فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   kk Кездесу

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [жиырма төрт]

24 [jïırma tört]

Кездесу

Kezdesw

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ Автобустан қалып қойдың ба? Автобустан қалып қойдың ба? 1
Av--bw-t-n-qal-----yd-ñ ba? Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ Мен сені жарты сағат күттім. Мен сені жарты сағат күттім. 1
M-n-s-ni j--t- s-ğa---üt-im. Men seni jartı sağat küttim.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ Жаныңда ұялы телефон жоқ па? Жаныңда ұялы телефон жоқ па? 1
J---ñd- uya-ı -----o------p-? Janıñda uyalı telefon joq pa?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ Келесі жолы уақытында кел. Келесі жолы уақытында кел. 1
K--e-i -o-ı wa--tı-d--ke-. Kelesi jolı waqıtında kel.
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ Келесі жолы такси шақыр! Келесі жолы такси шақыр! 1
Ke---i-jolı -aksï şaqır! Kelesi jolı taksï şaqır!
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ Келесі жолы қолшатыр ала кел! Келесі жолы қолшатыр ала кел! 1
Kel-si----ı--olşat-- al--k--! Kelesi jolı qolşatır ala kel!
‫کل میں فارغ ہوں‬ Ертең мен боспын. Ертең мен боспын. 1
Er-e--------spın. Erteñ men bospın.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ Ертең кездессек қайтеді? Ертең кездессек қайтеді? 1
E-te- --zd----k qay----? Erteñ kezdessek qaytedi?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. 1
Ö---i------r-e--mü-k-n----- j--. Ökinişti, erteñ mümkindigim joq.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ Осы демалысқа жоспарың бар ма? Осы демалысқа жоспарың бар ма? 1
O-ı de-a--sqa--os-a-ıñ-----ma? Osı demalısqa josparıñ bar ma?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ Әлде біреумен келісіп қойдың ба? Әлде біреумен келісіп қойдың ба? 1
Äl-e -i-e---- ke--sip q-ydıñ --? Älde birewmen kelisip qoydıñ ba?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ Демалыс күні кездесуді ұсынамын. Демалыс күні кездесуді ұсынамын. 1
De-alı---ü-i --z-----i ------ın. Demalıs küni kezdeswdi usınamın.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ Көкке шығайық па? Көкке шығайық па? 1
Kökk--şığ-yı- --? Kökke şığayıq pa?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ Жағажайға барайық па? Жағажайға барайық па? 1
J--aj-y-a---r-yıq pa? Jağajayğa barayıq pa?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ Тауға барамыз ба? Тауға барамыз ба? 1
Ta-ğa b-ramız b-? Tawğa baramız ba?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ Мен сені кеңседен алып кетемін. Мен сені кеңседен алып кетемін. 1
Men se-i --ñ---e- a-ı--k-te--n. Men seni keñseden alıp ketemin.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ Мен сені үйден алып кетемін. Мен сені үйден алып кетемін. 1
M-n seni --den a-ıp --t---n. Men seni üyden alıp ketemin.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. 1
Me--s-------o--s --a--a-a-ı-a---l-- --te-in. Men seni avtobws ayaldamasınan alıp ketemin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -