فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   mk Генитив

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [деведесет и девет]

99 [dyevyedyesyet i dyevyet]

Генитив

[Guyenitiv]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ мачката на мојата пријателка мачката на мојата пријателка 1
m-c-k-ta -- mo--ta--ri-at--l-a machkata na moјata priјatyelka
‫میرے دوست کا کتّا‬ кучето на мојот пријател кучето на мојот пријател 1
ko---y----na-moј---pr---tyel koochyeto na moјot priјatyel
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ играчките на моите деца играчките на моите деца 1
i-u------ty- ---mo-ty----etza igurachkitye na moitye dyetza
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ Ова е мантилот на мојот колега. Ова е мантилот на мојот колега. 1
O-a -- man---o--n- ---ot-k-l--gua. Ova ye mantilot na moјot kolyegua.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ Ова е автомобилот на мојата колешка. Ова е автомобилот на мојата колешка. 1
Ov- ye a-t-mo--lo- -- -oјa------ye----. Ova ye avtomobilot na moјata kolyeshka.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ Ова е работата на моите колеги. Ова е работата на моите колеги. 1
O----e-ra-otata n--m-it-e-k-ly-g-i. Ova ye rabotata na moitye kolyegui.
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ Копчето од кошулата е откинато. Копчето од кошулата е откинато. 1
K-pc-y--- -d-kos-o-la-- -e-ot----to. Kopchyeto od koshoolata ye otkinato.
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ Го нема клучот од гаражата. Го нема клучот од гаражата. 1
Gu- n-ema ---och-- o---u---ʐ-t-. Guo nyema kloochot od guaraʐata.
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ Компјутерот на шефот е расипан. Компјутерот на шефот е расипан. 1
K-m--oo-y---------h-efo- ye---si-an. Kompјootyerot na shyefot ye rasipan.
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ Кои се родителите на девојчето? Кои се родителите на девојчето? 1
K-- -y- ro-it-el--------dye--ј-hy-t-? Koi sye rodityelitye na dyevoјchyeto?
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ Како да дојдам до куќата на вашите родители? Како да дојдам до куќата на вашите родители? 1
K--o d--d---am -- ---kja------va-hi--- -------li? Kako da doјdam do kookjata na vashitye rodityeli?
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ Куќата стои на крајот од улицата. Куќата стои на крајот од улицата. 1
K---ja---sto- -a kr-јo--o------tza--. Kookjata stoi na kraјot od oolitzata.
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ Како се вика главниот град на Швајцарија? Како се вика главниот град на Швајцарија? 1
Ka-o -y- --k- gulavniot gura--na----a-tzar---? Kako sye vika gulavniot gurad na Shvaјtzariјa?
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ Кој е насловот на книгата? Кој е насловот на книгата? 1
K-ј-y- -as-o----n- kn-g--t-? Koј ye naslovot na kniguata?
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ Како се викаат децата на комшиите? Како се викаат децата на комшиите? 1
K-ko--ye vi-aa--dye--at-------ms-i----? Kako sye vikaat dyetzata na komshiitye?
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ Кога се училишните распусти на децата? Кога се училишните распусти на децата? 1
Kog-- s------h--ishni-ye-r-----s-i--a -y-tza--? Kogua sye oochilishnitye raspoosti na dyetzata?
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Кога се термините за прегледи кај лекарот? Кога се термините за прегледи кај лекарот? 1
K--u- ----------ni--e za-p-yeg----di-k---l----r-t? Kogua sye tyerminitye za pryegulyedi kaј lyekarot?
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Кое е работното време на музејот? Кое е работното време на музејот? 1
Koye -- -abot-o-----y---e n- --o--eјot? Koye ye rabotnoto vryemye na moozyeјot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -