Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
pagtawag टेल---न-क-णे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
ṭ-l---ōna -a---ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Tumawag na ako. मी-ट--िफ---के--. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
m- ṭē--ph-n- k-l-. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Nasa telepono ako sa buong oras. म- -ंपू--ण -े- -े-ि--नवर -ो----ो--- --ह-ते. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
M- -am-ū--- v-ḷ- --li-hōn--a-a b-l-t- hō--. -----ē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
magtanong विच---े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
Vicāraṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Nagtanong ako. म--------े. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
m-----ā---ē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Lagi kong nagtatanong. मी---हे-ीच-वि--र---ल-. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
M--n--ē-ī-a -i-ā---- āl-. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.
magkwento ng निवे---क-णे नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
N-v-d--- -a-aṇē N_______ k_____ N-v-d-n- k-r-ṇ- --------------- Nivēdana karaṇē
Nagkwento ako. म- नि-ेदन के-े. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
m- -i---an----l-. m_ n_______ k____ m- n-v-d-n- k-l-. ----------------- mī nivēdana kēlē.
Nagkwento na ako ng buo. म----र-ण -हाण- न---दन-के-ी. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
Mī --r------ā-ī ni-----a-k-l-. M_ p____ k_____ n_______ k____ M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-. ------------------------------ Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
mag-aral शि--े-/--भ---- क-णे शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Ś--aṇē--a-hy--- kar--ē Ś______ a______ k_____ Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ- ---------------------- Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
Nag-aral ako. म--श-कल-- ----क-ो. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
mī--ik-lē. ---i-a-ō. m_ ś______ / Ś______ m- ś-k-l-. / Ś-k-l-. -------------------- mī śikalē. / Śikalō.
Nag-aral ako buong gabi. मी स-प-र्ण-स--्य-का--र--भ्यास -ेल-. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
M--samp-rṇ--s--dhy---ḷ-b-a-- a-hy--a ---ā. M_ s_______ s_______________ a______ k____ M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-. ------------------------------------------ Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
trabaho का- कर-े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
K--a-kar--ē K___ k_____ K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
Ako ay nagtrabaho. म--का---ेल-. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
mī--ām---ē--. m_ k___ k____ m- k-m- k-l-. ------------- mī kāma kēlē.
Nagtrabaho ako buong araw. मी पूर-- -िवस -----े--. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
M- -ūrṇ- d-vas- --ma k---. M_ p____ d_____ k___ k____ M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-. -------------------------- Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
kumain ज-व-े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
J--a-ē J_____ J-v-ṇ- ------ Jēvaṇē
Kumain na ako. मी-जे-लो. /----ले. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
m----v---- --J--alē. m_ j______ / J______ m- j-v-l-. / J-v-l-. -------------------- mī jēvalō. / Jēvalē.
Kinain ko lahat ng pagkain. मी स-्व--े----े-ल-- / जेवले. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
Mī----va-jē-aṇa-jēva--- - ----l-. M_ s____ j_____ j______ / J______ M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-. --------------------------------- Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -