فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   ru Генитив (родительный падеж)

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [девяносто девять]

99 [devyanosto devyatʹ]

Генитив (родительный падеж)

Genitiv (roditelʹnyy padezh)

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ Кошка моей подруги Кошка моей подруги 1
Kosh-a ---ey podru-i Koshka moyey podrugi
‫میرے دوست کا کتّا‬ Собака моего друга Собака моего друга 1
So-ak- -oye-- -ruga Sobaka moyego druga
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ Игрушки моих детей Игрушки моих детей 1
Ig-u-h-i-m-i-- -e-ey Igrushki moikh detey
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ Это пальто моего коллеги. Это пальто моего коллеги. 1
Eto-p---t--moyego ko----i. Eto palʹto moyego kollegi.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ Это машина моей коллеги. Это машина моей коллеги. 1
Et--m-s-ina--o-ey k-l-e-i. Eto mashina moyey kollegi.
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ Это работа моих коллег. Это работа моих коллег. 1
Eto--abo-- mo-kh k---eg. Eto rabota moikh kolleg.
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ Пуговица оторвалась от рубашки. Пуговица оторвалась от рубашки. 1
P--ovit---ot---al-s- o- ru-a--ki. Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ Ключ от гаража пропал. Ключ от гаража пропал. 1
K--u---o----r-zh-----p-l. Klyuch ot garazha propal.
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ Компьютер шефа сломался. Компьютер шефа сломался. 1
Kom-ʹ--ter s-ef--------s--. Kompʹyuter shefa slomalsya.
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ Кто родители девочки? Кто родители девочки? 1
K-o-ro--tel- d-voc-k-? Kto roditeli devochki?
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ Как мне пройти к дому её родителей? Как мне пройти к дому её родителей? 1
K------ -r-y-- k do---y--ë-r-d------? Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ Дом находится в конце улицы. Дом находится в конце улицы. 1
D-m ----odit-ya v ---t----l----. Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ Как называется столица Швейцарии? Как называется столица Швейцарии? 1
K-k ----va--tsy- stoli-sa ------sa-i-? Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ Как называется эта книга? Как называется эта книга? 1
K-k-n-zy-a-et--a-----kn-ga? Kak nazyvayetsya eta kniga?
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ Как зовут соседских детей? Как зовут соседских детей? 1
Kak --v---so----ki-h--et-y? Kak zovut sosedskikh detey?
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ Когда у детей каникулы? Когда у детей каникулы? 1
Kog-- u-d-te---an-k-ly? Kogda u detey kanikuly?
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Когда у врача приём? Когда у врача приём? 1
K-gda-- -ra--a--riyë-? Kogda u vracha priyëm?
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Какие часы работы музея? Какие часы работы музея? 1
Kak-----h-s- rabo-- --ze-a? Kakiye chasy raboty muzeya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -