فریز بُک

ur ‫حرف ربط 1‬   »   ky Байламталар 1

‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

‫حرف ربط 1‬

94 [токсон төрт]

94 [токсон төрт]

Байламталар 1

Baylamtalar 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬ Жамгыр токтогонго чейин күтө тур. Жамгыр токтогонго чейин күтө тур. 1
J-mg------to--ngo---yi--k-------. Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬ Мен бүткөнгө чейин күтө тур. Мен бүткөнгө чейин күтө тур. 1
M----üt-ö-g----yin k-tö-tur. Men bütköngö çeyin kütö tur.
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬ Ал кайтып келгенге чейин күтө тур. Ал кайтып келгенге чейин күтө тур. 1
A- kayt-p -e-ge--- -ey-n ---- t--. Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬ Чачымдын кургашын күтүп жатамын. Чачымдын кургашын күтүп жатамын. 1
Ç---md-- ---g--ın -üt-p----amı-. Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн. Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн. 1
M-n -i---bü-k-ngö -e--- -ü-ömün. Men kino bütköngö çeyin kütömün.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬ Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн. Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн. 1
M-- ---tof-r-o-j-şıl-t-- küy-ö-gö -e-in-kü-----. Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬ Сен эс алууга качан чыгасың? Сен эс алууга качан чыгасың? 1
S-- es----u-- ---an--ı-asıŋ? Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬ Жайкы эс алуунун алдындабы? Жайкы эс алуунун алдындабы? 1
J-y-ı--- -luun-n -l--ndabı? Jaykı es aluunun aldındabı?
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬ Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин. Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин. 1
O--a,-jayk- -- alu--ba--a--an---ç-y--. Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬ Кыш башталганга чейин чатырды оңдо. Кыш башталганга чейин чатырды оңдо. 1
Kı- -a-t--g-nga-ç-----ça-ır-- -ŋdo. Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬ Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу. Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу. 1
D-s-or--n---ot-raa--an -urda- kol-oruŋdu-j--. Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬ Сыртка чыгаардан мурун терезени жап. Сыртка чыгаардан мурун терезени жап. 1
Sır-k- -ıg--rdan-mu--n ----z--i-jap. Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
‫تم گھر کب آو گے ؟‬ Үйгө качан келесиң? Үйгө качан келесиң? 1
Ü--ö-k--a- --le-iŋ? Üygö kaçan kelesiŋ?
‫کلاس کے بعد ؟‬ Сабактан кийинби? Сабактан кийинби? 1
S--akta- --yi---? Sabaktan kiyinbi?
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬ Ооба, сабак бүткөндөн кийин. Ооба, сабак бүткөндөн кийин. 1
Oob-----b-- bütkönd-n ki--n. Ooba, sabak bütköndön kiyin.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬ Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды. Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды. 1
A--k---ı--b--g-n--n-k--i-----ey-al--- kal-ı. Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬ Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен. Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен. 1
Al jumu--n-- -y-ı-ga- --ŋ,--me---a-----t-e-. Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬ Ал Америкага баргандан кийин байыды. Ал Америкага баргандан кийин байыды. 1
A- A-e-i-aga b--ganda- ki-i- --yı-ı. Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -