Iltimos, bitta olma sharbati. |
ሓ-ቲ --ቕ--ፋሕ-በ-ኹም።
ሓ__ ጽ______ በ____
ሓ-ቲ ጽ-ቕ-ቱ-ሕ በ-ኹ-።
-----------------
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
0
h--n-t---s’i--k----t-faḥi---ja-̱um-።
ḥ_____ t_______________ b________
h-a-i-ī t-’-m-k-’---u-a-̣- b-j-h-u-i-
-------------------------------------
ḥanitī ts’imaḵ’i-tufaḥi bejaẖumi።
|
Iltimos, bitta olma sharbati.
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
ḥanitī ts’imaḵ’i-tufaḥi bejaẖumi።
|
Limonad, iltimos. |
ሓን- ለ--ደ ---ም።
ሓ__ ለ___ በ____
ሓ-ቲ ለ-ና- በ-ኹ-።
--------------
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
0
ḥ-nitī -emo-a-- be----um-።
ḥ_____ l_______ b________
h-a-i-ī l-m-n-d- b-j-h-u-i-
---------------------------
ḥanitī lemonade bejaẖumi።
|
Limonad, iltimos.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
ḥanitī lemonade bejaẖumi።
|
Pomidor sharbati, iltimos. |
ሓ-ቲ-ጽማ--ኮሚደረ --ኹም።
ሓ__ ጽ_______ በ____
ሓ-ቲ ጽ-ቝ-ኮ-ደ- በ-ኹ-።
------------------
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
0
ḥa-i-ī t--imaḵ-wi-kom--e-e beja-----።
ḥ_____ t__________________ b________
h-a-i-ī t-’-m-k-’-i-k-m-d-r- b-j-h-u-i-
---------------------------------------
ḥanitī ts’imaḵ’wi-komīdere bejaẖumi።
|
Pomidor sharbati, iltimos.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
ḥanitī ts’imaḵ’wi-komīdere bejaẖumi።
|
Men bir qadah qizil sharob istayman. |
ሓ--ብ-ሪ-ቀይሕ -ቢት --የ--ይረ።
ሓ_ ብ__ ቀ__ ን__ ደ__ ነ___
ሓ- ብ-ሪ ቀ-ሕ ን-ት ደ-የ ነ-ረ-
-----------------------
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
0
h---e b--ērī ----i--- n---ti-del-ye-neyi--።
ḥ___ b_____ k______ n_____ d_____ n______
h-a-e b-k-r- k-e-i-̣- n-b-t- d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------------------
ḥade bikērī k’eyiḥi nibīti deliye neyire።
|
Men bir qadah qizil sharob istayman.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
ḥade bikērī k’eyiḥi nibīti deliye neyire።
|
Men bir qadah oq sharob istayman. |
ሓ- -ኬሪ-ጻ-- -ቢ- ደ---ነ--።
ሓ_ ብ__ ጻ__ ነ__ ደ__ ነ___
ሓ- ብ-ሪ ጻ-ዳ ነ-ት ደ-የ ነ-ረ-
-----------------------
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
0
ḥ--e--ik-rī--s-a-i---ne-īt--d--i-- ---ire።
ḥ___ b_____ t_______ n_____ d_____ n______
h-a-e b-k-r- t-’-‘-d- n-b-t- d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------------------
ḥade bikērī ts’a‘ida nebīti deliye neyire።
|
Men bir qadah oq sharob istayman.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
ḥade bikērī ts’a‘ida nebīti deliye neyire።
|
Menga bir shisha gazlangan sharob kerak. |
ሓ- --ሙዝ ሻ-ፐይ--ደል--ነይረ።
ሓ_ ጥ___ ሻ____ ደ__ ነ___
ሓ- ጥ-ሙ- ሻ-ፐ-ን ደ-የ ነ-ረ-
----------------------
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
0
ḥ-de ---rim-z--s---ip--i-i-d--iy----yir-።
ḥ___ t________ s__________ d_____ n______
h-a-e t-i-i-u-i s-a-i-e-i-i d-l-y- n-y-r-።
------------------------------------------
ḥade t’irimuzi shamipeyini deliye neyire።
|
Menga bir shisha gazlangan sharob kerak.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
ḥade t’irimuzi shamipeyini deliye neyire።
|
Sizga baliq yoqadimi? |
ዓሳ -ፈቱ-ዲ-?
ዓ_ ት__ ዲ__
ዓ- ት-ቱ ዲ-?
----------
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
0
‘-s- -ifetu---ẖ-?
