คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 3   »   sk niečo zdôvodniť 3

77 [เจ็ดสิบเจ็ด]

เหตุผลบางประการ 3

เหตุผลบางประการ 3

77 [sedemdesiatsedem]

niečo zdôvodniť 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? P--č- -e--te---r-u? P____ n_____ t_____ P-e-o n-j-t- t-r-u- ------------------- Prečo nejete tortu? 0
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ Mu-í- -chu----. M____ s________ M-s-m s-h-d-ú-. --------------- Musím schudnúť. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ N-j-m--u,---et--- mus-- s--u-n-ť. N____ j__ p______ m____ s________ N-j-m j-, p-e-o-e m-s-m s-h-d-ú-. --------------------------------- Nejem ju, pretože musím schudnúť. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? P-e-- n---j-t- --v-? P____ n_______ p____ P-e-o n-p-j-t- p-v-? -------------------- Prečo nepijete pivo? 0
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ M-s---ešt- -of--o-ať. M____ e___ š_________ M-s-m e-t- š-f-r-v-ť- --------------------- Musím ešte šoférovať. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ N-pi-em ho---r--o-- --sím--šte-šo-------. N______ h__ p______ m____ e___ š_________ N-p-j-m h-, p-e-o-e m-s-m e-t- š-f-r-v-ť- ----------------------------------------- Nepijem ho, pretože musím ešte šoférovať. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? Preč--nep--eš kávu? P____ n______ k____ P-e-o n-p-j-š k-v-? ------------------- Prečo nepiješ kávu? 0
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ Je st-d---. J_ s_______ J- s-u-e-á- ----------- Je studená. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ N-p-j-- --------o-e--- s--d-ná. N______ j__ p______ j_ s_______ N-p-j-m j-, p-e-o-e j- s-u-e-á- ------------------------------- Nepijem ju, pretože je studená. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? Prečo -epije----n --j? P____ n______ t__ č___ P-e-o n-p-j-š t-n č-j- ---------------------- Prečo nepiješ ten čaj? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ N-mám c-k-r. N____ c_____ N-m-m c-k-r- ------------ Nemám cukor. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ N-pi-em --,-pr-to-e nemá- -u-o-. N______ h__ p______ n____ c_____ N-p-j-m h-, p-e-o-e n-m-m c-k-r- -------------------------------- Nepijem ho, pretože nemám cukor. 0
ทำไมคุณไม่ทานซุป? P-e----eje-------o--e-k-? P____ n_____ t_ p________ P-e-o n-j-t- t- p-l-e-k-? ------------------------- Prečo nejete tú polievku? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ Neob----a- -om-j-. N_________ s__ j__ N-o-j-d-a- s-m j-. ------------------ Neobjednal som ju. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ N---- --- p--to-e --m-ju ne-b------. N____ j__ p______ s__ j_ n__________ N-j-m j-, p-e-o-e s-m j- n-o-j-d-a-. ------------------------------------ Nejem ju, pretože som ju neobjednal. 0
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? Pre-----j-te t--m-s-? P____ n_____ t_ m____ P-e-o n-j-t- t- m-s-? --------------------- Prečo nejete to mäso? 0
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ S-m --getar--n. S__ v__________ S-m v-g-t-r-á-. --------------- Som vegetarián. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ N-je----,-pret-že-s---veg---ri-n. N____ h__ p______ s__ v__________ N-j-m h-, p-e-o-e s-m v-g-t-r-á-. --------------------------------- Nejem ho, pretože som vegetarián. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -