Nerelisiniz?
आ- क-ा-------े-- ----ैं?
आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
aa-------n-se--a-e /---ee--ai-?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Nerelisiniz?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Baselliyim.
ब--ल से
बे__ से
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
besal-se
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
Baselliyim.
बेसल से
besal se
Basel İsviçre’dedir.
ब--ल-स-वि-्-़रलैं--म-ं--्थि- -ै
बे__ स्______ में स्__ है
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
bes-----i--a-a-ai---m-in-----t hai
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
Basel İsviçre’dedir.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
besal svitzaralaind mein sthit hai
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
मै- आप-ो ---- --ल्ल- स--मिल-न- चाह-ा / च--त--हूँ
मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
m--n a--ako --r-e m-ll----e mil-a-a ch--ha-- / --aah-te- ---n
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Kendisi yabancıdır.
व----देश----ं
वे वि__ हैं
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
v- v-de-h-----in
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
Kendisi yabancıdır.
वे विदेशी हैं
ve videshee hain
O birçok dil konuşuyor.
वे कई-भा--ए- -ो- स--े--ैं
वे क_ भा__ बो_ स__ हैं
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
ve-ka-----aas-a-- bol s--ate-h-in
v_ k___ b________ b__ s_____ h___
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
O birçok dil konuşuyor.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
İlk defa mı buradasınız?
क--ा-आ----ा- प--- बार--ये ---?
क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
k-- --- -ah-------a-ee -aa- -aye -a--?
k__ a__ y_____ p______ b___ a___ h____
k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
İlk defa mı buradasınız?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Hayır, geçen sene gelmiştim.
जी----ं- -ैं--ह-ँ पि-ल----- --ा थ- - ----ी
जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
j-- na-in---a-- y-h--- pic----e --al aa-- th-----ae--th-e
j__ n_____ m___ y_____ p_______ s___ a___ t__ / a___ t___
j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e-
---------------------------------------------------------
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Hayır, geçen sene gelmiştim.
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Ama sadece bir haftalığına.
ल-----क-व---क ----े -----ए
ले__ के__ ए_ ह__ के लि_
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
l---- k---l-----af-- -e -ie
l____ k____ e_ h____ k_ l__
l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e
---------------------------
lekin keval ek hafte ke lie
Ama sadece bir haftalığına.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
lekin keval ek hafte ke lie
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
क्या -----यहा- ----ा---त--है?
क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
kya---pa-- ya-a-- a-h--h---a-a---h-i?
k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___
k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i-
-------------------------------------
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
बहुत अच-छा- लो- ब-ु- अच्छे ह-ं
ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
b-hut -ch-h------g-b-h---ac-c--- -a-n
b____ a_______ l__ b____ a______ h___
b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i-
-------------------------------------
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Manzara da hoşuma gidiyor.
मु-े य-ा- का-नज़ारा -ी-अ-्-ा -----है
मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
mu-h---a-aan -a-na--a-a----e-a-hch-- --g--a h-i
m____ y_____ k_ n______ b___ a______ l_____ h__
m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-----------------------------------------------
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Manzara da hoşuma gidiyor.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Mesleğiniz nedir?
आ- क्----रत- ह-ं?
आ_ क्_ क__ हैं_
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
aap kya--a-a------n?
a__ k__ k_____ h____
a-p k-a k-r-t- h-i-?
--------------------
aap kya karate hain?
Mesleğiniz nedir?
आप क्या करते हैं?
aap kya karate hain?
Çevirmenim.
म-ं-ए- --ुवा-क हूँ
मैं ए_ अ____ हूँ
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
m--- e- a-uv----- ho-n
m___ e_ a________ h___
m-i- e- a-u-a-d-k h-o-
----------------------
main ek anuvaadak hoon
Çevirmenim.
मैं एक अनुवादक हूँ
main ek anuvaadak hoon
Kitap çeviriyorum.
म-ं-पुस----ं -- अ--व-- क--ा हूँ ---र---हूँ
मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
ma--------kon--a-------d k---t--h-on-- k--a-e--h--n
m___ p_______ k_ a______ k_____ h___ / k______ h___
m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o-
---------------------------------------------------
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Kitap çeviriyorum.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Burada yalnız mısınız?
क-य-------ाँ---ेले आय--- -- ह-ं?
क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
kya -a- ----a- ---l- -ay--/--a-e h-in?
k__ a__ y_____ a____ a___ / a___ h____
k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Burada yalnız mısınız?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Hayır, karım / kocam da burada.
ज--न---- म--ी---्न- / -े-े------ी-य------ं
जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
j-e--ahi-,-mer-e -a-ni-/ m-r---a-i--he--yahaan-ha-n
j__ n_____ m____ p____ / m___ p___ b___ y_____ h___
j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i-
---------------------------------------------------
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Hayır, karım / kocam da burada.
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Ve her iki çocuğum da ordalar.
और मे-े---न-ं-बच्---व--- ह-ं
औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
a---m-r--d--o--ba--c-e v-ha-n--a-n
a__ m___ d____ b______ v_____ h___
a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i-
----------------------------------
aur mere donon bachche vahaan hain
Ve her iki çocuğum da ordalar.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
aur mere donon bachche vahaan hain