فریز بُک

ur ‫راستے میں‬   »   be У дарозе

‫37 [سینتیس]‬

‫راستے میں‬

‫راستے میں‬

37 [трыццаць сем]

37 [trytstsats’ sem]

У дарозе

U daroze

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ Ён едзе на матацыкле. Ён едзе на матацыкле. 1
E--y---e na-ma-atsy-l-. En yedze na matatsykle.
‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ Ён едзе на веласіпедзе. Ён едзе на веласіпедзе. 1
En-yedze-n- --la---e-z-. En yedze na velasіpedze.
‫وہ پیدل جاتا ہے‬ Ён ідзе пехатой. Ён ідзе пехатой. 1
En--dze p--h-t--. En іdze pekhatoy.
‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ Ён плыве на караблі. Ён плыве на караблі. 1
E- ---v- n-----ab-і. En plyve na karablі.
‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ Ён плыве на лодцы. Ён плыве на лодцы. 1
En---yv- -- ----sy. En plyve na lodtsy.
‫وہ تیرتا ہے‬ Ён плыве. Ён плыве. 1
E- plyv-. En plyve.
‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ Тут небяспечна? Тут небяспечна? 1
T-- -----sp-c--a? Tut nebyaspechna?
‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? 1
T----eby--p--h-- -e---ts’-------opa- a--a--? Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu?
‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ Ці небяспечна гуляць ўначы? Ці небяспечна гуляць ўначы? 1
Tsі n-b-a--e---a --lya-s’-u--chy? Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy?
‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ Мы заехалі не туды. Мы заехалі не туды. 1
My za--h--і-n--tud-. My zaekhalі ne tudy.
‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ Мы на няправільным шляху. Мы на няправільным шляху. 1
My-na--y---av-l’ny--sh---k--. My na nyapravіl’nym shlyakhu.
‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ Нам трэба паварочваць назад. Нам трэба паварочваць назад. 1
Nam---e---p-v--o--------na---. Nam treba pavarochvats’ nazad.
‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ Дзе тут можна прыпаркавацца? Дзе тут можна прыпаркавацца? 1
Dz--t-- m-zh---pr-park--a---s-? Dze tut mozhna pryparkavatstsa?
‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ Ці ёсць тут стаянка? Ці ёсць тут стаянка? 1
T-- y-s-s- t-t --ay----? Tsі yosts’ tut stayanka?
‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ На колькі часу тут можна прыпаркавацца? На колькі часу тут можна прыпаркавацца? 1
N--k-l’kі---a-- tut mo---a pry-arka--ts---? Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?
‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ Вы катаецеся на лыжах? Вы катаецеся на лыжах? 1
Vy -a----se--a -a --z--kh? Vy kataetsesya na lyzhakh?
‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? 1
V-----ze--e-na-e-k---a-p-d----іk--dly--l-zhn-kau? Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau?
‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ Ці можна тут узяць лыжы напракат? Ці можна тут узяць лыжы напракат? 1
T-і-m--h-- tu- u---t-’-ly-----a-ra-a-? Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -