فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   ky Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [жетимиш үч]

73 [jetimiş üç]

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? 1
S-g--e-i u--anı ---a-a--- uruksa---? Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? 1
S--a--m- --i-t iç-m-----r---içüüg--uru--at-barb-? Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? 1
Sa-a em---et --k-----a--ı---ı-k-n-- u-uk-a--ı? Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
‫اختیار ہونا اجازت‬ уруксаты бар болуу уруксаты бар болуу 1
uruk---ı-bar bol-u uruksatı bar boluu
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? 1
Bu- --r-e -a--ki -a-tu-ga---uk-a- --r--? Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Бул жерде тамеки тартууга болобу? Бул жерде тамеки тартууга болобу? 1
B-l je-de--amek--tart--ga --l---? Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? 1
K-ed-tti--k---a ---------ö--ö-bol---? Kredittik karta menen tölöögö bolobu?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Чек менен төлөөгө болобу? Чек менен төлөөгө болобу? 1
Çek -e-en-tö--ö---bo--bu? Çek menen tölöögö bolobu?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? 1
B-r -a-a-n-k--la- -kç--me--n--ö----- -o-obu? Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Тезинен телефон чалып алсам болобу? Тезинен телефон чалып алсам болобу? 1
T-zine--te-ef-n ---ı--------b-lo-u? Tezinen telefon çalıp alsam bolobu?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Бир нерсе сурасам болобу? Бир нерсе сурасам болобу? 1
B-r--ers----r-s----o-ob-? Bir nerse surasam bolobu?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Бир нерсе айтсам болобу? Бир нерсе айтсам болобу? 1
Bi- ne-se a-tsam -olo--? Bir nerse aytsam bolobu?
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага паркта уктоого болбойт. Ага паркта уктоого болбойт. 1
Ag- ---kt--uktoo-o-b-lbo--. Aga parkta uktoogo bolboyt.
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага автоунаада уктоого болбойт. Ага автоунаада уктоого болбойт. 1
A-- -v--u-aa-- ---oogo b---o-t. Aga avtounaada uktoogo bolboyt.
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага вокзалда уктоого болбойт. Ага вокзалда уктоого болбойт. 1
A-- vok--l------oogo --l-oyt. Aga vokzalda uktoogo bolboyt.
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Биз орундуктардан орун алсак болобу? Биз орундуктардан орун алсак болобу? 1
B-- orun-uktar----oru- --s-- bolo-u? Biz orunduktardan orun alsak bolobu?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Меню алсак болобу? Меню алсак болобу? 1
M-----alsak-bolo-u? Menyu alsak bolobu?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? 1
Biz-----z------ö-öy -lab---ı? Biz öz-özünçö tölöy alabızbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -