فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   el Σύνδεσμοι 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [ενενήντα πέντε]

95 [enenḗnta pénte]

Σύνδεσμοι 2

Sýndesmoi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ Από πότε δεν δουλεύει πια; Από πότε δεν δουλεύει πια; 1
A-- ---- den--ouleúe- p-a? Apó póte den douleúei pia?
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ Από τότε που παντρεύτηκε; Από τότε που παντρεύτηκε; 1
A-- t-te -o- p--t--ú---e? Apó tóte pou pantreútēke?
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε. Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε. 1
Na-,--e- --u-e-ei---a -pó --te-pou -an---út-ke. Nai, den douleúei pia apó tóte pou pantreútēke.
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια. Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια. 1
Ap---óte po- p----e---k--d-n------úe-----. Apó tóte pou pantreútēke den douleúei pia.
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι. Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι. 1
Apó t-te-po--gn--ístē-----eí-a- ---y--i--é--i. Apó tóte pou gnōrístēkan, eínai eutychisménoi.
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια. Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια. 1
A-ó--ó---p---a-é-tēs-----i-iá,-bg-ín-un ---n-a. Apó tóte pou apéktēsan paidiá, bgaínoun spánia.
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ Πότε μιλάει στο τηλέφωνο; Πότε μιλάει στο τηλέφωνο; 1
P--e mi--ei -t--t--éph-n-? Póte miláei sto tēléphōno?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ Ενώ οδηγεί; Ενώ οδηγεί; 1
E-- ---g--? Enṓ odēgeí?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ Ναι, ενώ οδηγεί. Ναι, ενώ οδηγεί. 1
N--- -------g--. Nai, enṓ odēgeí.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί. Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί. 1
Mi-á-i s-o -ē----ō-o--nṓ odē-e-. Miláei sto tēléphōno enṓ odēgeí.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει. Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει. 1
Bl--ei t-----a-----ṓ side--ne-. Blépei tēleórasē enṓ siderṓnei.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της. Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της. 1
Ako-e--mous-k- --- -á-e---a -at----t-----. Akoúei mousikḗ enṓ kánei ta mathḗmatá tēs.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά. Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά. 1
D-n--l-p---íp-ta ótan --- --or-- --al-á. Den blépō típota ótan den phoráō gyaliá.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά. Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά. 1
Den-k-tal----n--tí--t- ó--n-ē-mo-s--ḗ ----i--óso--y----. Den katalabaínō típota ótan ē mousikḗ eínai tóso dynatá.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος. Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος. 1
Den ---rṓ n- m-rí---t-po---ó-an-eí--i-s--achō-----. Den mporṓ na myrísō típota ótan eímai synachōménos.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει. Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει. 1
Tha páro--e taxí a- bré-he-. Tha pároume taxí an bréchei.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο. Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο. 1
Tha--áno-m- --- --r--t-- k-s-o-----k--dí--u-e---------. Tha kánoume ton gýro tou kósmou an kerdísoume to Lótto.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα. Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα. 1
T-a x-ki-ḗ----e-na-tr-me -------é-t-e- -ýntoma. Tha xekinḗsoume na trṓme an den érthei sýntoma.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -