فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   el Παρελθoντικός χρόνος 1

‫81 [اکیاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

81 [ογδόντα ένα]

81 [ogdónta éna]

Παρελθoντικός χρόνος 1

Parelthontikós chrónos 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫لکھنا‬ γράφω γράφω 1
g-áphō gráphō
‫اس نے ایک خط لکھا -‬ Αυτός έγραψε ένα γράμμα. Αυτός έγραψε ένα γράμμα. 1
Aut-s ---ap-e -n--grámm-. Autós égrapse éna grámma.
‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ Και αυτή έγραψε μία κάρτα. Και αυτή έγραψε μία κάρτα. 1
K-i------égr--s- mí- kárta. Kai autḗ égrapse mía kárta.
‫پڑھنا‬ διαβάζω διαβάζω 1
d-a--zō diabázō
‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. 1
A-tó----á-as---n- pe-i-di-ó. Autós diábase éna periodikó.
‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. 1
K-i aut- -iá-a-e-éna b--l--. Kai autḗ diábase éna biblío.
‫لینا‬ παίρνω παίρνω 1
p-írnō paírnō
‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. 1
A--ós-p--- é-- tsig--o. Autós pḗre éna tsigáro.
‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. 1
A-tḗ --re -----ommáti s-ko--ta. Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. 1
Autós--t-- á--s--s al-á -ut- -tan -ist-. Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. 1
Au--- -ta- t-mpél---a--á----ḗ--tan ep---l-s. Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. 1
A---s---an-p--ō-h------á-a--ḗ--t-- --oú-i-. Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. 1
D-------e-ka-h------h-ḗmat--al---chr--. Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. 1
De--eích- ka-h-lo---ý-h- --lá at-c---. Den eíche kathólou týchē allá atychía.
‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. 1
Den-e-----ka--ó-ou----ty--------á apo-y-hía. Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. 1
De--ḗta- e-ch---stē---os al-- dys----tēm-n--. Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. 1
De- ḗ-a--e-----i----os----á --stychi---n--. Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. 1
Den---an-----a---ti----a-----n-ipa-h-tik--. Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -