คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   uz kechasi tashqariga chiqing

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [qirq tort]

kechasi tashqariga chiqing

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อุสเบกิสถาน เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? Bu-y---- --sko-ek- bo--i? B_ y____ d________ b_____ B- y-r-a d-s-o-e-a b-r-i- ------------------------- Bu yerda diskoteka bormi? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? B---er-------- --u- -or-i? B_ y____ t____ k___ b_____ B- y-r-a t-n-i k-u- b-r-i- -------------------------- Bu yerda tungi klub bormi? 0
ที่นี่มีผับไหม? B--yerda pub-b--m-? B_ y____ p__ b_____ B- y-r-a p-b b-r-i- ------------------- Bu yerda pub bormi? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Bu--n -ech-u-un teat-d- --m--bo--di? B____ k________ t______ n___ b______ B-g-n k-c-q-r-n t-a-r-a n-m- b-l-d-? ------------------------------------ Bugun kechqurun teatrda nima boladi? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? B--un-k-chq-r-n --no-e-t-d---im- -o--di? B____ k________ k__________ n___ b______ B-g-n k-c-q-r-n k-n-t-a-r-a n-m- b-l-d-? ---------------------------------------- Bugun kechqurun kinoteatrda nima boladi? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? Kech-ur-- te---i--r-- ni----or? K________ t__________ n___ b___ K-c-q-r-n t-l-v-z-r-a n-m- b-r- ------------------------------- Kechqurun televizorda nima bor? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? H--i h---t--trg-------a--r -orm-? H___ h__ t______ c________ b_____ H-l- h-m t-a-r-a c-i-t-l-r b-r-i- --------------------------------- Hali ham teatrga chiptalar bormi? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Ha-i-ham-ki-o----hi-tal-r-b---i? H___ h__ k_____ c________ b_____ H-l- h-m k-n-g- c-i-t-l-r b-r-i- -------------------------------- Hali ham kinoga chiptalar bormi? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Fu---l o-i-i uc-u--chi-t-la- h-li --- bor-i? F_____ o____ u____ c________ h___ h__ b_____ F-t-o- o-i-i u-h-n c-i-t-l-r h-l- h-m b-r-i- -------------------------------------------- Futbol oyini uchun chiptalar hali ham bormi? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด Men---qad--ot-----c-----. M__ o_____ o_____________ M-n o-q-d- o-i-m-q-h-m-n- ------------------------- Men orqada otirmoqchiman. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง Me- -r--d- --- -oy-- ot--moqc-i-an. M__ o_____ b__ j____ o_____________ M-n o-t-d- b-r j-y-a o-i-m-q-h-m-n- ----------------------------------- Men ortada bir joyda otirmoqchiman. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด M-n--l-i----ot--moq----a-. M__ o______ o_____________ M-n o-d-n-a o-i-m-q-h-m-n- -------------------------- Men oldinda otirmoqchiman. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Me-ga-b-ror--a--a -av--ya --l--o-as-zm-? M____ b____ n____ t______ q___ o________ M-n-a b-r-r n-r-a t-v-i-a q-l- o-a-i-m-? ---------------------------------------- Menga biror narsa tavsiya qila olasizmi? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? S-e--ak---a---- bos-lanadi? S_______ q_____ b__________ S-e-t-k- q-c-o- b-s-l-n-d-? --------------------------- Spektakl qachon boshlanadi? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? M--g- kar-- -era-ol-s----? M____ k____ b___ o________ M-n-a k-r-a b-r- o-a-i-m-? -------------------------- Menga karta bera olasizmi? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? B- --rg---aqi---o-f-m--d--- b-r--? B_ y____ y____ g___ m______ b_____ B- y-r-a y-q-n g-l- m-y-o-i b-r-i- ---------------------------------- Bu yerga yaqin golf maydoni bormi? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? B----r-a ---i- t-n--s--or-- -o-m-? B_ y____ y____ t_____ k____ b_____ B- y-r-a y-q-n t-n-i- k-r-i b-r-i- ---------------------------------- Bu yerga yaqin tennis korti bormi? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? Bu --r-a yaq-n y--iq--ass--n-bormi? B_ y____ y____ y____ b______ b_____ B- y-r-a y-q-n y-p-q b-s-e-n b-r-i- ----------------------------------- Bu yerga yaqin yopiq basseyn bormi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -