فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   ru Генитив (родительный падеж)

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [девяносто девять]

99 [devyanosto devyatʹ]

Генитив (родительный падеж)

Genitiv (roditelʹnyy padezh)

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ Кошка моей подруги Кошка моей подруги 1
Kosh-a mo-e--p--r-gi Koshka moyey podrugi
‫میرے دوست کا کتّا‬ Собака моего друга Собака моего друга 1
So-a-- m---g--dr-ga Sobaka moyego druga
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ Игрушки моих детей Игрушки моих детей 1
Ig-----i---ikh-det-y Igrushki moikh detey
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ Это пальто моего коллеги. Это пальто моего коллеги. 1
E-o -a--to m--ego---l----. Eto palʹto moyego kollegi.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ Это машина моей коллеги. Это машина моей коллеги. 1
Eto -as---a----ey-ko-legi. Eto mashina moyey kollegi.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ Это работа моих коллег. Это работа моих коллег. 1
E-o rabo-- m--k- -olle-. Eto rabota moikh kolleg.
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ Пуговица оторвалась от рубашки. Пуговица оторвалась от рубашки. 1
P-g------ -to-va-as- ---r-bash--. Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ Ключ от гаража пропал. Ключ от гаража пропал. 1
Klyuc- -t gara--a prop-l. Klyuch ot garazha propal.
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ Компьютер шефа сломался. Компьютер шефа сломался. 1
K--pʹ---e- -he-a s--m---ya. Kompʹyuter shefa slomalsya.
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ Кто родители девочки? Кто родители девочки? 1
Kt- ro-it-l--d--oc--i? Kto roditeli devochki?
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ Как мне пройти к дому её родителей? Как мне пройти к дому её родителей? 1
Kak -ne p-oy-----dom--y-y---odit-ley? Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ Дом находится в конце улицы. Дом находится в конце улицы. 1
Dom --k--d-t--a----on-s--u----y. Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ Как называется столица Швейцарии? Как называется столица Швейцарии? 1
Ka- -a-yv--e---- -tol-t-a -hv-yts-r--? Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ Как называется эта книга? Как называется эта книга? 1
Ka- ---yv-yetsya-et- k---a? Kak nazyvayetsya eta kniga?
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ Как зовут соседских детей? Как зовут соседских детей? 1
Ka- --------s---ki-- detey? Kak zovut sosedskikh detey?
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ Когда у детей каникулы? Когда у детей каникулы? 1
K-g-- u-de--- k-ni--l-? Kogda u detey kanikuly?
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Когда у врача приём? Когда у врача приём? 1
Kogda - -racha p--y-m? Kogda u vracha priyëm?
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Какие часы работы музея? Какие часы работы музея? 1
K--iy- --as--r--o-y mu-eya? Kakiye chasy raboty muzeya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -