فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   ky Байламталар 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [токсон алты]

96 [токсон алты]

Байламталар 3

Baylamtalar 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ Ойготкуч шыңгыраары менен турам. Ойготкуч шыңгыраары менен турам. 1
Oygotk---ş-ŋg-r-ar- --ne--t-ra-. Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. 1
M-- b-r-ner-e -yr-----m ---e- bo-g-n-o, ça-ça- k-la-ı-. Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ Алтымышка чыксам, иштебеймин. Алтымышка чыксам, иштебеймин. 1
A-tımı--- -ıks-m,-i-t-bey-in. Altımışka çıksam, iştebeymin.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ Качан чаласыз? Качан чаласыз? 1
K-ç-n çal-sız? Kaçan çalasız?
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ Бир аз убакыт болгондо эле. Бир аз убакыт болгондо эле. 1
Bir---------t --lg-ndo----. Bir az ubakıt bolgondo ele.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Ал убактысы болсо эле чалат. Ал убактысы болсо эле чалат. 1
Al ubakt--ı -ol-o el- -al-t. Al ubaktısı bolso ele çalat.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ Качанга чейин иштейсиз? Качанга чейин иштейсиз? 1
Ka-------eyi- iş--y-i-? Kaçanga çeyin işteysiz?
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ Колумдан келишинче иштей беремин. Колумдан келишинче иштей беремин. 1
K-l-----------inçe-i--ey --remin. Kolumdan kelişinçe iştey beremin.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. 1
De- s-ol-gu--ç---b--so-e--- i---y ----m-n. Den soolugum çıŋ bolso ele, iştey beremin.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. 1
A----te-end-- -rduna--öş-kt---ata-. Al iştegendin orduna töşöktö jatat.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. 1
Al -ama--j----a-d------u-a -ezi---k-p ja-at. Al tamak jasagandın orduna gezit okup jatat.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. 1
A- ü-g--b--g-ndı- -rduna-pab----tur-t. Al üygö bargandın orduna pabda oturat.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. 1
M-n-n---l--im-------uş----e--- -a-ay-. Menin bilişimçe, al uşul jerde jaşayt.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. 1
Me-in b--iş-m--, anı- a--l- o--up--at--. Menin bilişimçe, anın ayalı oorup jatat.
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ Менин билишимче, ал жумушсуз. Менин билишимче, ал жумушсуз. 1
M--i- bi--ş-m--,--l -umu-suz. Menin bilişimçe, al jumuşsuz.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 1
Me- -kt-- k-lıp-ı-mın,-b-l-o-o --a---d- kel-e---n. Men uktap kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 1
M---a-to-u--a-keç------alıp-ı-mı-, b--b--- u-ag-nda k-lmekm-n. Men avtobuska keçigip kalıptırmın, bolboso ubagında kelmekmin.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. 1
Me- jol---ta-p-d--,-bolb--o ----ın----armakmın. Men joldu tappadım, bolboso ubagında barmakmın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -