotah oto ki hu qar.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ
אני לא שותה אותו כי הוא קר.
ani lo shoteh/shotah oto ki hu qar.
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ?
-דוע-א--/--------תה-א- ---?
____ א_ / ה ל_ ש___ א_ ה____
-ד-ע א- / ה ל- ש-ת- א- ה-ה-
-----------------------------
מדוע את / ה לא שותה את התה?
0
ma-u'- ata---t-lo -h-teh-sho-ah e- h----?
m_____ a______ l_ s____________ e_ h_____
m-d-'- a-a-/-t l- s-o-e-/-h-t-h e- h-t-h-
-----------------------------------------
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et hateh?
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ?
מדוע את / ה לא שותה את התה?
madu'a atah/at lo shoteh/shotah et hateh?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
א-ן--י סו-ר.
___ ל_ ס_____
-י- ל- ס-כ-.-
--------------
אין לי סוכר.
0
e-- li-s---r.
e__ l_ s_____
e-n l- s-k-r-
-------------
eyn li sukar.
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
אין לי סוכר.
eyn li sukar.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
-ני--- -ו-ה -ו-- כי--י- לי סוכ-.
___ ל_ ש___ א___ כ_ א__ ל_ ס_____
-נ- ל- ש-ת- א-ת- כ- א-ן ל- ס-כ-.-
----------------------------------
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.
0
a----o--h------hot------ k--ey---- sukar.
a__ l_ s____________ o__ k_ e__ l_ s_____
a-i l- s-o-e-/-h-t-h o-o k- e-n l- s-k-r-
-----------------------------------------
ani lo shoteh/shotah oto ki eyn li sukar.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.
ani lo shoteh/shotah oto ki eyn li sukar.
ทำไมคุณไม่ทานซุป?
מד---א- /-ה לא--וכ- - ת -ת ---ק?
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ר-?-
----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?
0
ma-u---a---/at lo--k----okhel-------am-r-q?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h_______
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-m-r-q-
-------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et hamaraq?
ทำไมคุณไม่ทานซุป?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et hamaraq?
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
ל- ה-מ--י-או-ו-
__ ה_____ א_____
-א ה-מ-ת- א-ת-.-
-----------------
לא הזמנתי אותו.
0
l---izm--t--o--.
l_ h_______ o___
l- h-z-a-t- o-o-
----------------
lo hizmanti oto.
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
לא הזמנתי אותו.
lo hizmanti oto.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
--- -----כ----ת -- -מ-ק-כי--א הזמ-תי ---ו.
___ ל_ א___ / ת א_ ה___ כ_ ל_ ה_____ א_____
-נ- ל- א-כ- / ת א- ה-ר- כ- ל- ה-מ-ת- א-ת-.-
--------------------------------------------
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
0
an--lo ok--l-okh-l-t ----a----q--i-l- ---ma-ti-oto.
a__ l_ o____________ e_ h______ k_ l_ h_______ o___
a-i l- o-h-l-o-h-l-t e- h-m-r-q k- l- h-z-a-t- o-o-
---------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet et hamaraq ki lo hizmanti oto.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.
ani lo okhel/okhelet et hamaraq ki lo hizmanti oto.
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ?
------ת---ה ל- -וכ- ----------ר?
____ א_ / ה ל_ א___ / ת א_ ה_____
-ד-ע א- / ה ל- א-כ- / ת א- ה-ש-?-
----------------------------------
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?
0
m--u-- ata--at -- o-hel/-khele- -t h-bas---?
m_____ a______ l_ o____________ e_ h________
m-d-'- a-a-/-t l- o-h-l-o-h-l-t e- h-b-s-a-?
--------------------------------------------
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et habassar?
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ?
מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?
madu'a atah/at lo okhel/okhelet et habassar?
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
--- --חו-----ת-
___ צ_____ / ת__
-נ- צ-ח-נ- / ת-
-----------------
אני צמחוני / ת.
0
an- t-i---ni/tsim--n-t.
a__ t__________________
a-i t-i-x-n-/-s-m-o-i-.
-----------------------
ani tsimxoni/tsimxonit.
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
אני צמחוני / ת.
ani tsimxoni/tsimxonit.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
--י-ל--א--- --ת-א--הבשר-כי -נ- צמ-ונ--/---
___ ל_ א___ / ת א_ ה___ כ_ א__ צ_____ / ת__
-נ- ל- א-כ- / ת א- ה-ש- כ- א-י צ-ח-נ- / ת-
--------------------------------------------
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.
0
ani -o ----l/--h-l-- e- --bas-ar k-------s--xo---t---x--i-.
a__ l_ o____________ e_ h_______ k_ a__ t__________________
a-i l- o-h-l-o-h-l-t e- h-b-s-a- k- a-i t-i-x-n-/-s-m-o-i-.
-----------------------------------------------------------
ani lo okhel/okhelet et habassar ki ani tsimxoni/tsimxonit.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.
ani lo okhel/okhelet et habassar ki ani tsimxoni/tsimxonit.