Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Даттануулар   »   ur ‫ہوٹل میں – شکایات‬

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Мейманканада – Даттануулар

‫28 [اٹھائیس]‬

athays

‫ہوٹل میں – شکایات‬

hotel mein shikayaat

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча урдуча Ойноо Дагы
Душ иштебейт. ‫شاور--ل --یں رہ- ہ-‬ ‫____ چ_ ن___ ر__ ہ__ ‫-ا-ر چ- ن-ی- ر-ا ہ-‬ --------------------- ‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ 0
sh--er --a- -----r-ha---i s_____ c___ n___ r___ h__ s-o-e- c-a- n-h- r-h- h-i ------------------------- shower chal nahi raha hai
Ысык суу жок экен. ‫-ر- -ا-----یں----ہا-ہ-‬ ‫___ پ___ ن___ آ ر__ ہ__ ‫-ر- پ-ن- ن-ی- آ ر-ا ہ-‬ ------------------------ ‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ 0
gara---a---na-i ----a-a -ai g____ p___ n___ a_ r___ h__ g-r-m p-n- n-h- a- r-h- h-i --------------------------- garam pani nahi aa raha hai
Муну оңдото аласызбы? ‫--ا-آپ--س--- م--- کرو---یں----‬ ‫___ آ_ ا_ ک_ م___ ک___ د__ گ___ ‫-ی- آ- ا- ک- م-م- ک-و- د-ں گ-؟- -------------------------------- ‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ 0
k-- a-p-is -i--u-a-ma- -a--a-de- g-? k__ a__ i_ k_ m_______ k____ d__ g__ k-a a-p i- k- m-r-m-a- k-r-a d-n g-? ------------------------------------ kya aap is ki murammat karwa den ge?
Бөлмөдө телефон жок. ‫--رے--ی- ٹ-ل-ف----ہیں --‬ ‫____ م__ ٹ______ ن___ ہ__ ‫-م-ے م-ں ٹ-ل-ف-ن ن-ی- ہ-‬ -------------------------- ‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ 0
ka---y m--n te-epho-e na-i---i k_____ m___ t________ n___ h__ k-m-a- m-i- t-l-p-o-e n-h- h-i ------------------------------ kamray mein telephone nahi hai
Бөлмөдө телевизор жок. ‫کم-- -ی-----وی-ن--ں-ہ-‬ ‫____ م__ ٹ_ و_ ن___ ہ__ ‫-م-ے م-ں ٹ- و- ن-ی- ہ-‬ ------------------------ ‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ 0
kamr-- m-i---- --h--h-i k_____ m___ T_ n___ h__ k-m-a- m-i- T- n-h- h-i ----------------------- kamray mein TV nahi hai
Бөлмөдө балкон жок. ‫کمر- م-ں -ا---نی -ہ---ہے‬ ‫____ م__ ب______ ن___ ہ__ ‫-م-ے م-ں ب-ل-و-ی ن-ی- ہ-‬ -------------------------- ‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ 0
kam-a- --in balc-ny--ah---ai k_____ m___ b______ n___ h__ k-m-a- m-i- b-l-o-y n-h- h-i ---------------------------- kamray mein balcony nahi hai
Бөлмө өтө ызы-чуу. ‫-م-ے می---و--بہت---‬ ‫____ م__ ش__ ب__ ہ__ ‫-م-ے م-ں ش-ر ب-ت ہ-‬ --------------------- ‫کمرے میں شور بہت ہے‬ 0
ka-ray m-i--shor--bo-a--h-i k_____ m___ s____ b____ h__ k-m-a- m-i- s-o-e b-h-t h-i --------------------------- kamray mein shore bohat hai
Бөлмө өтө кичинекей. ‫ک-ر------چ-و----ے‬ ‫____ ب__ چ____ ہ__ ‫-م-ا ب-ت چ-و-ا ہ-‬ ------------------- ‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ 0
kamra-b--a- ch-o-- hai k____ b____ c_____ h__ k-m-a b-h-t c-h-t- h-i ---------------------- kamra bohat chhota hai
Бөлмө өтө караңгы. ‫-مرے---- بہ--اندھ-را ہ-‬ ‫____ م__ ب__ ا______ ہ__ ‫-م-ے م-ں ب-ت ا-د-ی-ا ہ-‬ ------------------------- ‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ 0
k---a---e-n -o--t-a-dh-r- --i k_____ m___ b____ a______ h__ k-m-a- m-i- b-h-t a-d-e-a h-i ----------------------------- kamray mein bohat andhera hai
Жылытуу иштебейт. ‫---ر نہ---چل ر-ا ہے‬ ‫____ ن___ چ_ ر__ ہ__ ‫-ی-ر ن-ی- چ- ر-ا ہ-‬ --------------------- ‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ 0
hea-er--a-i-ch-l -ah----i h_____ n___ c___ r___ h__ h-a-e- n-h- c-a- r-h- h-i ------------------------- heater nahi chal raha hai
Кондиционер иштебейт. ‫ا-ی---ن-یشن---ہ-- چ---ہا --‬ ‫____ ک______ ن___ چ_ ر__ ہ__ ‫-ئ-ر ک-ڈ-ش-ر ن-ی- چ- ر-ا ہ-‬ ----------------------------- ‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ 0
ai---on---ion-n--i chal--ah----i a__ c________ n___ c___ r___ h__ a-r c-n-i-i-n n-h- c-a- r-h- h-i -------------------------------- air condition nahi chal raha hai
Телевизор бузулган. ‫ٹی--ی -را----‬ ‫__ و_ خ___ ہ__ ‫-ی و- خ-ا- ہ-‬ --------------- ‫ٹی وی خراب ہے‬ 0
TV-kharab-h-i T_ k_____ h__ T- k-a-a- h-i ------------- TV kharab hai
Мага бул жакпайт. ‫ی- مج-ے پس----ہیں -ے‬ ‫__ م___ پ___ ن___ ہ__ ‫-ہ م-ھ- پ-ن- ن-ی- ہ-‬ ---------------------- ‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ 0
y-h--u--e-pas--d -a-i-hai y__ m____ p_____ n___ h__ y-h m-j-e p-s-n- n-h- h-i ------------------------- yeh mujhe pasand nahi hai
Бул мен үчүн өтө кымбат. ‫----ہ---ہ--ا -ے‬ ‫__ ب__ م____ ہ__ ‫-ہ ب-ت م-ن-ا ہ-‬ ----------------- ‫یہ بہت مہنگا ہے‬ 0
y-- b-hat---hanga --i y__ b____ m______ h__ y-h b-h-t m-h-n-a h-i --------------------- yeh bohat mehanga hai
Сизде арзаныраагы барбы? ‫آ--کے-پا-کچھ----ہ----‬ ‫__ ک_ پ_____ س___ ہ___ ‫-پ ک- پ-س-چ- س-ت- ہ-؟- ----------------------- ‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ 0
a-- k- pa-s-kam--aam--- h-i? a__ k_ p___ k__ d___ k_ h___ a-p k- p-a- k-m d-a- k- h-i- ---------------------------- aap ke paas kam daam ka hai?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? ‫کیا یہ-ں ن--ی----ں----ی یو-ھ ہاسٹل ---‬ ‫___ ی___ ن____ م__ ک___ ی___ ہ____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ن-د-ک م-ں ک-ئ- ی-ت- ہ-س-ل ہ-؟- ---------------------------------------- ‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ 0
kya-----n-na-de-k -------y--o--- --s-e---a-? k__ y____ n______ m___ k__ y____ h_____ h___ k-a y-h-n n-z-e-k m-i- k-y y-u-h h-s-e- h-i- -------------------------------------------- kya yahan nazdeek mein koy youth hostel hai?
Жакын жерде пансионат барбы? ‫کی---ہ---ن-------ں کوئی-گ--- -ا-- ہ--‬ ‫___ ی___ ن____ م__ ک___ گ___ ہ___ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ن-د-ک م-ں ک-ئ- گ-س- ہ-و- ہ-؟- --------------------------------------- ‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ 0
k----ah---n-zd----m--n --y-house -a-? k__ y____ n______ m___ k__ h____ h___ k-a y-h-n n-z-e-k m-i- k-y h-u-e h-i- ------------------------------------- kya yahan nazdeek mein koy house hai?
Жакын жерде ресторан барбы? ‫-یا---ا--نز----م-ں-کوئی-ریس--ر-ٹ -ے؟‬ ‫___ ی___ ن____ م__ ک___ ر_______ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ن-د-ک م-ں ک-ئ- ر-س-و-ن- ہ-؟- -------------------------------------- ‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ 0
k-a-y--an-----e-k ---- --y -e-tau-a-t--hai? k__ y____ n______ m___ k__ r__________ h___ k-a y-h-n n-z-e-k m-i- k-y r-s-a-r-n-s h-i- ------------------------------------------- kya yahan nazdeek mein koy restaurants hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -