فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   kk Iлік септігі

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [тоқсан тоғыз]

99 [toqsan toğız]

Iлік септігі

Ilik septigi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ менің құрбымның мысығы менің құрбымның мысығы 1
me-i- qu-bı-n----ısı-ı meniñ qurbımnıñ mısığı
‫میرے دوست کا کتّا‬ менің досымның иті менің досымның иті 1
m--iñ do-ımnı- --i meniñ dosımnıñ ïti
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ балаларымның ойыншықтары балаларымның ойыншықтары 1
ba-alarım-ıñ o-ın-----rı balalarımnıñ oyınşıqtarı
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ Бұл әріптесімнің пальтосы. Бұл әріптесімнің пальтосы. 1
Bu--ä--ptesi--i- -alt--ı. Bul äriptesimniñ paltosı.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ Бұл менің әріптесімнің көлігі. Бұл менің әріптесімнің көлігі. 1
Bul----i--äri--es-mn-ñ -öl---. Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ Бұл әріптестерімнің жұмысы. Бұл әріптестерімнің жұмысы. 1
Bu--äri--e-t--i-ni- j-----. Bul äriptesterimniñ jumısı.
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ Жейденің түймесі үзіліп қалды. Жейденің түймесі үзіліп қалды. 1
Je---ni- t----si ---li- q---ı. Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ Гараждың кілті жоғалып қалды. Гараждың кілті жоғалып қалды. 1
G---jd---ki--i---ğ-l------d-. Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ Бастықтың компьютері бұзылып қалды. Бастықтың компьютері бұзылып қалды. 1
Ba-t-qt-ñ ko--yu---- buzılıp-qaldı. Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ Қыздың ата-анасы кім? Қыздың ата-анасы кім? 1
Qı--ı----a-an--ı-k-m? Qızdıñ ata-anası kim?
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? 1
Onıñ-ata--nasın-----i---qalay b-rsa- -o-ad-? Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ Үй көшенің соңында. Үй көшенің соңында. 1
Üy -öşe--ñ-so-ı-da. Üy köşeniñ soñında.
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ Швейцарияның астанасы қалай аталады? Швейцарияның астанасы қалай аталады? 1
Şve-ca-----ı- --tan--ı q-lay-atal-d-? Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ Бұл кітаптың атауы қалай? Бұл кітаптың атауы қалай? 1
B-- -ita--ıñ-a------a-ay? Bul kitaptıñ atawı qalay?
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ Көршілердің балаларының аттары кім? Көршілердің балаларының аттары кім? 1
Kö-şi--rd-ñ --la--rı-ı- atta-ı-k--? Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ Балалардың демалысы қашан? Балалардың демалысы қашан? 1
Ba------ı- ----lıs- --ş-n? Balalardıñ demalısı qaşan?
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? 1
Dä-i---di----b-l-aw -aq--ı--a--n? Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? 1
M-r-ja-d-ñ --m-s waqıt-----an? Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -