فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   el Παρελθoντικός χρόνος 1

‫81 [اکیاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

81 [ογδόντα ένα]

81 [ogdónta éna]

Παρελθoντικός χρόνος 1

Parelthontikós chrónos 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫لکھنا‬ γράφω γράφω 1
g----ō gráphō
‫اس نے ایک خط لکھا -‬ Αυτός έγραψε ένα γράμμα. Αυτός έγραψε ένα γράμμα. 1
Aut-- ég-a----éna--rám-a. Autós égrapse éna grámma.
‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ Και αυτή έγραψε μία κάρτα. Και αυτή έγραψε μία κάρτα. 1
K-i -u----gr-p-e--í- k-rt-. Kai autḗ égrapse mía kárta.
‫پڑھنا‬ διαβάζω διαβάζω 1
d--bá-ō diabázō
‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. 1
Au--------a---én- pe---di-ó. Autós diábase éna periodikó.
‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. 1
Kai --tḗ -i-b-s---n----b--o. Kai autḗ diábase éna biblío.
‫لینا‬ παίρνω παίρνω 1
p--rnō paírnō
‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. 1
A-t------e-é-a ---gá-o. Autós pḗre éna tsigáro.
‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. 1
Au---p--e --- k--má-- -----áta. Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. 1
A-t--------áp-s--s--l-á ---- ḗt-n--istḗ. Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. 1
A-tó--ḗta--t---é-ēs al-á autḗ ḗ-a- e--m--ḗs. Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. 1
A--ós ḗt-n-p----h-- -ll- a--- -ta- --o-si-. Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. 1
Den-e-----ka-hól-u-c-r-m-t- a--á--hr--. Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. 1
Den e-c-e----h-l---t-chē--ll- a-y-h-a. Den eíche kathólou týchē allá atychía.
‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. 1
Den --che --t-ólou-ep--y--------- -pot-chí-. Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. 1
D---ḗ-a--e-charistē-én-- --lá--y----s--m--o-. Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. 1
D-----an----yc------o- -l-á ----y--i-mé---. Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. 1
De- ḗ-a- sy--ath--i--s -ll- --t-pa-hētikós. Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -