Konuşma Kılavuzu

tr Alışveriş yapmak   »   ml Running errands

51 [elli bir]

Alışveriş yapmak

Alışveriş yapmak

51 [അമ്പത്തൊന്ന്]

51 [ambathonnu]

Running errands

[jolikal cheyyuka]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Malayalam Oyna Daha
Kütüphaneye gitmek istiyorum. എ-ി---- --ബ-ര-ി-ിൽ--ോകണം. എന-ക-ക- ല-ബ-രറ-യ-ൽ പ-കണ-. എ-ി-്-് ല-ബ-ര-ി-ി- പ-ക-ം- ------------------------- എനിക്ക് ലൈബ്രറിയിൽ പോകണം. 0
en-k----ibra-iyi- -o--nam. enikku librariyil pokanam. e-i-k- l-b-a-i-i- p-k-n-m- -------------------------- enikku librariyil pokanam.
Kitapçıya gitmek istiyorum. എ--ക-------്തകശാലയിൽ --ക-ം. എന-ക-ക- പ-സ-തകശ-ലയ-ൽ പ-കണ-. എ-ി-്-് പ-സ-ത-ശ-ല-ി- പ-ക-ം- --------------------------- എനിക്ക് പുസ്തകശാലയിൽ പോകണം. 0
eni-k----s--a-ash-a--yil p-ka-a-. enikku pusthakashaalayil pokanam. e-i-k- p-s-h-k-s-a-l-y-l p-k-n-m- --------------------------------- enikku pusthakashaalayil pokanam.
Gazete satıcısına gitmek istiyorum. എന-ക--്--ി-ോസ്--ല--്-്--ോക-ം. എന-ക-ക- ക-യ-സ-ക-ല-ക-ക- പ-കണ-. എ-ി-്-് ക-യ-സ-ക-ല-ക-ക- പ-ക-ം- ----------------------------- എനിക്ക് കിയോസ്കിലേക്ക് പോകണം. 0
enikk--k-yos------u po-----. enikku kiyoskilekku pokanam. e-i-k- k-y-s-i-e-k- p-k-n-m- ---------------------------- enikku kiyoskilekku pokanam.
Bir kitap kiralamak istiyorum. എ--ക--- ഒ-ു--ുസ--ക----- --ങ്-ണം. എന-ക-ക- ഒര- പ-സ-തക- കട- വ-ങ-ങണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു പ-സ-ത-ം ക-ം വ-ങ-ങ-ം- -------------------------------- എനിക്ക് ഒരു പുസ്തകം കടം വാങ്ങണം. 0
en---u -r- pusthaka- ----m ---nga-am. enikku oru pusthakam kadam vaanganam. e-i-k- o-u p-s-h-k-m k-d-m v-a-g-n-m- ------------------------------------- enikku oru pusthakam kadam vaanganam.
Bir kitap satın almak istiyorum. എന-ക-ക- ഒ-ു--ുസ--കം വാ---ണം. എന-ക-ക- ഒര- പ-സ-തക- വ-ങ-ങണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു പ-സ-ത-ം വ-ങ-ങ-ം- ---------------------------- എനിക്ക് ഒരു പുസ്തകം വാങ്ങണം. 0
e---ku -ru--u-t--k-m----ng---m. enikku oru pusthakam vaanganam. e-i-k- o-u p-s-h-k-m v-a-g-n-m- ------------------------------- enikku oru pusthakam vaanganam.
Bir gazete satın almak istiyorum. എന---ക----- ---ര---ാങ്-ണ-. എന-ക-ക- ഒര- പത-ര- വ-ങ-ങണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു പ-്-ം വ-ങ-ങ-ം- -------------------------- എനിക്ക് ഒരു പത്രം വാങ്ങണം. 0
en--k- --------ra--v-an-a-am. enikku oru pathram vaanganam. e-i-k- o-u p-t-r-m v-a-g-n-m- ----------------------------- enikku oru pathram vaanganam.
Bir kitap kiralamak için kütüphaneye gitmek istiyorum. ഒരു-പ-സ-ത-- -ടം -ാ--ങാൻ------ക- ലൈബ്--ി--ൽ --കണം. ഒര- പ-സ-തക- കട- വ-ങ-ങ-ൻ എന-ക-ക- ല-ബ-രറ-യ-ൽ പ-കണ-. ഒ-ു പ-സ-ത-ം ക-ം വ-ങ-ങ-ൻ എ-ി-്-് ല-ബ-ര-ി-ി- പ-ക-ം- ------------------------------------------------- ഒരു പുസ്തകം കടം വാങ്ങാൻ എനിക്ക് ലൈബ്രറിയിൽ പോകണം. 0
oru--us--a-----ada---a-n-a-- e-i--- -----r---l -o-a---. oru pusthakam kadam vaangaan enikku librariyil pokanam. o-u p-s-h-k-m k-d-m v-a-g-a- e-i-k- l-b-a-i-i- p-k-n-m- ------------------------------------------------------- oru pusthakam kadam vaangaan enikku librariyil pokanam.
Bir kitap satın almak için kitapçıya gitmek istiyorum. ഒ-ു--ു-്തക--വ--്ങാൻ എന----- --സ--ക---യ-- പ----. ഒര- പ-സ-തക- വ-ങ-ങ-ൻ എന-ക-ക- പ-സ-തകശ-ലയ-ൽ പ-കണ-. ഒ-ു പ-സ-ത-ം വ-ങ-ങ-ൻ എ-ി-്-് പ-സ-ത-ശ-ല-ി- പ-ക-ം- ----------------------------------------------- ഒരു പുസ്തകം വാങ്ങാൻ എനിക്ക് പുസ്തകശാലയിൽ പോകണം. 0
oru pusth-k-- ---n-a-- -n-k-- --stha-a-----a-i--pok-na-. oru pusthakam vaangaan enikku pusthakashaalayil pokanam. o-u p-s-h-k-m v-a-g-a- e-i-k- p-s-h-k-s-a-l-y-l p-k-n-m- -------------------------------------------------------- oru pusthakam vaangaan enikku pusthakashaalayil pokanam.
Bir gazete satın almak için gazeteciye gitmek istiyorum. എന-ക്-് -രു പ-്രം--ാങ്ങ-ൻ-കി--സ്കി- പോ-ണം. എന-ക-ക- ഒര- പത-ര- വ-ങ-ങ-ൻ ക-യ-സ-ക-ൽ പ-കണ-. എ-ി-്-് ഒ-ു പ-്-ം വ-ങ-ങ-ൻ ക-യ-സ-ക-ൽ പ-ക-ം- ------------------------------------------ എനിക്ക് ഒരു പത്രം വാങ്ങാൻ കിയോസ്കിൽ പോകണം. 0
eni--u-or----thra---a---aa- k--oski---okana-. enikku oru pathram vaangaan kiyoskil pokanam. e-i-k- o-u p-t-r-m v-a-g-a- k-y-s-i- p-k-n-m- --------------------------------------------- enikku oru pathram vaangaan kiyoskil pokanam.
Gözlükçüye gitmek istiyorum. എ--ക്-്--പ്-----്---റ- അ--ത--േക്ക----ക--. എന-ക-ക- ഒപ-റ-റ-ഷ-യന-റ- അട-ത-ത-ക-ക- പ-കണ-. എ-ി-്-് ഒ-്-്-ി-്-ന-റ- അ-ു-്-േ-്-് പ-ക-ം- ----------------------------------------- എനിക്ക് ഒപ്റ്റിഷ്യന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകണം. 0
e----u-o-ti-hyt--adu--ekk--p--ana-. enikku optishyte aduthekku pokanam. e-i-k- o-t-s-y-e a-u-h-k-u p-k-n-m- ----------------------------------- enikku optishyte aduthekku pokanam.
Markete gitmek istiyorum. എന-ക--- സ-പ-പർമാ-ക--റ്--- -ോ---. എന-ക-ക- സ-പ-പർമ-ർക-കറ-റ-ൽ പ-കണ-. എ-ി-്-് സ-പ-പ-മ-ർ-്-റ-റ-ൽ പ-ക-ം- -------------------------------- എനിക്ക് സൂപ്പർമാർക്കറ്റിൽ പോകണം. 0
e--k----up--m-a--k--il po--nam. enikku supermaarkketil pokanam. e-i-k- s-p-r-a-r-k-t-l p-k-n-m- ------------------------------- enikku supermaarkketil pokanam.
Fırına gitmek istiyorum. എ--ക-ക് ബ---കറ--ിൽ പ---ം. എന-ക-ക- ബ-ക-കറ-യ-ൽ പ-കണ-. എ-ി-്-് ബ-ക-ക-ി-ി- പ-ക-ം- ------------------------- എനിക്ക് ബേക്കറിയിൽ പോകണം. 0
e--k-- be----i--l-po--nam. enikku bekkariyil pokanam. e-i-k- b-k-a-i-i- p-k-n-m- -------------------------- enikku bekkariyil pokanam.
Bir gözlük satın almak istiyorum. എ--ക-ക് ക-്ണ-----്--ം. എന-ക-ക- കണ-ണട വ-ങ-ങണ-. എ-ി-്-് ക-്-ട വ-ങ-ങ-ം- ---------------------- എനിക്ക് കണ്ണട വാങ്ങണം. 0
eni-ku k--n-d- va-n--n-m. enikku kannada vaanganam. e-i-k- k-n-a-a v-a-g-n-m- ------------------------- enikku kannada vaanganam.
Meyve ve sebze satın almak istiyorum. എ--ക--്-പ---ങള---പ------റ--ളു- -ാങ്--ം. എന-ക-ക- പഴങ-ങള-- പച-ചക-കറ-കള-- വ-ങ-ങണ-. എ-ി-്-് പ-ങ-ങ-ു- പ-്-ക-ക-ി-ള-ം വ-ങ-ങ-ം- --------------------------------------- എനിക്ക് പഴങ്ങളും പച്ചക്കറികളും വാങ്ങണം. 0
eni--u -a-h-ng-l-m-p----k---ik--um vaa-g--a-. enikku pazhangalum pachakkarikalum vaanganam. e-i-k- p-z-a-g-l-m p-c-a-k-r-k-l-m v-a-g-n-m- --------------------------------------------- enikku pazhangalum pachakkarikalum vaanganam.
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak istiyorum. എന--്ക- റ----ള-- ബ--െ--- വാ-്ങ--. എന-ക-ക- റ-ള-കള-- ബ-ര-ഡ-- വ-ങ-ങണ-. എ-ി-്-് റ-ള-ക-ു- ബ-ര-ഡ-ം വ-ങ-ങ-ം- --------------------------------- എനിക്ക് റോളുകളും ബ്രെഡും വാങ്ങണം. 0
en---u r--uka-u---ra-u- -aa-ga-am. enikku rolukalum bradum vaanganam. e-i-k- r-l-k-l-m b-a-u- v-a-g-n-m- ---------------------------------- enikku rolukalum bradum vaanganam.
Gözlük almak için gözlükçüye gitmek istiyorum. എ-ിക്-- --്ണട----്--ൻ-ഒപ--്റിഷ്-ന-റ----ുത്ത-ക്ക്----ണ-. എന-ക-ക- കണ-ണട വ-ങ-ങ-ൻ ഒപ-റ-റ-ഷ-യന-റ- അട-ത-ത-ക-ക- പ-കണ-. എ-ി-്-് ക-്-ട വ-ങ-ങ-ൻ ഒ-്-്-ി-്-ന-റ- അ-ു-്-േ-്-് പ-ക-ം- ------------------------------------------------------- എനിക്ക് കണ്ണട വാങ്ങാൻ ഒപ്റ്റിഷ്യന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകണം. 0
eni--- --nna---v-----a- opt-shyte a-u--ekku-pok-n--. enikku kannada vaangaan optishyte aduthekku pokanam. e-i-k- k-n-a-a v-a-g-a- o-t-s-y-e a-u-h-k-u p-k-n-m- ---------------------------------------------------- enikku kannada vaangaan optishyte aduthekku pokanam.
Meyve ve sebze satın almak için markete gitmek istiyorum. എനി-്-് --ങ്-ളും പച്-ക്-റ-ക-ും--ാ-്ങാ- -ൂ--പർമ-ർ--ക-്-ി--പ-കണ-. എന-ക-ക- പഴങ-ങള-- പച-ചക-കറ-കള-- വ-ങ-ങ-ൻ സ-പ-പർമ-ർക-കറ-റ-ൽ പ-കണ-. എ-ി-്-് പ-ങ-ങ-ു- പ-്-ക-ക-ി-ള-ം വ-ങ-ങ-ൻ സ-പ-പ-മ-ർ-്-റ-റ-ൽ പ-ക-ം- --------------------------------------------------------------- എനിക്ക് പഴങ്ങളും പച്ചക്കറികളും വാങ്ങാൻ സൂപ്പർമാർക്കറ്റിൽ പോകണം. 0
e---k---a-hangal-----ch---a--ka-um-v--ng-an s-p------kk-t-- --ka-am. enikku pazhangalum pachakkarikalum vaangaan supermaarkketil pokanam. e-i-k- p-z-a-g-l-m p-c-a-k-r-k-l-m v-a-g-a- s-p-r-a-r-k-t-l p-k-n-m- -------------------------------------------------------------------- enikku pazhangalum pachakkarikalum vaangaan supermaarkketil pokanam.
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak için fırına gitmek istiyorum. എന--്ക- റ-ളും ബ്-െ-ു- -ാ---ാ----ക-ക--യി--പ-കണം. എന-ക-ക- റ-ള-- ബ-ര-ഡ-- വ-ങ-ങ-ൻ ബ-ക-കറ-യ-ൽ പ-കണ-. എ-ി-്-് റ-ള-ം ബ-ര-ഡ-ം വ-ങ-ങ-ൻ ബ-ക-ക-ി-ി- പ-ക-ം- ----------------------------------------------- എനിക്ക് റോളും ബ്രെഡും വാങ്ങാൻ ബേക്കറിയിൽ പോകണം. 0
e-i--u-ro----b---um-v-angaan -ekk--iyil----a---. enikku rolum bradum vaangaan bekkariyil pokanam. e-i-k- r-l-m b-a-u- v-a-g-a- b-k-a-i-i- p-k-n-m- ------------------------------------------------ enikku rolum bradum vaangaan bekkariyil pokanam.

