Konuşma Kılavuzu

tr Alışveriş yapmak   »   he ‫לעשות סידורים‬

51 [elli bir]

Alışveriş yapmak

Alışveriş yapmak

‫51 [חמישים ואחת]‬

51 [xamishim w\'axat]

‫לעשות סידורים‬

[la'assot sidurim]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İbranice Oyna Daha
Kütüphaneye gitmek istiyorum. ‫--י רוצ--ל-כ------יה-‬ ‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-פ-י-.- ----------------------- ‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ 0
a-- -ot--h/-otsa---al--het --si-r--h. ani rotseh/rotsah lalekhet lasifriah. a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-f-i-h- ------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet lasifriah.
Kitapçıya gitmek istiyorum. ‫אני --צה---כ--ל-נ-ת---פ----‬ ‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-נ-ת ה-פ-י-.- ----------------------------- ‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ 0
ani ---s-h/ro-sah -alek--t l-xa-ut-h-sfarim. ani rotseh/rotsah lalekhet l'xanut hasfarim. a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-x-n-t h-s-a-i-. -------------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet l'xanut hasfarim.
Gazete satıcısına gitmek istiyorum. ‫-------ה -לכ- ---וסק.‬ ‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-י-ס-.- ----------------------- ‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ 0
an- r------r--s-h---le---t -aqio-q. ani rotseh/rotsah lalekhet laqiosq. a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-q-o-q- ----------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet laqiosq.
Bir kitap kiralamak istiyorum. ‫-נ---וצ- ---ול --ר.‬ ‫אני רוצה לשאול ספר.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-א-ל ס-ר-‬ --------------------- ‫אני רוצה לשאול ספר.‬ 0
a-- -o-s---r---a--li-h'---se---. ani rotseh/rotsah lish'ol sefer. a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-'-l s-f-r- -------------------------------- ani rotseh/rotsah lish'ol sefer.
Bir kitap satın almak istiyorum. ‫----רו-ה לקנו---פר-‬ ‫אני רוצה לקנות ספר.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת ס-ר-‬ --------------------- ‫אני רוצה לקנות ספר.‬ 0
a-i-r-t-------sa- -iqno- --f--. ani rotseh/rotsah liqnot sefer. a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- s-f-r- ------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot sefer.
Bir gazete satın almak istiyorum. ‫אני רו-- לק--ת-עיתון.‬ ‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת ע-ת-ן-‬ ----------------------- ‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ 0
an--r-ts--/ro--ah -i---t----n. ani rotseh/rotsah liqnot iton. a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- i-o-. ------------------------------ ani rotseh/rotsah liqnot iton.
Bir kitap kiralamak için kütüphaneye gitmek istiyorum. ‫א-- -------------ר-ה --או----ר.‬ ‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-פ-י- ל-א-ל ס-ר-‬ --------------------------------- ‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ 0
a----ot-e-----sah-l--e--e- -asifr----li-h'o- s----. ani rotseh/rotsah lalekhet lasifriah lish'ol sefer. a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-f-i-h l-s-'-l s-f-r- --------------------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet lasifriah lish'ol sefer.
Bir kitap satın almak için kitapçıya gitmek istiyorum. ‫-נ- ר-צה--ל---לחנות-הס--ים--ק--ת-ס-ר.‬ ‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-נ-ת ה-פ-י- ל-נ-ת ס-ר-‬ --------------------------------------- ‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ 0
a---rot--h---tsah l---k--t--'x-n-t-hasfa--m li-not -ef--. ani rotseh/rotsah lalekhet l'xanut hasfarim liqnot sefer. a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-x-n-t h-s-a-i- l-q-o- s-f-r- --------------------------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet l'xanut hasfarim liqnot sefer.
Bir gazete satın almak için gazeteciye gitmek istiyorum. ‫אני -וצה ל--ת-ל-יוס- ל-נ-ת -י-ו-.‬ ‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-י-ס- ל-נ-ת ע-ת-ן-‬ ----------------------------------- ‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ 0
a-----t-eh-rots-h-lal-khe- -a-i------q--t -t-n. ani rotseh/rotsah lalekhet laqiosq liqnot iton. a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-q-o-q l-q-o- i-o-. ----------------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet laqiosq liqnot iton.
Gözlükçüye gitmek istiyorum. ‫א-י-רו-ה ללכ- -א----קאי-‬ ‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-ו-ט-ק-י-‬ -------------------------- ‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ 0
a-- -----h/-o-sa- -alek-e- --'o--iqa'y. ani rotseh/rotsah lalekhet la'optiqa'y. a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-'-p-i-a-y- --------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet la'optiqa'y.
Markete gitmek istiyorum. ‫--י-ר-צה--לכ- ל--פ--ר---‬ ‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-ו-ר-ר-ט-‬ -------------------------- ‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ 0
an----tseh/-o-s-h -a---he----s-p-r-a--et. ani rotseh/rotsah lalekhet lasupermarqet. a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-p-r-a-q-t- ----------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet lasupermarqet.
Fırına gitmek istiyorum. ‫אנ- -ו---ללכת--מ--י-ה-‬ ‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-א-י-ה-‬ ------------------------ ‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ 0
an----tseh/-otsah l----he---a--'--ia-. ani rotseh/rotsah lalekhet lama'afiah. a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-m-'-f-a-. -------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet lama'afiah.
Bir gözlük satın almak istiyorum. ‫-נ-----ה -קנו- מש--יים.‬ ‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-ק-י-ם-‬ ------------------------- ‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ 0
an- r--s-h--o---- l---o--mi--q-f-im. ani rotseh/rotsah liqnot mishqafaim. a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-s-q-f-i-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah liqnot mishqafaim.
Meyve ve sebze satın almak istiyorum. ‫אני-רוצ- -קנות-פיר-- -י-ק---‬ ‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת פ-ר-ת ו-ר-ו-.- ------------------------------ ‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ 0
ani --t-e-/---sah l------p------wi-q--. ani rotseh/rotsah liqnot peyrot wirqot. a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- p-y-o- w-r-o-. --------------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot peyrot wirqot.
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak istiyorum. ‫-נ- ר-צ---ק--- ל-מ--ו----ח--‬ ‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת ל-מ-י-ת ו-ח-.- ------------------------------ ‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ 0
a---rot-e-/ro-s-h ---no- -ax-a--o- ----xe-. ani rotseh/rotsah liqnot laxmaniot w'lexem. a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- l-x-a-i-t w-l-x-m- ------------------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot laxmaniot w'lexem.
Gözlük almak için gözlükçüye gitmek istiyorum. ‫אנ- ---ה לל-ת לא--ט-קאי---נו- מ---יים.‬ ‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-ו-ט-ק-י ל-נ-ת מ-ק-י-ם-‬ ---------------------------------------- ‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ 0
a-- --ts-h-rots-- l-le---t-la-uperm---et-l-q-o--mis-----i-. ani rotseh/rotsah lalekhet lasupermarqet liqnot mishqafaim. a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-p-r-a-q-t l-q-o- m-s-q-f-i-. ----------------------------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet lasupermarqet liqnot mishqafaim.
Meyve ve sebze satın almak için markete gitmek istiyorum. ‫א-- ---ה ל-כ--ל--פר--ק---ק-ות --ר-ת ו-ר--ת-‬ ‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-ו-ר-ר-ט ל-נ-ת פ-ר-ת ו-ר-ו-.- --------------------------------------------- ‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ 0
a-i -ots-h/-o-sa--l-l--h-t-la-uperm-r--- --qno----y-ot---r---. ani rotseh/rotsah lalekhet lasupermarqet liqnot peyrot wirqot. a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-p-r-a-q-t l-q-o- p-y-o- w-r-o-. -------------------------------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet lasupermarqet liqnot peyrot wirqot.
Sandviç ekmeği ve ekmek satın almak için fırına gitmek istiyorum. ‫--י ---ה--ל-- ל-א--יה----ות---מני-ת ----.‬ ‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ל-א-י-ה ל-נ-ת ל-מ-י-ת ו-ח-.- ------------------------------------------- ‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ 0
an--r--seh-r--sah -al-k-et -a-a----ah-liq-o---axm--i-t -'l--e-. ani rotseh/rotsah lalekhet lama'afiah liqnot laxmaniot w'lexem. a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-m-'-f-a- l-q-o- l-x-a-i-t w-l-x-m- --------------------------------------------------------------- ani rotseh/rotsah lalekhet lama'afiah liqnot laxmaniot w'lexem.

Avrupa’daki azınlık diller

Avrupa’da birçok farklı dil konuşulmaktadır. Bundan birçoğu Hint-Avrupa dilleridir. Milli diller yanı sıra birçok küçük dillerde var. Bunlar azınlık dilleridir. Azınlık diller resmi dilden farklılık gösterirler. Ama bir lehçe değillerdir. Ayrıca azınlık diller göçmenlerin de dili değildir. Azınlık diller hep etnik olarak belirlenirler. Bu, farklı halk gruplarına ait birer dil olduklarını gösterirler. Avrupa’da hemen hemen her ülkede azınlık dilleri vardır. Bu Avrupa birliğinde tahminen 40 dil anlamına gelir. Bazı azınlık diller sadece bir ülkede konuşuluyor. Almanya’da buna Sorbça örnek olarak verilebilir. Romancanın Avrupa ülkelerinde çok konuşanı var. Azınlık dillerin bir de özel bir statüsü var. Çünkü çok küçük bir kitle tarafından konuşulmaktadır. Bu kitlenin kendilerine özgü bir okul inşa etmeleri maddi olarak mümkün değildi. Hatta edebiyat yayımlamaları bile çok zor. Bundan dolayı birçok azınlık dil ölüme terk edilmekle karşı karşıya. Avrupa birliği azınlık dillerini korumak istiyor. Çünkü her bir dil bir kültürün ya da kimliğin önemli bir parçasıdır. Bazı dillerin ait oldukları bir ülke yok ve sadece bir azınlık olarak yaşamaktadırlar. Farklı program ve projeler dillerini desteklemeli ki, böylece küçük etnik grupların kültürleri korunsun. Yine de yakın zamanda bazı azınlık diller yok olup gidecekler. Buna örnek olarak Letonya’nın bir bölgesinde konuşulan Livce dili de dâhil. Artık sadece 20 kişi Livceyi ana dili olarak konuşuyor. Buda Livin Avrupa’nın en küçük dili olması anlamına gelir…