ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? |
За----е-я---е--орт--а?
З___ н_ я____ т_______
З-щ- н- я-е-е т-р-а-а-
----------------------
Защо не ядете тортата?
0
Za--c-o n--ya-ete t-r-ata?
Z______ n_ y_____ t_______
Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a-
--------------------------
Zashcho ne yadete tortata?
|
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ?
Защо не ядете тортата?
Zashcho ne yadete tortata?
|
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ |
Т-я-ва да----ла--а.
Т_____ д_ о________
Т-я-в- д- о-с-а-н-.
-------------------
Трябва да отслабна.
0
T-------d- o-s-----.
T______ d_ o________
T-y-b-a d- o-s-a-n-.
--------------------
Tryabva da otslabna.
|
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
Трябва да отслабна.
Tryabva da otslabna.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ |
Аз н-м- ---я -м, защ--о -р-б----- от--аб--.
А_ н___ д_ я я__ з_____ т_____ д_ о________
А- н-м- д- я я-, з-щ-т- т-я-в- д- о-с-а-н-.
-------------------------------------------
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
0
A- ----- d- ----am, zashc---- --y---a -- -t----n-.
A_ n____ d_ y_ y___ z________ t______ d_ o________
A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-.
--------------------------------------------------
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
|
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? |
З-щ-----п--те --р-та?
З___ н_ п____ б______
З-щ- н- п-е-е б-р-т-?
---------------------
Защо не пиете бирата?
0
Za--c-- ne-pi-t---i--t-?
Z______ n_ p____ b______
Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-?
------------------------
Zashcho ne piete birata?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ?
Защо не пиете бирата?
Zashcho ne piete birata?
|
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ |
Тр--ва да ----р-м.
Т_____ д_ ш_______
Т-я-в- д- ш-ф-р-м-
------------------
Трябва да шофирам.
0
Tr----a -a--ho-iram.
T______ d_ s________
T-y-b-a d- s-o-i-a-.
--------------------
Tryabva da shofiram.
|
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ
Трябва да шофирам.
Tryabva da shofiram.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ |
А--н-ма--- - --я- ----то-т--б-а -- -о-ирам.
А_ н___ д_ я п___ з_____ т_____ д_ ш_______
А- н-м- д- я п-я- з-щ-т- т-я-в- д- ш-ф-р-м-
-------------------------------------------
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
0
Az n-ama d- -------- -a-hch-to try-b-a -a-s-ofi--m.
A_ n____ d_ y_ p____ z________ t______ d_ s________
A- n-a-a d- y- p-y-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- s-o-i-a-.
---------------------------------------------------
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
|
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? |
За-- не-пиеш------о?
З___ н_ п___ к______
З-щ- н- п-е- к-ф-т-?
--------------------
Защо не пиеш кафето?
0
Zas-c-- ---p-e---kaf---?
Z______ n_ p____ k______
Z-s-c-o n- p-e-h k-f-t-?
------------------------
Zashcho ne piesh kafeto?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ?
Защо не пиеш кафето?
Zashcho ne piesh kafeto?
|
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ |
Т--е студе-о.
Т_ е с_______
Т- е с-у-е-о-
-------------
То е студено.
0
T---e-studen-.
T_ y_ s_______
T- y- s-u-e-o-
--------------
To ye studeno.
|
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ
То е студено.
To ye studeno.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ |
А---я-- д- г- --я- з-щ-т--е-ст-де-о.
А_ н___ д_ г_ п___ з_____ е с_______
А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- е с-у-е-о-
------------------------------------
Аз няма да го пия, защото е студено.
0
Az--y--a-d- -- -i--- --sh-h-to-y- --ude-o.
A_ n____ d_ g_ p____ z________ y_ s_______
A- n-a-a d- g- p-y-, z-s-c-o-o y- s-u-e-o-
------------------------------------------
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ
Аз няма да го пия, защото е студено.
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
|
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? |
З--о----пи-ш ча-?
З___ н_ п___ ч___
З-щ- н- п-е- ч-я-
-----------------
Защо не пиеш чая?
0
Zas--h- ne piesh---aya?
Z______ n_ p____ c_____
Z-s-c-o n- p-e-h c-a-a-
-----------------------
Zashcho ne piesh chaya?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ?
Защо не пиеш чая?
Zashcho ne piesh chaya?
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ |
Ня-ам -ах-р.
Н____ з_____
Н-м-м з-х-р-
------------
Нямам захар.
0
Nyam-- z----r.
N_____ z______
N-a-a- z-k-a-.
--------------
Nyamam zakhar.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
Нямам захар.
Nyamam zakhar.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ |
Аз-н-ма--- -- ---,-з-що-о---ма--з----.
А_ н___ д_ г_ п___ з_____ н____ з_____
А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- н-м-м з-х-р-
--------------------------------------
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
0
Az nyam- da-go ----- za----o-o n-am---zak---.
A_ n____ d_ g_ p____ z________ n_____ z______
A- n-a-a d- g- p-y-, z-s-c-o-o n-a-a- z-k-a-.
---------------------------------------------
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
|
ทำไมคุณไม่ทานซุป? |
З-що--- -д-т- -у-ат-?
З___ н_ я____ с______
З-щ- н- я-е-е с-п-т-?
---------------------
Защо не ядете супата?
0
Zas------e -a--te supat-?
Z______ n_ y_____ s______
Z-s-c-o n- y-d-t- s-p-t-?
-------------------------
Zashcho ne yadete supata?
|
ทำไมคุณไม่ทานซุป?
Защо не ядете супата?
Zashcho ne yadete supata?
|
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ |
Не съм я --ръ--ал / --р--вала.
Н_ с__ я п_______ / п_________
Н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а-
------------------------------
Не съм я поръчвал / поръчвала.
0
N- ------ p--y-h-al /-po-yc-v--a.
N_ s__ y_ p________ / p__________
N- s-m y- p-r-c-v-l / p-r-c-v-l-.
---------------------------------
Ne sym ya porychval / porychvala.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
Не съм я поръчвал / поръчвала.
Ne sym ya porychval / porychvala.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ |
А- -я-- да-- --- з-щ-то -е съм - по-ъ-ва--/ п----в---.
А_ н___ д_ я я__ з_____ н_ с__ я п_______ / п_________
А- н-м- д- я я-, з-щ-т- н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а-
------------------------------------------------------
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
0
Az-nyama-da--a --m----s--hot--n--sy- -- -o--c-v-l - p-ry-hva--.
A_ n____ d_ y_ y___ z________ n_ s__ y_ p________ / p__________
A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o n- s-m y- p-r-c-v-l / p-r-c-v-l-.
---------------------------------------------------------------
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
|
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? |
Защ- не яд-те-ме---о?
З___ н_ я____ м______
З-щ- н- я-е-е м-с-т-?
---------------------
Защо не ядете месото?
0
Z-sh--- n------te-m-soto?
Z______ n_ y_____ m______
Z-s-c-o n- y-d-t- m-s-t-?
-------------------------
Zashcho ne yadete mesoto?
|
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ?
Защо не ядете месото?
Zashcho ne yadete mesoto?
|
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ |
Вег-тари-н---съм.
В___________ с___
В-г-т-р-а-е- с-м-
-----------------
Вегетарианец съм.
0
V-ge-a-i---t- ---.
V____________ s___
V-g-t-r-a-e-s s-m-
------------------
Vegetarianets sym.
|
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
Вегетарианец съм.
Vegetarianets sym.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ |
Аз н----да--- я-,--ащото--ъ- в--е-а------.
А_ н___ д_ г_ я__ з_____ с__ в____________
А- н-м- д- г- я-, з-щ-т- с-м в-г-т-р-а-е-.
------------------------------------------
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
0
A- ny--- da go y--- zas-c--t- --m-v-g----ia-e-s.
A_ n____ d_ g_ y___ z________ s__ v_____________
A- n-a-a d- g- y-m- z-s-c-o-o s-m v-g-t-r-a-e-s-
------------------------------------------------
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.
|