Nerelisiniz?
Ка--ы--ерд-н -о-ос-з?
К____ ж_____ б_______
К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з-
---------------------
Кайсы жерден болосуз?
0
Ka-sı----d-n b-l---z?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
Nerelisiniz?
Кайсы жерден болосуз?
Kaysı jerden bolosuz?
Baselliyim.
Б--е----н.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
Ba-e---n.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Baselliyim.
Базельден.
Bazelden.
Basel İsviçre’dedir.
Ба---- Ш-------яда-жайг--ка-.
Б_____ Ш__________ ж_________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Базель Швейцарияда жайгашкан.
0
Baz-l Ş--yt--r-y-----ay--ş--n.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Basel İsviçre’dedir.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
Си-д- -юллер-мырз- м---н -ааныш-ыр-ам-бо--б-?
С____ М_____ м____ м____ т___________ б______
С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-?
---------------------------------------------
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
0
Sizdi-M-uller -ırza--en-n-----ı---rs-- ---o-u?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Kendisi yabancıdır.
А- -ет--лдик.
А_ ч__ э_____
А- ч-т э-д-к-
-------------
Ал чет элдик.
0
A--ç---eldi-.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
Kendisi yabancıdır.
Ал чет элдик.
Al çet eldik.
O birçok dil konuşuyor.
Ал---р к--ч- т-лде-сүйлө-т.
А_ б__ к____ т____ с_______
А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т-
---------------------------
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
0
Al b-r--a-ça -ild- süyl--t.
A_ b__ k____ t____ s_______
A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t-
---------------------------
Al bir kança tilde süylöyt.
O birçok dil konuşuyor.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Al bir kança tilde süylöyt.
İlk defa mı buradasınız?
Си- бул--е--- б-р-нч--жо-у ке-ди--з--?
С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________
С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-?
--------------------------------------
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
0
Si--b---je-ge -i----- -o-u-----i--zbi?
S__ b__ j____ b______ j___ k__________
S-z b-l j-r-e b-r-n-i j-l- k-l-i-i-b-?
--------------------------------------
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
İlk defa mı buradasınız?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Hayır, geçen sene gelmiştim.
Жок--м-н-б---ы- -у--ж-рд--бо--о-м--.
Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________
Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н-
------------------------------------
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
0
Jo-- --- bı--ı- b-l----de ----o---n.
J___ m__ b_____ b__ j____ b_________
J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n-
------------------------------------
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Hayır, geçen sene gelmiştim.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Ama sadece bir haftalığına.
Би--к б-р жум--а-г-н-.
Б____ б__ ж_____ г____
Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-.
----------------------
Бирок бир жумага гана.
0
B-r-k-bi- -----a--a-a.
B____ b__ j_____ g____
B-r-k b-r j-m-g- g-n-.
----------------------
Birok bir jumaga gana.
Ama sadece bir haftalığına.
Бирок бир жумага гана.
Birok bir jumaga gana.
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
Б---жерде -изге--а-д------ып-ж--а-?
Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т-
-----------------------------------
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
0
Bul---r---s---e --nd---ja-ıp ja-a-?
B__ j____ s____ k_____ j____ j_____
B-l j-r-e s-z-e k-n-a- j-g-p j-t-t-
-----------------------------------
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Bizim burası hoşunuza gidiyor mu?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
Абдан ж----- -л- -а-шы.
А____ ж_____ Э__ ж_____
А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы-
-----------------------
Абдан жакшы. Эли жакшы.
0
A---n--a---.---- ja--ı.
A____ j_____ E__ j_____
A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı-
-----------------------
Abdan jakşı. Eli jakşı.
Çok güzel. İnsanlar cana yakın.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Abdan jakşı. Eli jakşı.
Manzara da hoşuma gidiyor.
А--н-м--а--------да ж-г-т.
А___ м___ п_____ д_ ж_____
А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т-
--------------------------
Анан мага пейзаж да жагат.
0
An-n --ga------- -- ja---.
A___ m___ p_____ d_ j_____
A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t-
--------------------------
Anan maga peyzaj da jagat.
Manzara da hoşuma gidiyor.
Анан мага пейзаж да жагат.
Anan maga peyzaj da jagat.
Mesleğiniz nedir?
С-з-и- -ес-би-и- -ан-а-?
С_____ к________ к______
С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-?
------------------------
Сиздин кесибиңиз кандай?
0
Siz-in --si---i- ------?
S_____ k________ k______
S-z-i- k-s-b-ŋ-z k-n-a-?
------------------------
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Mesleğiniz nedir?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Çevirmenim.
Ме- к-то--оч--ун.
М__ к____________
М-н к-т-р-о-у-у-.
-----------------
Мен котормочумун.
0
Me--ko------umu-.
M__ k____________
M-n k-t-r-o-u-u-.
-----------------
Men kotormoçumun.
Çevirmenim.
Мен котормочумун.
Men kotormoçumun.
Kitap çeviriyorum.
Мен-к-т-пте-д---от--ом-н.
М__ к_________ к_________
М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н-
-------------------------
Мен китептерди которомун.
0
M-n kit-pter---k-t--o---.
M__ k_________ k_________
M-n k-t-p-e-d- k-t-r-m-n-
-------------------------
Men kitepterdi kotoromun.
Kitap çeviriyorum.
Мен китептерди которомун.
Men kitepterdi kotoromun.
Burada yalnız mısınız?
Бул-ж-------л-ы--ы---?
Б__ ж____ ж___________
Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы-
----------------------
Бул жерде жалгызсызбы?
0
B------d---al--z-ı--ı?
B__ j____ j___________
B-l j-r-e j-l-ı-s-z-ı-
----------------------
Bul jerde jalgızsızbı?
Burada yalnız mısınız?
Бул жерде жалгызсызбы?
Bul jerde jalgızsızbı?
Hayır, karım / kocam da burada.
Жо-- м---н ая-ы-/к-й-өм-да бул -е-д-.
Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____
Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е-
-------------------------------------
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
0
Jo---m-nin-a-al--/---ö-m -a b-- ----e.
J___ m____ a____________ d_ b__ j_____
J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e-
--------------------------------------
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
Hayır, karım / kocam da burada.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
Ve her iki çocuğum da ordalar.
А-а- м-ни-------алам -а-.
А___ м____ э__ б____ б___
А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р-
-------------------------
Анан менин эки балам бар.
0
An-n-m-nin-eki--a-a- --r.
A___ m____ e__ b____ b___
A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r-
-------------------------
Anan menin eki balam bar.
Ve her iki çocuğum da ordalar.
Анан менин эки балам бар.
Anan menin eki balam bar.