Nerelisiniz?
आप----- -- ----/ -- हैं?
आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
a---kahaan se aaye / aa-e-h--n?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Nerelisiniz?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Baselliyim.
बे-ल से
बे__ से
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
besa--se
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
Baselliyim.
बेसल से
besal se
Basel İsviçre’dedir.
ब-स- स्-िट--़-लै-ड मे- स---त -ै
बे__ स्______ में स्__ है
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
b-sal s-itzar-----d --i--st------i
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
Basel İsviçre’dedir.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
besal svitzaralaind mein sthit hai
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
म-ं आपको ---ी -ु---- -- -िलान- --ह-----चाह-ी---ँ
मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
m-in--apako ----- mu-l-r -e--il-ana -h--h--- --ch--hate---oon
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Kendisi yabancıdır.
वे-वि--श- --ं
वे वि__ हैं
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
ve --d-s----h-in
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
Kendisi yabancıdır.
वे विदेशी हैं
ve videshee hain
O birçok dil konuşuyor.
व- ----ा-ा-ँ -ोल -कते---ं
वे क_ भा__ बो_ स__ हैं
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
v--kaee bh-----en ----s-k-t---ain
v_ k___ b________ b__ s_____ h___
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
O birçok dil konuşuyor.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
İlk defa mı buradasınız?
क-या-आप---ा--प-ली-ब-- आये हैं?
क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
k-- aap----aan---h-lee---ar-aa-e --in?
k__ a__ y_____ p______ b___ a___ h____
k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
İlk defa mı buradasınız?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Hayır, geçen sene gelmiştim.
जी---ी---म-- य--- -ि-ले-स---आ-ा -- - ----ी
जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
jee na---- m------------i-h-ale ---l -ay- -ha---a-ee--h-e
j__ n_____ m___ y_____ p_______ s___ a___ t__ / a___ t___
j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e-
---------------------------------------------------------
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Hayır, geçen sene gelmiştim.
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Ama sadece bir haftalığına.
ले-ि- ---- -- हफ़--े क--लिए
ले__ के__ ए_ ह__ के लि_
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
lek-n -e--l ---h-f-- ke-lie
l____ k____ e_ h____ k_ l__
l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e
---------------------------
lekin keval ek hafte ke lie
Ama sadece bir haftalığına.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
lekin keval ek hafte ke lie
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
क्-- -प---य--ँ -च्-----त----?
क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
k-a -a---- y--a-n-ac--hh--lag--a-ha-?
k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___
k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i-
-------------------------------------
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
ब--त ---छ-.-ल-ग--हु--अ-्छ- -ैं
ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
b-----ac-c-h-- --g b-h-t--c--h-e ---n
b____ a_______ l__ b____ a______ h___
b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i-
-------------------------------------
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Manzara da hoşuma gidiyor.
म--े ---ँ----नज़ा-ा भी-अच-छ- ल-ता है
मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
muj-e --haan ------aa---bhe- ac-chh- la-a-a hai
m____ y_____ k_ n______ b___ a______ l_____ h__
m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-----------------------------------------------
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Manzara da hoşuma gidiyor.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Mesleğiniz nedir?
आप --य- -रत- -ैं?
आ_ क्_ क__ हैं_
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
a-p --- ----te h-in?
a__ k__ k_____ h____
a-p k-a k-r-t- h-i-?
--------------------
aap kya karate hain?
Mesleğiniz nedir?
आप क्या करते हैं?
aap kya karate hain?
Çevirmenim.
मैं ए--अन-वा-- -ूँ
मैं ए_ अ____ हूँ
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
m-i- e----u--a-a- -oon
m___ e_ a________ h___
m-i- e- a-u-a-d-k h-o-
----------------------
main ek anuvaadak hoon
Çevirmenim.
मैं एक अनुवादक हूँ
main ek anuvaadak hoon
Kitap çeviriyorum.
म----ु--------ा -न-वा--क--- -ूँ --करत- --ँ
मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
mai----s-a-o--k--a-u-a----a--t---o-n-/ ---a--e-ho-n
m___ p_______ k_ a______ k_____ h___ / k______ h___
m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o-
---------------------------------------------------
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Kitap çeviriyorum.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Burada yalnız mısınız?
क्या----य--ँ-अक-ले-आ---- -ई ह-ं?
क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
k-a aap-y-haan -k-le aaye /-aaee h---?
k__ a__ y_____ a____ a___ / a___ h____
k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Burada yalnız mısınız?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Hayır, karım / kocam da burada.
ज--न-ीं,-मे-ी प--न--- -े-----ि -- -ह-- ह-ं
जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
je---a-in, meree -at---- -e-e -a-- -h---y--aa- -a-n
j__ n_____ m____ p____ / m___ p___ b___ y_____ h___
j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i-
---------------------------------------------------
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Hayır, karım / kocam da burada.
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Ve her iki çocuğum da ordalar.
और---र----नों-ब-्चे --ा--हैं
औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
aur ---- --non--a-hch-------n--a-n
a__ m___ d____ b______ v_____ h___
a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i-
----------------------------------
aur mere donon bachche vahaan hain
Ve her iki çocuğum da ordalar.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
aur mere donon bachche vahaan hain