فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   el Στην πόλη

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [είκοσι πέντε]

25 [eíkosi pénte]

Στην πόλη

Stēn pólē

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου. Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου. 1
T-é-ō n---á- -----s---hm- -o--t--n-u. Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο. Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο. 1
Th-lō -- --ō-s---a-----ómi-. Thélō na páō sto aerodrómio.
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης. Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης. 1
Thé----a -áō --- -é--r--tē---ól--. Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου; Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου; 1
P-s th- -áō--ton--t--hmó-t---tré-o-? Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; 1
Pṓ--t-- -áō s-o -e---ró-i-? Pṓs tha páō sto aerodrómio?
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; 1
P-s---a p-- st---é-t-o-t-s p----? Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Χρειάζομαι ένα ταξί. Χρειάζομαι ένα ταξί. 1
C-re-----a---na--ax-. Chreiázomai éna taxí.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης. Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης. 1
Ch-e--z--a---nan---á--ē t-s -ó---. Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Χρειάζομαι ξενοδοχείο. Χρειάζομαι ξενοδοχείο. 1
C-reiá--m-i x----oc-eío. Chreiázomai xenodocheío.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. 1
T-a -t--l- -- ---ki-s- --a-a---kín-t-. Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα. Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα. 1
Or-st--ē-p-st----- --- --r-a. Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Ορίστε το δίπλωμά μου. Ορίστε το δίπλωμά μου. 1
O-í-te t- --p--m---ou. Oríste to díplōmá mou.
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη; Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη; 1
T- -p-re- -- --i -an-ís---ē- p---? Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Πηγαίνετε στην παλιά πόλη. Πηγαίνετε στην παλιά πόλη. 1
Pēga--ete--t---p--iá-p-l-. Pēgaínete stēn paliá pólē.
‫شہر میں گھومیں‬ Κάντε μία περιήγηση στην πόλη. Κάντε μία περιήγηση στην πόλη. 1
Kán-e m-a---riḗgēsē---ēn -ólē. Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Πηγαίνετε στο λιμάνι. Πηγαίνετε στο λιμάνι. 1
Pē-aí---e -to l-mán-. Pēgaínete sto limáni.
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι. Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι. 1
K-n-e--ía p-r-ḗg--ē--to li--ni. Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν; Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν; 1
P--a--l----x--t--ata -p-rc--un? Poia álla axiothéata ypárchoun?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -