فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   am ብልት

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

āganazabī

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ የሴት ጋደኛዬ ድመት የሴት ጋደኛዬ ድመት 1
yesēt--g---n-ayē----e-i yesēti gadenyayē dimeti
‫میرے دوست کا کتّا‬ የሴት ጋደኛዬ ውሻ የሴት ጋደኛዬ ውሻ 1
yes-t--ga-en-------sha yesēti gadenyayē wisha
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ የልጆቼ መጫወቻዎች የልጆቼ መጫወቻዎች 1
y-l--o-----ec-’----ha-oc-i yelijochē mech’awechawochi
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። 1
y-h- ye-alide-e-a---ka-----i n--i. yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። 1
y-hē y------b-li----b--- ----n---ewi. yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። 1
y-----ebalide---oc-ē --ra-new-. yihē yebaliderebochē sira newi.
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። 1
y-s--m--u-k’ul-fi--eli-----. yeshemīzu k’ulifi welik’ali.
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። 1
ye-e-īna--ak’-mīya-a-azh----------ye----. yemekīna mak’omīyagarazhi k’ulifi yelemi.
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። 1
y-’āl-k’aw- -o-i-ī-e----ebe----itw--i. ye’ālek’awi komipīteri tebelashitwali.
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? 1
y-lija---e-o--u --la---h- ---ma-- ----ew-? yelijageredochu welajochi inemani nachewi?
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? 1
i-idēti-ne-- ---e-wel---ch-a---t--y-m-der---w-? inidēti newi wede welajochwa bēti yemiderisewi?
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። 1
bētu-y-m-gen-e---yeme--gedu mec---------lay--n-w-. bētu yemīgenyewi yemenigedu mech’eresha layi newi.
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? 1
y-s------il-nid- --na ke-e---si---mi-i --ba---i? yesiwīzerilanidi wana ketema simi mini yibalali?
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? 1
yeme--s-ih--fu--r---s--m--i ----lali? yemet͟s’iḥāfu iri’isi mini yibalali?
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? 1
y----e--toc-u-l-jochi-si---he-i ---i y---l--i? yegorebētochu lijochi simachewi mani yibalali?
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? 1
ye------i i-e--toch- m--h- --c---i? yelijochi irefitochi mechē nachewi?
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? 1
d-k-te---h- ---i-- yem--et’-ba--e-- -e-a-o----ye--n-o-h---ach--i? dokiterochi mikiri yemīset’ubachewi se’atochi yetinyochu nachewi?
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? 1
bēte-me-ek--u-kif--- ye------bachewi s---t---i yetin-o-hu -a----i? bēte-mezekiru kifiti yemīhonibachewi se‘atochi yetinyochu nachewi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -