Oradaki kuleyi görüyor musun?
Տ--նու՞- -ս-----ե---յ- --տա-ակ-:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ա________
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ա-տ-ր-կ-:
--------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
0
T-snu՞- ye--ay-t--------a-ht-r--y
T______ y__ a______ a__ a________
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y
---------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
Oradaki kuleyi görüyor musun?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
Oradaki dağı görüyor musun?
Տեսնո--մ -ս -յնտեղ--------ը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ս____
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ս-ր-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
0
Tes-u՞m --- --nte----------y
T______ y__ a______ a__ s___
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
Oradaki dağı görüyor musun?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
Oradaki köyü görüyor musun?
Տ--ն-ւ-մ--- --ն--- այ--գյ---ը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ______
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-ո-ղ-:
------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
0
T-sn-----e--a-n-egh -y---yu--y
T______ y__ a______ a__ g_____
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h-
------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
Oradaki köyü görüyor musun?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
Oradaki nehri görüyor musun?
Տ-----՞- ես-այն-ե--այ- -ե-ը:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ____
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-տ-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
0
T--n-----es--y--egh ay--g-ty
T______ y__ a______ a__ g___
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
Oradaki nehri görüyor musun?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
Oradaki köprüyü görüyor musun?
Տես---՞մ-ես ---տե---յ- -ամ--րջ-:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ կ________
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն կ-մ-ւ-ջ-:
--------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
0
Te----- yes -yntegh ay- -a----y
T______ y__ a______ a__ k______
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y
-------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
Oradaki köprüyü görüyor musun?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
Oradaki gölü görüyor musun?
Տես--ւ՞մ -ս-այն--ղ ա-- -իճ-:
Տ_______ ե_ ա_____ ա__ լ____
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն լ-ճ-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
0
T-sn-՞--ye- -----g--ay- lichy
T______ y__ a______ a__ l____
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n l-c-y
-----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
Oradaki gölü görüyor musun?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor.
Ա-ս -ռ-ո-նն-----դ----է -ա---:
Ա__ թ______ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ս թ-չ-ւ-ն ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
-----------------------------
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
0
A-s t-r-ch---- ind---ur e----is
A__ t_________ i___ d__ e g____
A-s t-r-c-’-n- i-d- d-r e g-l-s
-------------------------------
Ays t’rrch’unn indz dur e galis
Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor.
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
Ays t’rrch’unn indz dur e galis
Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor.
Այն-ծառ----- դու--է -ալ-ս:
Ա__ ծ___ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ն ծ-ռ- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------------
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
0
Ay- -s-rr- i--z d-- --g--is
A__ t_____ i___ d__ e g____
A-n t-a-r- i-d- d-r e g-l-s
---------------------------
Ayn tsarrn indz dur e galis
Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor.
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
Ayn tsarrn indz dur e galis
Buradaki taş hoşuma gidiyor.
Ա-- ք-րն ա----ղ-ինձ դու--է--ա-ի-:
Ա__ ք___ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ս ք-ր- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
---------------------------------
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
0
A-s--’a-n--yste---i--- d-r-e -a-is
A__ k____ a______ i___ d__ e g____
A-s k-a-n a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s
----------------------------------
Ays k’arn aystegh indz dur e galis
Buradaki taş hoşuma gidiyor.
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Ays k’arn aystegh indz dur e galis
Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor.
Այդ ա--ին այնտ-ղ-ի----ու- - -ալ-ս:
Ա__ ա____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-դ ա-գ-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
----------------------------------
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
0
A---aygi- a---eg- i-d---u- - g-l-s
A__ a____ a______ i___ d__ e g____
A-d a-g-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s
----------------------------------
Ayd aygin ayntegh indz dur e galis
Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor.
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Ayd aygin ayntegh indz dur e galis
Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor.
Ա-- ------ն այն-ե- -ն- -ու- - գալ--:
Ա__ պ______ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-դ պ-ր-ե-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
------------------------------------
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
0
Ay- ---te-n--ynte-h-i--z-dur-e---l-s
A__ p______ a______ i___ d__ e g____
A-d p-r-e-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s
------------------------------------
Ayd partezn ayntegh indz dur e galis
Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor.
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Ayd partezn ayntegh indz dur e galis
Buradaki çiçek hoşuma gidiyor.
Ա---ծ---կ-----տ-ղ --ձ -ո-ր-է --լ-ս:
Ա__ ծ_____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____
Ա-ս ծ-ղ-կ- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
-----------------------------------
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
0
A-s tsaghi-n a--tegh i-d- -u- - g-lis
A__ t_______ a______ i___ d__ e g____
A-s t-a-h-k- a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s
-------------------------------------
Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis
Buradaki çiçek hoşuma gidiyor.
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis
Bunu hoş buluyorum.
Ես------րո-- ե----մարու-:
Ե_ դ_ ս_____ ե_ հ________
Ե- դ- ս-ր-ւ- ե- հ-մ-ր-ւ-:
-------------------------
Ես դա սիրուն եմ համարում:
0
Ye- -a siru--ye--h--a--m
Y__ d_ s____ y__ h______
Y-s d- s-r-n y-m h-m-r-m
------------------------
Yes da sirun yem hamarum
Bunu hoş buluyorum.
Ես դա սիրուն եմ համարում:
Yes da sirun yem hamarum
Bunu ilginç buluyorum.
Ե- -- հե---րք----մ-համա---մ:
Ե_ դ_ հ________ ե_ հ________
Ե- դ- հ-տ-ք-ք-ր ե- հ-մ-ր-ւ-:
----------------------------
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
0
Yes--a--eta---k’-- y-- --ma-um
Y__ d_ h__________ y__ h______
Y-s d- h-t-k-r-’-r y-m h-m-r-m
------------------------------
Yes da hetak’rk’ir yem hamarum
Bunu ilginç buluyorum.
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
Yes da hetak’rk’ir yem hamarum
Bunu harika buluyorum.
Ես -ա հ-ա---նչ ----ամ----մ:
Ե_ դ_ հ_______ ե_ հ________
Ե- դ- հ-ա-ք-ն- ե- հ-մ-ր-ւ-:
---------------------------
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
0
Ye---a -i-s--anch---e- --m-rum
Y__ d_ h__________ y__ h______
Y-s d- h-a-k-a-c-’ y-m h-m-r-m
------------------------------
Yes da hiask’anch’ yem hamarum
Bunu harika buluyorum.
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
Yes da hiask’anch’ yem hamarum
Bunu çirkin buluyorum.
Ե- դա-տ--ղ-եմ-գ-ն-ւ-:
Ե_ դ_ տ___ ե_ գ______
Ե- դ- տ-ե- ե- գ-ն-ւ-:
---------------------
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
0
Y-- da t-eg- --m gt--m
Y__ d_ t____ y__ g____
Y-s d- t-e-h y-m g-n-m
----------------------
Yes da tgegh yem gtnum
Bunu çirkin buluyorum.
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
Yes da tgegh yem gtnum
Bunu sıkıcı buluyorum.
Ես-դա -անձ-ա----- գտնում:
Ե_ դ_ ձ_______ ե_ գ______
Ե- դ- ձ-ն-ր-լ- ե- գ-ն-ւ-:
-------------------------
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
0
Ye--da-dza-dz---- -----t--m
Y__ d_ d_________ y__ g____
Y-s d- d-a-d-r-l- y-m g-n-m
---------------------------
Yes da dzandzrali yem gtnum
Bunu sıkıcı buluyorum.
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
Yes da dzandzrali yem gtnum
Bunu korkunç buluyorum.
Ես-դ----ր-ափել- ---գ-----:
Ե_ դ_ ս________ ե_ գ______
Ե- դ- ս-ր-ա-ե-ի ե- գ-ն-ւ-:
--------------------------
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
0
Ye---a -arsap’-e----e--g--um
Y__ d_ s__________ y__ g____
Y-s d- s-r-a-’-e-i y-m g-n-m
----------------------------
Yes da sarsap’yeli yem gtnum
Bunu korkunç buluyorum.
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
Yes da sarsap’yeli yem gtnum