فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   am በመንገድ ላይ

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

37 [ሰላሣ ሰባት]

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

beguzo layi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። 1
is- b-mo-e-i -a--k-l- ---ē-a--. isu bemoteri sayikili yihēdali.
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ እሱ በሳይክል ይሄዳል። እሱ በሳይክል ይሄዳል። 1
isu-b-sa-ik-l- y-h-dali. isu besayikili yihēdali.
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ እሱ በእግሩ ይሄዳል። እሱ በእግሩ ይሄዳል። 1
isu -e-----u-y-h-d-li. isu be’igiru yihēdali.
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ እሱ በመርከብ ይሄዳል። እሱ በመርከብ ይሄዳል። 1
is- --me-ik-b- y-h-d-l-. isu bemerikebi yihēdali.
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ እሱ በጀልባ ይሄዳል። እሱ በጀልባ ይሄዳል። 1
isu---j-l-ba-yi-ēd--i. isu bejeliba yihēdali.
‫وہ تیرتا ہے‬ እሱ ይዋኛል። እሱ ይዋኛል። 1
is- y--a-ya--. isu yiwanyali.
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ እዚህ አደገኛ ነው። እዚህ አደገኛ ነው። 1
iz-h- -deg-ny---ewi. izīhi ādegenya newi.
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። 1
le-ic-a-lī---i--et’e-ek’- ād-g-----ne-i. lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። 1
b--e-ī-i y--igi---gu-o---e-e-ya n---. belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ ያለንበት ጠፍቶናል። ያለንበት ጠፍቶናል። 1
y-l-n-be-i--’-fi--n-l-. yalenibeti t’efitonali.
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። 1
in----e---a--t----n-------ayi--eni. inya betesasate menigedi layi neni.
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ ወደ ኋላ መመለስ አለብን። ወደ ኋላ መመለስ አለብን። 1
w-d--h---l- me--le-i-āl-bi--. wede ḫwala memelesi ālebini.
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? 1
y--i-newi--ekī-a--ak-om- y-mīc-al-wi? yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? 1
i---i-mek-na m----mīy- āl-? izīhi mekīna mak’omīya āle?
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? 1
lem-ni--a---i ---ē --w-----’-m- ---īcha-e-i? lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? 1
bebe---- l-yi -in---e--tet-l-? beberedo layi yinisheratetalu?
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? 1
b--e--d- ---ni-ur- ---e layi--ih----u? beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? 1
ye-er-------i m-ni--e-a-ech- -z--i-meker--eti y-chal-li? yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -