คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 3   »   es dar explicaciones 3

77 [เจ็ดสิบเจ็ด]

เหตุผลบางประการ 3

เหตุผลบางประการ 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สเปน เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? ¿Por -ué -o s- com--(-st--) -l-past--? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ e_ p______ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) e- p-s-e-? -------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ Te-g----- -d-lg---r. T____ q__ a_________ T-n-o q-e a-e-g-z-r- -------------------- Tengo que adelgazar.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ No ----o-o-el -as--l -or--e---bo--d-lgaza-. N_ m_ c___ e_ p_____ p_____ d___ a_________ N- m- c-m- e- p-s-e- p-r-u- d-b- a-e-g-z-r- ------------------------------------------- No me como el pastel porque debo adelgazar.
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? ¿--r-qu- ---s- toma -u-ted) l--cerve-a? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ c_______ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- c-r-e-a- --------------------------------------- ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ Aún-deb--c-n--c-r. A__ d___ c________ A-n d-b- c-n-u-i-. ------------------ Aún debo conducir.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ No m- l- --m- porque a-n-t-ng----e-c--duc--. N_ m_ l_ t___ p_____ a__ t____ q__ c________ N- m- l- t-m- p-r-u- a-n t-n-o q-e c-n-u-i-. -------------------------------------------- No me la tomo porque aún tengo que conducir.
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? ¿-o---ué-n- te-t-ma---l--afé (tú)? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ c___ (____ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- c-f- (-ú-? ---------------------------------- ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ Es-- frí-. E___ f____ E-t- f-í-. ---------- Está frío.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ No----l----mo porque -st- fr-o. N_ m_ l_ t___ p_____ e___ f____ N- m- l- t-m- p-r-u- e-t- f-í-. ------------------------------- No me lo tomo porque está frío.
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? ¿P-r-----n---- --m---e----? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ t__ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- t-? --------------------------- ¿Por qué no te tomas el té?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ N--te-go az-car. N_ t____ a______ N- t-n-o a-ú-a-. ---------------- No tengo azúcar.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ No-m- ---t--o p-rque--o---n---azú---. N_ m_ l_ t___ p_____ n_ t____ a______ N- m- l- t-m- p-r-u- n- t-n-o a-ú-a-. ------------------------------------- No me lo tomo porque no tengo azúcar.
ทำไมคุณไม่ทานซุป? ¿P-r-qué-no--- ---- (-s--d---- s-p-? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ s____ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- s-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ N- -a he---d-d-. N_ l_ h_ p______ N- l- h- p-d-d-. ---------------- No la he pedido.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ N- m--la ---- p-r--------a-he ---i-o. N_ m_ l_ c___ p_____ n_ l_ h_ p______ N- m- l- c-m- p-r-u- n- l- h- p-d-d-. ------------------------------------- No me la como porque no la he pedido.
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? ¿----qu- no-se----e (u--ed) la ca-n-? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ l_ c_____ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) l- c-r-e- ------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) la carne?
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ S-- --g--a-i--o-/-a. S__ v__________ /___ S-y v-g-t-r-a-o /-a- -------------------- Soy vegetariano /-a.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ No-m--l---om- porq-e -o-------a--a-o /-a. N_ m_ l_ c___ p_____ s__ v__________ /___ N- m- l- c-m- p-r-u- s-y v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- No me la como porque soy vegetariano /-a.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -