| ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? |
Γ-ατ- -εν τρώ-ε-τ---το-ρ--;
Γ____ δ__ τ____ τ__ τ______
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
G--tí den----te--ēn---ú-t-?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ |
Πρ--ει -- ---ω----ά.
Π_____ ν_ χ___ κ____
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
Pré--i n---há-ō ki-á.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
|
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
Πρέπει να χάσω κιλά.
Prépei na chásō kilá.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ |
Δεν-τ---τρώ- ε---δή --έ--- ----ά-ω κι-ά.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ π_____ ν_ χ___ κ____
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
Den---- -r-----e--- -répe- -a-chás- ki--.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
| ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? |
Γιατί δεν π--ετ- -η--μ----;
Γ____ δ__ π_____ τ__ μ_____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
G-a-í d-n---n-te t-n-mp-r-?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ |
Π-έ--ι -α-------- μ--ά.
Π_____ ν_ ο______ μ____
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
Pr-p-- na ---gḗs--m--á.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
|
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na odēgḗsō metá.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ |
Δε----ν π-ν- ---ι-- πρ-πει να--δ--ήσω--ε-ά.
Δ__ τ__ π___ ε_____ π_____ ν_ ο______ μ____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
De- tē- pí----peidḗ-pr--e--na -dēgḗsō m---.
D__ t__ p___ e_____ p_____ n_ o______ m____
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
| ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? |
Γ---- δ-- πί-ει- -ο- κ--έ;
Γ____ δ__ π_____ τ__ κ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
G--t--den-p---is-to----ph-?
G____ d__ p_____ t__ k_____
G-a-í d-n p-n-i- t-n k-p-é-
---------------------------
Giatí den píneis ton kaphé?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Giatí den píneis ton kaphé?
|
| มันเย็นแล้ว ครับ / คะ |
Είνα- -ρύος.
Ε____ κ_____
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
E-nai k--o-.
E____ k_____
E-n-i k-ý-s-
------------
Eínai krýos.
|
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ
Είναι κρύος.
Eínai krýos.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ |
Δεν --ν π-νω ----δ---ίναι κ---ς.
Δ__ τ__ π___ ε_____ ε____ κ_____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
D-- t---pín--e-ei----ín-i krý-s.
D__ t__ p___ e_____ e____ k_____
D-n t-n p-n- e-e-d- e-n-i k-ý-s-
--------------------------------
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
|
| ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? |
Γιατ---εν -ί-ε----ο---άι;
Γ____ δ__ π_____ τ_ τ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
G-at- d--------s-t- -sái?
G____ d__ p_____ t_ t____
G-a-í d-n p-n-i- t- t-á-?
-------------------------
Giatí den píneis to tsái?
|
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Giatí den píneis to tsái?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ |
Δ---έ-----χαρη.
Δ__ έ__ ζ______
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
De--éc-- z--h---.
D__ é___ z_______
D-n é-h- z-c-a-ē-
-----------------
Den échō zácharē.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
Δεν έχω ζάχαρη.
Den échō zácharē.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ |
Δε- το-πί---ε-ειδή --ν -χω--ά--ρ-.
Δ__ τ_ π___ ε_____ δ__ έ__ ζ______
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
D-n-t--pín--ep-i---d-n-é--- záchar-.
D__ t_ p___ e_____ d__ é___ z_______
D-n t- p-n- e-e-d- d-n é-h- z-c-a-ē-
------------------------------------
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
|
| ทำไมคุณไม่ทานซุป? |
Γ-α-- -ε--τ-ώ-- τ-ν-σ--πα;
Γ____ δ__ τ____ τ__ σ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
Gia-í d-n-t-ṓ-e-t-n-s-úp-?
G____ d__ t____ t__ s_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n s-ú-a-
--------------------------
Giatí den trṓte tēn soúpa?
|
ทำไมคุณไม่ทานซุป?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den trṓte tēn soúpa?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ |
Δε--τη- πα-ή--ειλ-.
Δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
D---t-----r-ng----.
D__ t__ p__________
D-n t-n p-r-n-e-l-.
-------------------
Den tēn parḗngeila.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
Δεν την παρήγγειλα.
Den tēn parḗngeila.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ |
Δ-ν -η---ρ-ω επε-δ- δε---ην--αρ-γ-ε--α.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
D-- ----t--ō -p-i-ḗ------ēn par-n-eil-.
D__ t__ t___ e_____ d__ t__ p__________
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- d-n t-n p-r-n-e-l-.
---------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
|
| ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? |
Γ--τί-δε--τ--τ- -ο-κρέ--;
Γ____ δ__ τ____ τ_ κ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
G-at- den -rṓt- -- -ré--?
G____ d__ t____ t_ k_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t- k-é-s-
-------------------------
Giatí den trṓte to kréas?
|
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Giatí den trṓte to kréas?
|
| ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ |
Εί-α----ρ-οφά--ς.
Ε____ χ__________
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
Eí-ai c-o-t-p-ágo-.
E____ c____________
E-m-i c-o-t-p-á-o-.
-------------------
Eímai chortophágos.
|
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
Είμαι χορτοφάγος.
Eímai chortophágos.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ |
Δ-ν--ο--ρ-ω--π-ι-----μ-ι--ορτοφ---ς.
Δ__ τ_ τ___ ε_____ ε____ χ__________
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
Den -o-tr-----e--ḗ eí--i c----o---g-s.
D__ t_ t___ e_____ e____ c____________
D-n t- t-ṓ- e-e-d- e-m-i c-o-t-p-á-o-.
--------------------------------------
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
|