Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay?
आप- -ा- का- कर--?
आ__ का_ का_ क___
आ-ण क-य क-म क-त-?
-----------------
आपण काय काम करता?
0
āpa-a-k-------- ---a--?
ā____ k___ k___ k______
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay?
आपण काय काम करता?
āpaṇa kāya kāma karatā?
Ang asawa ko ay doktor.
माझे --ी--ॉ--ट- आ-ेत.
मा_ प_ डॉ___ आ___
म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-.
---------------------
माझे पती डॉक्टर आहेत.
0
M-j------- --k---a-ā--t-.
M____ p___ ḍ______ ā_____
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Ang asawa ko ay doktor.
माझे पती डॉक्टर आहेत.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars.
मी--र--वे- पा-िच-रि---म-ह----का---र--.
मी अ____ पा____ म्___ का_ क___
म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-.
--------------------------------------
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
0
M- ar--av-ḷa--ā-i---ikā---a-ūna-k--a k---t-.
M_ a________ p_________ m______ k___ k______
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars.
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon.
आम--- ---र- -म-े -े-्-न --णा------.
आ__ ल____ आ__ पे___ घे__ आ___
आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-.
-----------------------------------
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
0
Ā--ī ---akar-ca ām--ē -----n---h--ā------t-.
Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon.
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Ngunit ang buwis ay mataas.
पण -- खूप-जा--त---ेत.
प_ क_ खू_ जा__ आ___
प- क- ख-प ज-स-त आ-े-.
---------------------
पण कर खूप जास्त आहेत.
0
P--- -------ū-a --st---h-t-.
P___ k___ k____ j____ ā_____
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
Ngunit ang buwis ay mataas.
पण कर खूप जास्त आहेत.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas.
आ-ि ----्- विम-----ग----.
आ_ आ___ वि_ म__ आ__
आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े-
-------------------------
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
0
Ā-- ---g-a -imā --hāg- ā--.
Ā__ ā_____ v___ m_____ ā___
Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē-
---------------------------
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas.
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Ano ang gusto mong maging?
तुल------्य-त पु-े-क----नायचे -ह-?
तु_ आ____ पु_ को_ ब___ आ__
त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े-
----------------------------------
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
0
Tu-ā āyu-yā-------- -ō-- ba-ā--cē āhē?
T___ ā_______ p____ k___ b_______ ā___
T-l- ā-u-y-t- p-ḍ-ē k-ṇ- b-n-y-c- ā-ē-
--------------------------------------
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Ano ang gusto mong maging?
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Gusto kong maging isang inhinyero.
म-- --जिन--- ---ा-चे-आ--.
म_ इं____ व्___ आ__
म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े-
-------------------------
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
0
M-l--in---n---r- v---a-- ā-ē.
M___ i_________ v______ ā___
M-l- i-̄-i-i-a-a v-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Gusto kong maging isang inhinyero.
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo.
मल--म-ाविद्य--या--ज--- उच-----्षण घ--ा-चे-आ-े.
म_ म_______ जा__ उ______ घ्___ आ__
म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------------------
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
0
Malā-----vid--la-ā-a-j--ūn- uc----k-aṇa ghyā-a-- ā--.
M___ m______________ j_____ u__________ g_______ ā___
M-l- m-h-v-d-ā-a-ā-a j-'-n- u-c-ś-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo.
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Intern ako.
मी प-रश-क्--ार्थ- आ--.
मी प्_______ आ__
म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े-
----------------------
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
0
M---ra-ikṣaṇā--hī--hē.
M_ p_____________ ā___
M- p-a-i-ṣ-ṇ-r-h- ā-ē-
----------------------
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Intern ako.
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Hindi ako kumikita ng malaki.
मी-जा-----म--त-न---.
मी जा__ क___ ना__
म- ज-स-त क-व-त न-ह-.
--------------------
मी जास्त कमवित नाही.
0
M--j-sta -a-avi----āhī.
M_ j____ k_______ n____
M- j-s-a k-m-v-t- n-h-.
-----------------------
Mī jāsta kamavita nāhī.
Hindi ako kumikita ng malaki.
मी जास्त कमवित नाही.
Mī jāsta kamavita nāhī.
Nag-e-internship ako sa ibang bansa.
म----दे-ात प-र--क-षण--ेत--ह-.
मी वि___ प्_____ घे_ आ__
म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े-
-----------------------------
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
0
M--v--ē-āt- -raśi--a----h-t- ā--.
M_ v_______ p_________ g____ ā___
M- v-d-ś-t- p-a-i-ṣ-ṇ- g-ē-a ā-ē-
---------------------------------
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Nag-e-internship ako sa ibang bansa.
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Iyon ang aking boss.
त- -ा-े--ा--- आ---.
ते मा_ सा__ आ___
त- म-झ- स-ह-ब आ-े-.
-------------------
ते माझे साहेब आहेत.
0
Tē m--h- ---ē-a-āhēta.
T_ m____ s_____ ā_____
T- m-j-ē s-h-b- ā-ē-a-
----------------------
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Iyon ang aking boss.
ते माझे साहेब आहेत.
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Mayroon akong mababait na mga kasamahan.
माझे सहका-- चां--- --े-.
मा_ स___ चां__ आ___
म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-.
------------------------
माझे सहकारी चांगले आहेत.
0
Māj-ē-s--a---ī -āṅ--lē--h--a.
M____ s_______ c______ ā_____
M-j-ē s-h-k-r- c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
-----------------------------
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Mayroon akong mababait na mga kasamahan.
माझे सहकारी चांगले आहेत.
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian.
द--ारचे ज--- आम्-ी --ट--म-्ये-घ-त-.
दु___ जे__ आ__ कँ_____ घे__
द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-.
-----------------------------------
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
0
D----a-----v----ām-ī--am-ṭi-a-adh-ē--hē-ō.
D_______ j_____ ā___ k____________ g_____
D-p-r-c- j-v-ṇ- ā-h- k-m-ṭ-n-m-d-y- g-ē-ō-
------------------------------------------
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian.
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
Naghahanap ako ng trabaho.
म--न-करी-श-धत-आह-.
मी नो__ शो__ आ__
म- न-क-ी श-ध- आ-े-
------------------
मी नोकरी शोधत आहे.
0
M----k----śō-h-t--āh-.
M_ n_____ ś______ ā___
M- n-k-r- ś-d-a-a ā-ē-
----------------------
Mī nōkarī śōdhata āhē.
Naghahanap ako ng trabaho.
मी नोकरी शोधत आहे.
Mī nōkarī śōdhata āhē.
Isang taon akong walang trabaho.
मी --्--र बेरो--ा---ह-.
मी व____ बे____ आ__
म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े-
-----------------------
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
0
Mī-v-rṣ-bh--a ---ō-a--r- ā--.
M_ v_________ b_________ ā___
M- v-r-a-h-r- b-r-j-g-r- ā-ē-
-----------------------------
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
Isang taon akong walang trabaho.
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito.
य- द---त खूप --स्त ल-क--ेर--गार-आहे-.
या दे__ खू_ जा__ लो_ बे____ आ___
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-.
-------------------------------------
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
0
Y- -ē-ā-- khūpa jās-a l----b-rō-agā-a-ā----.
Y_ d_____ k____ j____ l___ b_________ ā_____
Y- d-ś-t- k-ū-a j-s-a l-k- b-r-j-g-r- ā-ē-a-
--------------------------------------------
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito.
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.