فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   el Στην πόλη

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [είκοσι πέντε]

25 [eíkosi pénte]

Στην πόλη

Stēn pólē

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου. Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου. 1
Th-lō--a p---s-o--st-t-mó to- trén-u. Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο. Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο. 1
T-é-- -a --ō--t--aer--r-m--. Thélō na páō sto aerodrómio.
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης. Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης. 1
T--lō -a -á- s-o-kéntr- tē-----ē-. Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου; Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου; 1
P-s --a--á--ston s-----ó t-- tr--o-? Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; 1
Pṓs---- p----t-----o--óm--? Pṓs tha páō sto aerodrómio?
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; 1
P-s -ha--áō s-o-kén-r- t-s-pó--s? Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Χρειάζομαι ένα ταξί. Χρειάζομαι ένα ταξί. 1
C-r-iáz--ai é-a---x-. Chreiázomai éna taxí.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης. Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης. 1
C--e-ázo-a- énan ----t----s -ó--s. Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Χρειάζομαι ξενοδοχείο. Χρειάζομαι ξενοδοχείο. 1
C--eiázoma- xeno-oc-e-o. Chreiázomai xenodocheío.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. 1
Th- ḗt--l---a noi----ō --a-au---ínē-o. Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα. Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα. 1
O--s---ē ---t-tik--m-u k-r--. Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Ορίστε το δίπλωμά μου. Ορίστε το δίπλωμά μου. 1
Orí-te to--ípl--á mou. Oríste to díplōmá mou.
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη; Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη; 1
Ti -po-e---- -e---an--s-s--- pól-? Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Πηγαίνετε στην παλιά πόλη. Πηγαίνετε στην παλιά πόλη. 1
Pēg-----e s-ēn-p-l-á---lē. Pēgaínete stēn paliá pólē.
‫شہر میں گھومیں‬ Κάντε μία περιήγηση στην πόλη. Κάντε μία περιήγηση στην πόλη. 1
K-n-- m----e--------------ó--. Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Πηγαίνετε στο λιμάνι. Πηγαίνετε στο λιμάνι. 1
Pē---nete--t- ----ni. Pēgaínete sto limáni.
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι. Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι. 1
Ká-t- m-a--e-iḗ---- --o--i-á--. Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν; Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν; 1
Po-a á--a-a--ot--ata-ypár--o-n? Poia álla axiothéata ypárchoun?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -