فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   el Ρωτάω για το δρόμο

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [σαράντα]

40 [saránta]

Ρωτάω για το δρόμο

[Rōtáō gia to drómo]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Με συγχωρείτε! Με συγχωρείτε! 1
M----nc-ōr-í-e! Me synchōreíte!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Μπορείτε να με βοηθήσετε; Μπορείτε να με βοηθήσετε; 1
M-or--te na-m--bo---ḗse--? Mporeíte na me boēthḗsete?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο; Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο; 1
Poú -p-r--e- -dṓ-éna--al----t-at-r--? Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά. Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά. 1
Pē-a-ne-e------ōn-- a---ter-. Pēgaínete stē gōnía aristerá.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία. Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία. 1
M----pē---n--- -ia---go e-t--ía. Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά. Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά. 1
S---1-0-mét------te de-i-. Sta 100 métra kánte dexiá.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο. Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο. 1
M-ore-te--a p----e--ai-to-leōp--reío. Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Μπορείτε να πάρετε και το τραμ. Μπορείτε να πάρετε και το τραμ. 1
Mp-re-t- na -----e k-- -o-t---. Mporeíte na párete kai to tram.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί. Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί. 1
Mp--e-t- a-lá na m- akolo--h--et- ---t--aut-kínē----s--k--. Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου; Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου; 1
P-- t-- -á- -t--g--e-o po---ph---ou? Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
‫پل کو پار کر لیں‬ Διασχίστε τη γέφυρα! Διασχίστε τη γέφυρα! 1
Di--c-í-te-t-----hyra! Diaschíste tē géphyra!
‫سرنگ سے گزریں‬ Περάστε μέσα από το τούνελ! Περάστε μέσα από το τούνελ! 1
Pe----e-mé-- -pó -o -o---l! Peráste mésa apó to toúnel!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι. Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι. 1
P--a--ete ō--to trí-o--h-ná-i. Pēgaínete ōs to tríto phanári.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά. Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά. 1
Metá s---pste ------r-to --óm---e-iá. Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία. Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία. 1
S--n epó-e-ē d--s--ú--s- ---e----e-- -uth---. Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; 1
Sy---ṓmē--p-- -ha pá- -t-----od-----? Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Πάρτε καλύτερα το μετρό. Πάρτε καλύτερα το μετρό. 1
Pár-e ----t-r- t- me-ró. Párte kalýtera to metró.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα. Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα. 1
A--- syn---ís-- m----i ---tér--. Aplá synechíste méchri to térma.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -