فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   el Γενική

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [ενενήντα εννέα]

99 [enenḗnta ennéa]

Γενική

Genikḗ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ η γάτα της φίλης μου η γάτα της φίλης μου 1
ē---t----- --íl-s mou ē gáta tēs phílēs mou
‫میرے دوست کا کتّا‬ ο σκύλος του φίλου μου ο σκύλος του φίλου μου 1
o -k--os--ou -h-lou--ou o skýlos tou phílou mou
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ τα παιχνίδια των παιδιών μου τα παιχνίδια των παιδιών μου 1
t---a-c-ní----t-n -a--iṓn mou ta paichnídia tōn paidiṓn mou
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου. Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου. 1
Aut--e---i--- ---t- -ou syna-----o--mo-. Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου. Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου. 1
A--- --na--t----to---ē---tēs-syn--é-phou--o-. Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου. Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου. 1
Autḗ eí----ē-d-u-eiá -ō- sy-ad-lphōn-m-u. Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο. Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο. 1
X--ṓt-ē---t- koump- ap-----pouk---s-. Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso.
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ. Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ. 1
C--t---e-to klei-í -ou-n----z. Cháthēke to kleidí tou nkaráz.
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε. Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε. 1
O--pologis--s---u ap---t-ko----álas-. O ypologistḗs tou aphentikoú chálase.
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού; Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού; 1
P-i---eí----oi --neís t----o-i-s--ú? Poioi eínai oi goneís tou koritsioú?
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της; Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της; 1
Pṓs t---p---sto spí-- tōn-g-niṓn ---? Pṓs tha páō sto spíti tōn goniṓn tēs?
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου. Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου. 1
To-spíti eínai --o--é--- -o- dr--o-. To spíti eínai sto télos tou drómou.
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας; Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας; 1
P-- -éget-- ----ōteúous- tēs --b-t-as? Pṓs légetai ē prōteúousa tēs Elbetías?
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου; Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου; 1
Pṓ-----et-- o -----s to--bi--íou? Pṓs légetai o títlos tou biblíou?
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων; Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων; 1
Pṓs --go--a- -- p---i--t---g-it-nōn? Pṓs légontai ta paidiá tōn geitónōn?
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών; Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών; 1
P--e e-n----- --h-lik-s d-a---é---ōn p---i-n? Póte eínai oi scholikés diakopés tōn paidiṓn?
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού; Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού; 1
Póte-d-c-et-i ---iatró- --n----ú? Póte déchetai o giatrós ranteboú?
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου; Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου; 1
P--es--ínai o------ -eitourgías -ou mo-s-ío-? Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -