| ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? |
چ---ک-- ر- ن---خ--ید؟
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
--------ak----nemi---or-d?-
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
|
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ |
----ا-- -زن -------
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
--- b---a- va-- -o- k---m--
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
|
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ |
-- -می-خور- چ-ن-با-د -ز- ک--کن-.
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
--n --m--kho--m -h-- b-ay-d-va-- k---k-nam--
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
|
| ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? |
--ا --ج- -ا نمی-نوشید-
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
c--------b------n-mi--o-h-d-
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ |
-و- با-د رانندگ- کنم-
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
---- b----d-----a-d--- k---m-
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
|
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ |
---آ- ر---می---شم-چ-ن-با-د ر---دگ- -ن-.
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
--n-a-n -a ne---no--h-- -----baa--- r-a--n-eg--k--am.-
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
|
| ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? |
-را--ه-- -- نم-ن---؟
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
--er-a gha---h ra-nem--n--shi?-
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
|
| มันเย็นแล้ว ครับ / คะ |
--د --ه ----
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
s-r----ode--a--.
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
|
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ
سرد شده است.
sard shodeh ast.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ |
م--قهو--را--مینو---چ-- سرد-شد----ت-
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
--- g--h-eh -a---mi-n----am-c-on----d----d-h a-----
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
|
| ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? |
چ-ا--ا- -ا-ن-ی-نوش-؟
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
c------c-a-ye--- nem----osh-?-
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ |
-ن-ش-ر-ن-----
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
--- ----- -adaa-----
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ |
-ن چا---------وشم -ون -ک--ن-ا-م.
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
-an --aay--r- ne---n----a- cho- s--k--nadaar-m.
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
|
| ทำไมคุณไม่ทานซุป? |
-ر- س-- ر---م---ری-؟
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
-----a s-op ra------k--ri-?-
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
|
ทำไมคุณไม่ทานซุป?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ |
----وپ--فار---دا-ه -م.
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
man --o---e-----s- -a-a--e--am-
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ |
من--وپ-ن---خورم--و--آ- ر- --ار- --ا-ه----
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
ma----op-n--i-k-o-am--h-----n -------are-h--a---de- am.-
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
|
| ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? |
-ر- ش-----شت ر--نم-خو-ید-
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
che--a-----aa----sht -- n-----horid?-
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
|
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
|
| ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ |
-ن --اه خوا- -س---
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
--n--iaa- k-aa- h-sta--
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
|
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ |
----و-ت----------ر- -ون --ا- -و-- --تم-
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
----goosh--ra-nemi--hora---ho---iaa--kh--r -a---m--
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
|