فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   el Ρωτάω για το δρόμο

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [σαράντα]

40 [saránta]

Ρωτάω για το δρόμο

Rōtáō gia to drómo

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Με συγχωρείτε! Με συγχωρείτε! 1
M--s-n--ō---t-! Me synchōreíte!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Μπορείτε να με βοηθήσετε; Μπορείτε να με βοηθήσετε; 1
M-o--íte-na-m- -o---ḗ--t-? Mporeíte na me boēthḗsete?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο; Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο; 1
P-- --á--h-- -dṓ éna--al----t-at---o? Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά. Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά. 1
Pē--í-e-- -t- gōn-a----s--r-. Pēgaínete stē gōnía aristerá.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία. Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία. 1
Me-á -ēga----e -ia--ígo--uth-ía. Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά. Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά. 1
Sta-100-m-tr- --nte--e--á. Sta 100 métra kánte dexiá.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο. Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο. 1
Mp---í---n--pár-t------t- l-ōpho-e-o. Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Μπορείτε να πάρετε και το τραμ. Μπορείτε να πάρετε και το τραμ. 1
Mpor-íte -- -ár-----a- t---r-m. Mporeíte na párete kai to tram.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί. Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί. 1
Mp-r--t--aplá -a-m--a-o-outh---te m--t- a------ēto-ō----eí. Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου; Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου; 1
Pṓ- t-a-pá--sto------------sph-íro-? Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
‫پل کو پار کر لیں‬ Διασχίστε τη γέφυρα! Διασχίστε τη γέφυρα! 1
D-aschí-t- -ē --phy--! Diaschíste tē géphyra!
‫سرنگ سے گزریں‬ Περάστε μέσα από το τούνελ! Περάστε μέσα από το τούνελ! 1
Pe--st- -é-a-a-ó to -oúnel! Peráste mésa apó to toúnel!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι. Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι. 1
P-----e-- ōs-t--tr--o ---n-r-. Pēgaínete ōs to tríto phanári.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά. Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά. 1
Metá-s-ríp-t---t---prṓto-dr--- --x--. Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία. Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία. 1
S--n---ó--n--d-------ō-ē s--ech-zete-e-t-e-a. Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; 1
Syng----, pṓ- th- pá- s-o a-----ó-i-? Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Πάρτε καλύτερα το μετρό. Πάρτε καλύτερα το μετρό. 1
Pár-e--al---r- to----r-. Párte kalýtera to metró.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα. Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα. 1
A--á-s-n---íst---é---i-to té-ma. Aplá synechíste méchri to térma.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -