فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   ky Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [жетимиш үч]

73 [жетимиш үч]

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? 1
S-ga-emi---a-n- a-------a uruksa---? Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? 1
Sag--e---s---- --im-ik---in -----ö -ru-sat--a--ı? Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? 1
S-g- em----t-ö---gö ja-g-z-çıkka-----r-ks-tp-? Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
‫اختیار ہونا اجازت‬ уруксаты бар болуу уруксаты бар болуу 1
u-uks-t---a--bol-u uruksatı bar boluu
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? 1
Bul-j---e--ameki-t-r-uu-a -ru-s----a-bı? Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Бул жерде тамеки тартууга болобу? Бул жерде тамеки тартууга болобу? 1
B-l--e-de ta-e-i-t--t-ug--b-lo-u? Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? 1
K-ed-t-ik--art- -enen-t-löög- bo--b-? Kredittik karta menen tölöögö bolobu?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Чек менен төлөөгө болобу? Чек менен төлөөгө болобу? 1
Ç-- me-en --lö-g--bo-obu? Çek menen tölöögö bolobu?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? 1
B-r --n----k-a--- a--- m-nen--ö-öög- -o--b-? Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Тезинен телефон чалып алсам болобу? Тезинен телефон чалып алсам болобу? 1
Tez-nen ----fon-ç---- --s-- bolob-? Tezinen telefon çalıp alsam bolobu?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Бир нерсе сурасам болобу? Бир нерсе сурасам болобу? 1
B-r-ner------a--m -olo-u? Bir nerse surasam bolobu?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Бир нерсе айтсам болобу? Бир нерсе айтсам болобу? 1
Bi- ne-s---y-s-- b--o--? Bir nerse aytsam bolobu?
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага паркта уктоого болбойт. Ага паркта уктоого болбойт. 1
Ag- pa-kta ukto--o-b-lbo-t. Aga parkta uktoogo bolboyt.
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага автоунаада уктоого болбойт. Ага автоунаада уктоого болбойт. 1
A----v------d- u-to----bo-b-y-. Aga avtounaada uktoogo bolboyt.
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага вокзалда уктоого болбойт. Ага вокзалда уктоого болбойт. 1
A-- v----lda --t-og- bo-bo--. Aga vokzalda uktoogo bolboyt.
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Биз орундуктардан орун алсак болобу? Биз орундуктардан орун алсак болобу? 1
Bi---r-nd-k---d-n o--- al-a- -ol-bu? Biz orunduktardan orun alsak bolobu?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Меню алсак болобу? Меню алсак болобу? 1
M-nyu--ls-k-b--o-u? Menyu alsak bolobu?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? 1
B-- öz---ü-ç- tö----a-a-ı---? Biz öz-özünçö tölöy alabızbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -