ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ?
आ-- -ेक क- --त-न--ी?
आ__ के_ का खा_ ना__
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
āpa-- --ka -ā--h------hī?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ?
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
मला-मा-े --न -म- कर---- आहे.
म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M--ā --jhē vaja-a ka-ī kar---c- āh-.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
म- तो-ख-- --ही क-रण --- मा-े व-----ी--रा--े---े.
मी तो खा_ ना_ का__ म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Mī--- ---t--nāh- k---ṇ--m-l- māj-- -a--n----mī -arāya-ē ā-ē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ?
आ-ण बीयर -ा-पित-----?
आ__ बी__ का पि_ ना__
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Āp--a-b----- -- p-ta----ī?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ?
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ
म-ा--ाड- च------- आहे.
म_ गा_ चा____ आ__
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
M-----āḍ- cāl-vā---ī ---.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ
म- ब-यर-प-त -ा-ी-क--- मला -----चा-वाय-ी आ-े.
मी बी__ पि_ ना_ का__ म_ गा_ चा____ आ__
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
Mī--ī--ra--i-a nāhī -āraṇ--m-l- g-ḍ--c--a-----ī ---.
M_ b_____ p___ n___ k_____ m___ g___ c_________ ā___
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ?
तू----- का------ाहीस?
तू कॉ_ का पि_ ना___
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
T- kŏph- kā----a-----sa?
T_ k____ k_ p___ n______
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ
त----ड-आ--.
ती थं_ आ__
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
Tī -haṇḍ----ē.
T_ t_____ ā___
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ
म- ती-प-- न-ही क--ण -- थं- आहे.
मी ती पि_ ना_ का__ ती थं_ आ__
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
M- ----i-- --hī-k---ṇa t--tha--a -hē.
M_ t_ p___ n___ k_____ t_ t_____ ā___
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ?
तू-----क---ि- न--ी-?
तू च_ का पि_ ना___
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
Tū-c--ā-k----t- -āhīs-?
T_ c___ k_ p___ n______
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ?
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
माझ्--क---स--र न-ह-.
मा____ सा__ ना__
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
M-j-y-k-------h-r--nā--.
M_________ s______ n____
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
म---ी---- ना------- म--्याक-े---खर -ा--.
मी ती पि_ ना_ का__ मा____ सा__ ना__
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mī -- --ta-nā-- k---ṇ-----h----ḍē-sākh--a -āh-.
M_ t_ p___ n___ k_____ m_________ s______ n____
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
ทำไมคุณไม่ทานซุป?
आ-ण स-प------त--ाही?
आ__ सू_ का पि_ ना__
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Ā-a----ū-a-kā p--- -ā--?
Ā____ s___ k_ p___ n____
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
ทำไมคุณไม่ทานซุป?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
मी त---ा-व---ल- --ही.
मी ते मा____ ना__
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
M- -ē-māg-----l- n-hī.
M_ t_ m_________ n____
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
मी--ूप-----नाही क-रण-म--ते-म-गविले-े -ा--.
मी सू_ पि_ ना_ का__ मी ते मा____ ना__
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
M--s-pa-pi-a--ā----ā---a-m---ē --g-v-lē-ē --hī.
M_ s___ p___ n___ k_____ m_ t_ m_________ n____
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ?
आ-ण --ं- क- -ा- -ाह-?
आ__ मां_ का खा_ ना__
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Āp-ṇa--āns- k- k-āta-n-hī?
Ā____ m____ k_ k____ n____
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ?
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
मी शाक---री-आ--.
मी शा___ आ__
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Mī--āk---r- āh-.
M_ ś_______ ā___
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
मी-त- ख-त--ाही---र--म--श-का-ारी-आहे.
मी ते खा_ ना_ का__ मी शा___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
M---- -hā-- -------r-ṇ- mī ------r- āh-.
M_ t_ k____ n___ k_____ m_ ś_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.