คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 3   »   bs nešto obrazložiti 3

77 [เจ็ดสิบเจ็ด]

เหตุผลบางประการ 3

เหตุผลบางประการ 3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto obrazložiti 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? Za-t---- ---e---t----? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu? 0
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ Ja-mor-----r--ti. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ Ja-je-ne je---, je---o-a- sm--ati. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? Z-što -e-pij--e---v-? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo? 0
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ J--mor---jo--v--iti. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ Ja-ga ne-pij-m,-j-r jo- m-ram--oziti. J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? Z---o n--piješ -af-? Z____ n_ p____ k____ Z-š-o n- p-j-š k-f-? -------------------- Zašto ne piješ kafu? 0
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ Hl-d-- j-. H_____ j__ H-a-n- j-. ---------- Hladna je. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ Ja -- ne--ije-, --r--e--lad-a. J_ j_ n_ p_____ j__ j_ h______ J- j- n- p-j-m- j-r j- h-a-n-. ------------------------------ Ja je ne pijem, jer je hladna. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? Z--to ne------ --j? Z____ n_ p____ č___ Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ Ne----š-će-a. N____ š______ N-m-m š-ć-r-. ------------- Nemam šećera. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ Ja--a n---ij-m- --r-n-m---š-će--. J_ g_ n_ p_____ j__ n____ š______ J- g- n- p-j-m- j-r n-m-m š-ć-r-. --------------------------------- Ja ga ne pijem, jer nemam šećera. 0
ทำไมคุณไม่ทานซุป? Za--o-n- je---e s-p-? Z____ n_ j_____ s____ Z-š-o n- j-d-t- s-p-? --------------------- Zašto ne jedete supu? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ Ja----nis-m-nar-----/ -a--č--a. J_ j_ n____ n______ / n________ J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- Ja je nisam naručio / naručila. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ Ja -e -- -ed-m- -er -- n--am na-uči- /-na--čil-. J_ j_ n_ j_____ j__ j_ n____ n______ / n________ J- j- n- j-d-m- j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------------------------ Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila. 0
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? Z---o--e -ede-- m-so? Z____ n_ j_____ m____ Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso? 0
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ Ja---- --ge---ij----. J_ s__ v_____________ J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegeterijanac. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ Ja ga-ne je-e-, jer --m v-g--eri-an--. J_ g_ n_ j_____ j__ s__ v_____________ J- g- n- j-d-m- j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- -------------------------------------- Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -