คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 3   »   tr bir şeyler sebep göstermek 3

77 [เจ็ดสิบเจ็ด]

เหตุผลบางประการ 3

เหตุผลบางประการ 3

77 [yetmiş yedi]

bir şeyler sebep göstermek 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? T-rta---n-çin-yem-yorsu-uz? T______ n____ y____________ T-r-a-ı n-ç-n y-m-y-r-u-u-? --------------------------- Turtayı niçin yemiyorsunuz? 0
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ Ki-- v-rmem-l-z-m. K___ v_____ l_____ K-l- v-r-e- l-z-m- ------------------ Kilo vermem lazım. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ K--o ver-e---oru--a--l-uğ-- i-in---u-ye-iyo--m. K___ v_____ z______ o______ i___ o__ y_________ K-l- v-r-e- z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- o-u y-m-y-r-m- ----------------------------------------------- Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? Neden-bir-y- --m---rs--uz? N____ b_____ i____________ N-d-n b-r-y- i-m-y-r-u-u-? -------------------------- Neden birayı içmiyorsunuz? 0
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ D--a----ba kulla-m-----z-m. D___ a____ k________ l_____ D-h- a-a-a k-l-a-m-m l-z-m- --------------------------- Daha araba kullanmam lazım. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ Da-- ar-ba-ku-la---- --r-nda ----ğu---ç-n i-m-yor-m. D___ a____ k________ z______ o______ i___ i_________ D-h- a-a-a k-l-a-m-k z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- i-m-y-r-m- ---------------------------------------------------- Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? N-de---a--e---i--i--r---? N____ k______ i__________ N-d-n k-h-e-i i-m-y-r-u-? ------------------------- Neden kahveyi içmiyorsun? 0
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ So--muş. S_______ S-ğ-m-ş- -------- Soğumuş. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ O-u i--iy-rum--ç---- -o-u--ş. O__ i_________ ç____ s_______ O-u i-m-y-r-m- ç-n-ü s-ğ-m-ş- ----------------------------- Onu içmiyorum, çünkü soğumuş. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? Ne-en---yı içm-yo-su-? N____ ç___ i__________ N-d-n ç-y- i-m-y-r-u-? ---------------------- Neden çayı içmiyorsun? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ Ş-k-----y-k. Ş______ y___ Ş-k-r-m y-k- ------------ Şekerim yok. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ O-u içmi---u- çün-ü --ker-m--ok. O__ i________ ç____ ş______ y___ O-u i-m-y-r-m ç-n-ü ş-k-r-m y-k- -------------------------------- Onu içmiyorum çünkü şekerim yok. 0
ทำไมคุณไม่ทานซุป? N--e- -or-ay--içm--or-----? N____ ç______ i____________ N-d-n ç-r-a-ı i-m-y-r-u-u-? --------------------------- Neden çorbayı içmiyorsunuz? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ O-u -s-arlam-dı-. O__ ı____________ O-u ı-m-r-a-a-ı-. ----------------- Onu ısmarlamadım. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ I-m-y--um çü-k- onu----arl----ım. I________ ç____ o__ ı____________ I-m-y-r-m ç-n-ü o-u ı-m-r-a-a-ı-. --------------------------------- Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım. 0
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? Et- n--in y-miyo--u---? E__ n____ y____________ E-i n-ç-n y-m-y-r-u-u-? ----------------------- Eti niçin yemiyorsunuz? 0
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ B----e--teryan-m. B__ v____________ B-n v-j-t-r-a-ı-. ----------------- Ben vejeteryanım. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ O-----mi--rum, ç--kü-ben --j---ry--ım. O__ y_________ ç____ b__ v____________ O-u y-m-y-r-m- ç-n-ü b-n v-j-t-r-a-ı-. -------------------------------------- Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -