فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   uk В дорозі

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ Він їде на мотоциклі. Він їде на мотоциклі. 1
V-n ---e-n----to----l-. Vin ïde na mototsykli.
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ Він їде на велосипеді. Він їде на велосипеді. 1
V-n----e -- v--osy-ed-. Vin ïde na velosypedi.
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ Він йде пішки. Він йде пішки. 1
Vin-y--e p--hk-. Vin y̆de pishky.
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ Він пливе на кораблі. Він пливе на кораблі. 1
Vi--p-y-- -a -orabli. Vin plyve na korabli.
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ Він пливе на човні. Він пливе на човні. 1
Vi---lyv- -- ---vni. Vin plyve na chovni.
‫وہ تیرتا ہے‬ Він пливе. Він пливе. 1
V-n--l-v-. Vin plyve.
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ Чи тут небезпечно? Чи тут небезпечно? 1
C-y -ut ne-ezpe-h-o? Chy tut nebezpechno?
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 1
C-y nebe--e--n----m--- - s-mi-- -odorozh--aty? Chy nebezpechno samomu / samiy̆ podorozhuvaty?
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 1
C----eb--p-chn--v-o--- ---o-- / -a-iy̆-hul--ty? Chy nebezpechno vnochi samomu / samiy̆ hulyaty?
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ Ми заблукали. Ми заблукали. 1
M- ----uk-l-. My zablukaly.
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ Ми на неправильному шляху. Ми на неправильному шляху. 1
M--n--ne-rav--ʹ-o-- -h----hu. My na nepravylʹnomu shlyakhu.
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ Ми повинні повернутися. Ми повинні повернутися. 1
My---vynn--p--e--utys-a. My povynni povernutysya.
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ Де можна тут припаркуватися? Де можна тут припаркуватися? 1
De moz-n- -u-----p-rk---tysya? De mozhna tut pryparkuvatysya?
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ Чи є тут місце для парковки? Чи є тут місце для парковки? 1
C------t-- -is----dl-a --r-ovk-? Chy ye tut mistse dlya parkovky?
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ Як довго можна тут стояти? Як довго можна тут стояти? 1
Ya- -ovh- --z--a--u- s-oy-t-? Yak dovho mozhna tut stoyaty?
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ Ви катаєтесь на лижах? Ви катаєтесь на лижах? 1
Vy--at--ete-- na lyzh-kh? Vy katayetesʹ na lyzhakh?
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ Ви їдете на лижному ліфті вгору? Ви їдете на лижному ліфті вгору? 1
Vy --d-t--n- ----nomu-l--ti-vhoru? Vy ïdete na lyzhnomu lifti vhoru?
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ Тут можна взяти лижі в прокат? Тут можна взяти лижі в прокат? 1
Tu- --z-na-v-ya-- lyz---v----k-t? Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -