Розмовник

uk Питання – минулий час 2   »   hr Pitati – prošlost 2

86 [вісімдесят шість]

Питання – минулий час 2

Питання – минулий час 2

86 [osamdeset i šest]

Pitati – prošlost 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська хорватська Відтворити більше
Яку краватку ти носив? K--u -----------nos--? K___ s_ k______ n_____ K-j- s- k-a-a-u n-s-o- ---------------------- Koju si kravatu nosio? 0
Який автомобіль ти купив? K-ji-a-to -i--u-io-/-k--ila? K___ a___ s_ k____ / k______ K-j- a-t- s- k-p-o / k-p-l-? ---------------------------- Koji auto si kupio / kupila? 0
Яку газету ти передплатив? N---o-- ---se-no-----pret-latio-/-p--t---ti--? N_ k___ s_ s_ n_____ p_________ / p___________ N- k-j- s- s- n-v-n- p-e-p-a-i- / p-e-p-a-i-a- ---------------------------------------------- Na koje si se novine pretplatio / pretplatila? 0
Кого ви бачили? Koga--te -i---li? K___ s__ v_______ K-g- s-e v-d-e-i- ----------------- Koga ste vidjeli? 0
Кого Ви зустріли? K--a---- s---i? K___ s__ s_____ K-g- s-e s-e-i- --------------- Koga ste sreli? 0
Кого Ви пізнали? K-g--st----ep-z----? K___ s__ p__________ K-g- s-e p-e-o-n-l-? -------------------- Koga ste prepoznali? 0
Коли Ви встали? Ka---st-------t--i? K___ s__ s_ u______ K-d- s-e s- u-t-l-? ------------------- Kada ste se ustali? 0
Коли Ви почали? Kada --e-za--č--i? K___ s__ z________ K-d- s-e z-p-č-l-? ------------------ Kada ste započeli? 0
Коли Ви припинили? K-da s-e-pr-st--i? K___ s__ p________ K-d- s-e p-e-t-l-? ------------------ Kada ste prestali? 0
Чому Ви прокинулися? Zašt- -te----pr-bu-i--? Z____ s__ s_ p_________ Z-š-o s-e s- p-o-u-i-i- ----------------------- Zašto ste se probudili? 0
Чому Ви стали вчителем? Za--o --e--o-t--i-u-it-l-? Z____ s__ p______ u_______ Z-š-o s-e p-s-a-i u-i-e-j- -------------------------- Zašto ste postali učitelj? 0
Чому Ви взяли таксі? Z--to--te -z-l- -----? Z____ s__ u____ t_____ Z-š-o s-e u-e-i t-k-i- ---------------------- Zašto ste uzeli taksi? 0
Звідки Ви прийшли? O-a--e st--do-l-? O_____ s__ d_____ O-a-l- s-e d-š-i- ----------------- Odakle ste došli? 0
Куди Ви ходили? K--o-s-e-----? K___ s__ i____ K-m- s-e i-l-? -------------- Kamo ste išli? 0
Де Ви були? Gdje-----bili? G___ s__ b____ G-j- s-e b-l-? -------------- Gdje ste bili? 0
Кому ти допоміг / допомогла? Kom--s- po---ao - po--gl-? K___ s_ p______ / p_______ K-m- s- p-m-g-o / p-m-g-a- -------------------------- Kome si pomogao / pomogla? 0
Кому ти написав / написала? K--- si p--ao - pis-la? K___ s_ p____ / p______ K-m- s- p-s-o / p-s-l-? ----------------------- Kome si pisao / pisala? 0
Кому ти відповів / відповіла? Ko-- -i -dgo-or-o---o-g-vo-i-a? K___ s_ o________ / o__________ K-m- s- o-g-v-r-o / o-g-v-r-l-? ------------------------------- Kome si odgovorio / odgovorila? 0

Двомовність поліпшує слух

Люди, які розмовляють двома мовами, чують краще. Вони можуть більш точно розрізняти різні звуки. Такий результат отримано в американських дослідженнях. Дослідники протестували багато підлітків. Частина випробуваних виросли як двомовні. Ці підлітки говорили англійською та іспанською. Друга частина тест-осіб говорила тільки англійською. Молоді люди повинні були вислухати один певний склад. Це склад «да». Він не належить ні до якої з обох мов. Склади було озвучено для випробуваних за допомогою навушників. В цей час за допомогою електродів вимірялася активність їх мозку. Після цього тесту підлітки повинні були вислухати склади ще раз. Але цього разу повинні були слухати разом з сильним шумом. Це були різні голоси, які вимовляли безглузді речення. Двомовні реагували на склади дуже сильно. Їх мозок виявляв велику активність. Вони могли точно ідентифікувати склади разом і без заважаючих шумів. Одномовні випробувані цього зробити не могли. Їх слух був не такий хороший, як слух двомовних випробуваних. Результат експерименту здивував дослідників. До цих пір було відомо, що музиканти мають особливо гарний слух. Але здається, що також двомовність тренує слух. Двомовні постійно зіставляють між собою різні звуки. Завдяки цьому мозок повинен розвивати нові здібності. Він вчиться точно відрізняти різні мовні подразнення. Дослідники тепер тестують, як мовні навички впливають на мозок. Можливо, слух також отримує користь, коли пізніше вчать мови…