Avrupa’daki azınlık diller

Avrupa’da birçok farklı dil konuşulmaktadır. Bundan birçoğu Hint-Avrupa dilleridir. Milli diller yanı sıra birçok küçük dillerde var. Bunlar azınlık dilleridir. Azınlık diller resmi dilden farklılık gösterirler. Ama bir lehçe değillerdir. Ayrıca azınlık diller göçmenlerin de dili değildir. Azınlık diller hep etnik olarak belirlenirler. Bu, farklı halk gruplarına ait birer dil olduklarını gösterirler. Avrupa’da hemen hemen her ülkede azınlık dilleri vardır. Bu Avrupa birliğinde tahminen 40 dil anlamına gelir. Bazı azınlık diller sadece bir ülkede konuşuluyor. Almanya’da buna Sorbça örnek olarak verilebilir. Romancanın Avrupa ülkelerinde çok konuşanı var. Azınlık dillerin bir de özel bir statüsü var. Çünkü çok küçük bir kitle tarafından konuşulmaktadır. Bu kitlenin kendilerine özgü bir okul inşa etmeleri maddi olarak mümkün değildi. Hatta edebiyat yayımlamaları bile çok zor. Bundan dolayı birçok azınlık dil ölüme terk edilmekle karşı karşıya. Avrupa birliği azınlık dillerini korumak istiyor. Çünkü her bir dil bir kültürün ya da kimliğin önemli bir parçasıdır. Bazı dillerin ait oldukları bir ülke yok ve sadece bir azınlık olarak yaşamaktadırlar. Farklı program ve projeler dillerini desteklemeli ki, böylece küçük etnik grupların kültürleri korunsun. Yine de yakın zamanda bazı azınlık diller yok olup gidecekler. Buna örnek olarak Letonya’nın bir bölgesinde konuşulan Livce dili de dâhil. Artık sadece 20 kişi Livceyi ana dili olarak konuşuyor. Buda Livin Avrupa’nın en küçük dili olması anlamına gelir…