| Nakikita mo ba ang tore doon? |
--ر--ذل- ا-----ه--ك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ب-ج ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك البرج هناك؟
0
ʾ-ta-- -hā-ik---l---r- -un-k-?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---u-j h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
Nakikita mo ba ang tore doon?
أترى ذلك البرج هناك؟
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
| Nakikita mo ba ang bundok doon? |
------ل- --جب- ---ك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ل ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجبل هناك؟
0
ʾAta---d-ā-ik------ab-l---nā-a?
ʾ_____ d______ a_______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-a- h-n-k-?
-------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
Nakikita mo ba ang bundok doon?
أترى ذلك الجبل هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
| Nakikita mo ba ang nayon doon? |
أ-ر- تلك-ال--ية ه-اك؟
____ ت__ ا_____ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ق-ي- ه-ا-؟
----------------------
أترى تلك القرية هناك؟
0
ʾ--a-ā-ti----al-qar-a h--ā-a?
ʾ_____ t____ a_______ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-y- h-n-k-?
-----------------------------
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
Nakikita mo ba ang nayon doon?
أترى تلك القرية هناك؟
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
| Nakikita mo ba ang ilog doon? |
---ى ذلك-النهر----ك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ن-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك النهر هناك؟
0
ʾ---rā --ā-i-- a----hr h--āk-?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
Nakikita mo ba ang ilog doon?
أترى ذلك النهر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
| Nakikita mo ba ang tulay doon? |
--رى --- ا-جس--ه-ا-؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجسر هناك؟
0
ʾ-t-rā ---lik- al-j--- ------?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---i-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
Nakikita mo ba ang tulay doon?
أترى ذلك الجسر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
| Nakikita mo ba ang dagat doon? |
--رى-تلك ----ير--ه-اك؟
____ ت__ ا______ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ب-ي-ة ه-ا-؟
-----------------------
أترى تلك البحيرة هناك؟
0
ʾAta-- t-lk--al-b-ḥīra--un---?
ʾ_____ t____ a________ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-ī-a h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
Nakikita mo ba ang dagat doon?
أترى تلك البحيرة هناك؟
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
| Gusto ko ang ibon na iyon. |
يع-بني-ذ-ك ا-طي---ن-ك.
______ ذ__ ا____ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-ط-ر ه-ا-.
-----------------------
يعجبني ذلك الطير هناك.
0
Y--ji-un- d--lika-a--------u-ā-a.
Y________ d______ a______ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---a-r h-n-k-.
---------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
Gusto ko ang ibon na iyon.
يعجبني ذلك الطير هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
| Gusto ko ang puno na iyon. |
ت--بني تل---ل---ة -نا-.
______ ت__ ا_____ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ش-ر- ه-ا-.
------------------------
تعجبني تلك الشجرة هناك.
0
T-ʿ-i---- -i-k- -----a-------n---.
T________ t____ a_________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---h-j-r- h-n-k-.
----------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
Gusto ko ang puno na iyon.
تعجبني تلك الشجرة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
| Gusto ko ang bato dito. |
ت-جب-ي-ه-ه ا--خ--.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ص-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الصخرة.
0
Tu-j---nī----hih- -l--a-hr-.
T________ h______ a_________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-h-a-
----------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
Gusto ko ang bato dito.
تعجبني هذه الصخرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
| Gusto ko ang parke doon. |
--ج-ني--ل- ا---ت-- -نا-.
______ ذ__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-م-ت-ه ه-ا-.
-------------------------
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
0
Y--j-b--- d----ka-a---un--z-h hu-āka.
Y________ d______ a__________ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---u-t-z-h h-n-k-.
-------------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
Gusto ko ang parke doon.
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
| Gusto ko ang hardin doon. |
--جبن--ت-ك ال-د-قة-ه-اك.
______ ت__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ح-ي-ة ه-ا-.
-------------------------
تعجبني تلك الحديقة هناك.
0
T--j-bun-----ka-a--ḥadī-a-h--āk-.
T________ t____ a________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---a-ī-a h-n-k-.
---------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
Gusto ko ang hardin doon.
تعجبني تلك الحديقة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
| Gusto ko ang bulaklak dito. |
ت----ي هذ- -ل----.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ز-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الزهرة.
0
T--j----- --dhi-i al-zahr-.
T________ h______ a________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-r-.
---------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
Gusto ko ang bulaklak dito.
تعجبني هذه الزهرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
| Sa tingin ko maganda iyan. |
-جد هذا ----ا-.
___ ه__ ج_____
-ج- ه-ا ج-ي-ا-.
----------------
أجد هذا جميلاً.
0
ʾAji-u -ā----jam-la-.
ʾ_____ h____ j_______
ʾ-j-d- h-d-ā j-m-l-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
Sa tingin ko maganda iyan.
أجد هذا جميلاً.
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
| Sa tingin ko interesado iyan. |
أجد---- م--را-للاهت---.
أ__ ه__ م____ ل________
أ-د ه-ا م-ي-ا ل-ا-ت-ا-.
-----------------------
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
0
ʾ-j-du-hād-ā--u---ran lil-iht----.
ʾ_____ h____ m_______ l___________
ʾ-j-d- h-d-ā m-t-ī-a- l-l-i-t-m-m-
----------------------------------
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
Sa tingin ko interesado iyan.
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
| Sa tingin ko kahanga-hanga iyan. |
أجد --ا---ئ-ا-.
___ ه__ ر_____
-ج- ه-ا ر-ئ-ا-.
----------------
أجد هذا رائعاً.
0
ʾAj--u -ādhā rāʾ-ʿ--.
ʾ_____ h____ r_______
ʾ-j-d- h-d-ā r-ʾ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
Sa tingin ko kahanga-hanga iyan.
أجد هذا رائعاً.
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
| Sa tingin ko hindi maganda iyan. |
-جد-ه-- قبيح--.
___ ه__ ق_____
-ج- ه-ا ق-ي-ا-.
----------------
أجد هذا قبيحاً.
0
ʾA-i-----dh-----ī---.
ʾ_____ h____ q_______
ʾ-j-d- h-d-ā q-b-ḥ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
Sa tingin ko hindi maganda iyan.
أجد هذا قبيحاً.
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
| Nakakasawa yata yun. |
أ-د ه-ا----لا-.
___ ه__ مُ____
-ج- ه-ا م-م-ا-.
----------------
أجد هذا مُملاً.
0
ʾA-i-u--ād---m-m-l--n.
ʾ_____ h____ m________
ʾ-j-d- h-d-ā m-m-l-a-.
----------------------
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
Nakakasawa yata yun.
أجد هذا مُملاً.
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
| Sa tingin ko kakila-kilabot iyan. |
أ---ه-- فظ---ً.
أ__ ه__ ف_____
أ-د ه-ا ف-ي-ا-.
---------------
أجد هذا فظيعاً.
0
ʾ-j--u -ā-h--fa-īʿ-n.
ʾ_____ h____ f_______
ʾ-j-d- h-d-ā f-ẓ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|
Sa tingin ko kakila-kilabot iyan.
أجد هذا فظيعاً.
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|