gözlük
സ്ഫട---്ങൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
sphad-kan--l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
gözlük
സ്ഫടികങ്ങൾ
sphadikangal
O (erkek) gözlüğünü unuttu.
അ-ൻ-ക---ട -റന്--.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
av-- -an-ada -a--n--.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
O (erkek) gözlüğünü unuttu.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
avan kannada marannu.
Onun gözlüğü (erkek) nerede?
അ----െ----ണട -വിടെ?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
ava-te-kan-ada-evi-e?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Onun gözlüğü (erkek) nerede?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
avante kannada evide?
saat
ഘട--ാ-ം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
gad-k---am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
Onun (erkek) saati bozuk.
അവന-റെ വ-ച്ച് തകർ----ര--്ക--്--.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
av-n-e-vaa--u -h-k-r--i--kk-n-u.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Onun (erkek) saati bozuk.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Saat duvarda asılı.
ക-ല-ക-ക്--ു--ിൽ തൂങ-ങിക്കിട-്ക---നു.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
clo-ku -h--a----th-ngik-i-a-k-nn-.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
Saat duvarda asılı.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
pasaport
പ----ോ---ട്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
p--s--rt-u
p_________
p-a-p-r-t-
----------
paasporttu
pasaport
പാസ്പോർട്ട്
paasporttu
O (erkek) pasaportunu kaybetti.
പാസ-പ-ർ--ട---ഷ്---പെ---ു.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
paa--o-t-----sh-a-p-tt-.
p_________ n____________
p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-.
------------------------
paasporttu nashtappettu.
O (erkek) pasaportunu kaybetti.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
paasporttu nashtappettu.
Onun (erkek) pasaportu nerede?
അ-ന--െ പാസ-പോർ---് എ----?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
ava----paas-or-t- -v---?
a_____ p_________ e_____
a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e-
------------------------
avante paasporttu evide?
Onun (erkek) pasaportu nerede?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante paasporttu evide?
onlar – sizler
അവൾ --അവൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
aval ---v-l
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
onlar – sizler
അവൾ - അവൾ
aval - aval
Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar.
ക-ട-ട--ൾ-്ക- മ-താപി-ാ----- ക-്ടെ-്ത-ൻ ക-ിയുന--ി-്ല.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
ku---k-lk----a---a-p----a-k--e k--------- kazhi----ill-.
k__________ m_________________ k_________ k_____________
k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
--------------------------------------------------------
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Ama ebeveynleri geliyor ya!
എന്-ാ- -----െ--ാതാപ-താ-്ക- --ു--നു!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
e--aa- --alu-e-maa-ha-p--h-a---l ---u---!
e_____ a______ m________________ v_______
e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u-
-----------------------------------------
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
Ama ebeveynleri geliyor ya!
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
Siz – sizler
ന-ങ്-ൾ - -ിങ--ളുടെ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
n---a--- ni-g-l-de
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
Siz – sizler
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler?
നിങ്--ു-െ-യ-----എ-്ങന-------ന--ു--ിസ്റ-റർ-മുള---?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
ningal-d--ya-t-r--eng-ney-ayi-u-n--mi--er m-l-a-?
n________ y______ e_______________ m_____ m______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-?
-------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Hanımınız nerede, Bay Müller?
നി--ങ-ുടെ ഭ-ര-യ -ിസ--്---മുള്ളർ -വ-ട-?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
ni------e ---a--- -i-ter-mu---r -vi-e?
n________ b______ m_____ m_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e-
--------------------------------------
ningalude bhaarya mister mullar evide?
Hanımınız nerede, Bay Müller?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
ningalude bhaarya mister mullar evide?
Siz – sizler
നിങ-ങൾ-- --ങ്--ു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
nin--l --n---alu-e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
Siz – sizler
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt?
ന-ങ---ു-- --ത-ര എങ്--െയാ----ന്--,-മി-- ഷ്മ----്?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
ning---d- ya------e-gan-y-a--r-n----m-----m-t-u?
n________ y______ e________________ m__ s_______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u-
------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Eşiniz nerede, Bayan Schmidt?
നി---ളുട- -ർ--ത--് --ര-മതി ---ി---- എ-ി-െ?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
nin-a-u-- b-a--ha-vu ---ee----i--mit-u--vi-e?
n________ b_________ s_________ s_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e-
---------------------------------------------
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
Eşiniz nerede, Bayan Schmidt?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?