‘___ t_____ d____
‘-s- t-f-t- d-h-a-
------------------
‘asa tifetu dīẖa?
|
Sizga baliq yoqadimi?
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
‘asa tifetu dīẖa?
|
sizga mol goshti yoqadimi |
ስጋ-ብ------ቱ-ዲኻ?
ስ_ ብ___ ት__ ዲ__
ስ- ብ-ራ- ት-ቱ ዲ-?
---------------
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
0
si-----‘ira-i t-fe-- d--̱-?
s___ b_______ t_____ d____
s-g- b-‘-r-y- t-f-t- d-h-a-
---------------------------
siga bi‘irayi tifetu dīẖa?
|
sizga mol goshti yoqadimi
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
siga bi‘irayi tifetu dīẖa?
|
chochqa goshtini yoqtirasizmi |
ስጋ ሓሰማ-ት-- -ኻ?
ስ_ ሓ__ ት__ ዲ__
ስ- ሓ-ማ ት-ቱ ዲ-?
--------------
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
0
siga ḥ--em--ti-et--d-h--?
s___ ḥ_____ t_____ d____
s-g- h-a-e-a t-f-t- d-h-a-
--------------------------
siga ḥasema tifetu dīẖa?
|
chochqa goshtini yoqtirasizmi
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
siga ḥasema tifetu dīẖa?
|
Men goshtsiz biror narsa xohlayman. |
ኣነ--ለ--ጋ--ይብ- -- -ደ- ።
ኣ_ ገ_ ስ_ ዘ___ ኢ_ ዝ__ ።
ኣ- ገ- ስ- ዘ-ብ- ኢ- ዝ-ሊ ።
----------------------
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
0
an- -e-e-siga--eyi---- --e-z-de-- ።
a__ g___ s___ z_______ ī__ z_____ ።
a-e g-l- s-g- z-y-b-l- ī-e z-d-l- ።
-----------------------------------
ane gele siga zeyibilu īye zidelī ።
|
Men goshtsiz biror narsa xohlayman.
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
ane gele siga zeyibilu īye zidelī ።
|
Men sabzavotli lagan istayman. |
ሓ- -ሓ----ጫ----።
ሓ_ ሸ__ ኣ__ ደ___
ሓ- ሸ-ኒ ኣ-ጫ ደ-የ-
---------------
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
0
h-ade-----̣--------h-a--e-iye።
ḥ___ s______ a______ d______
h-a-e s-e-̣-n- a-ī-h-a d-l-y-።
------------------------------
ḥade sheḥanī alīch’a deliye።
|
Men sabzavotli lagan istayman.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
ḥade sheḥanī alīch’a deliye።
|
Men uzoq davom etmaydigan narsani xohlayman. |
ኣ- -- -ዊሕ-ግዜ ዘ-ወ---እየ-ዝ-ሊ።
ኣ_ ሓ_ ነ__ ግ_ ዘ____ እ_ ዝ___
ኣ- ሓ- ነ-ሕ ግ- ዘ-ወ-ድ እ- ዝ-ሊ-
--------------------------
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
0
an------e--e----- -i---zey-w--i-- --- -ide-ī።
a__ ḥ___ n_____ g___ z_________ i__ z______
a-e h-a-e n-w-h-i g-z- z-y-w-s-d- i-e z-d-l-።
---------------------------------------------
ane ḥade newīḥi gizē zeyiwesidi iye zidelī።
|
Men uzoq davom etmaydigan narsani xohlayman.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
ane ḥade newīḥi gizē zeyiwesidi iye zidelī።
|
Buni guruch bilan xohlaysizmi? |
ምስ ሩዝ-ዲኹ----ኹ-?
ም_ ሩ_ ዲ__ ደ____
ም- ሩ- ዲ-ም ደ-ኹ-?
---------------
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
0
m-------- -īh-um--de-ī--um-?
m___ r___ d_____ d________
m-s- r-z- d-h-u-i d-l-h-u-o-
----------------------------
misi ruzi dīẖumi delīẖumo?
|
Buni guruch bilan xohlaysizmi?
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
misi ruzi dīẖumi delīẖumo?
|
Buni makaron bilan xohlaysizmi? |
ም---ስ--ዲኹም ---ሞ?
ም_ ፓ__ ዲ__ ደ____
ም- ፓ-ታ ዲ-ም ደ-ኹ-?
----------------
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
0
mis--p-s--------u-i--el-h-um-?
m___ p_____ d_____ d________
m-s- p-s-t- d-h-u-i d-l-h-u-o-
------------------------------
misi pasita dīẖumi delīẖumo?
|
Buni makaron bilan xohlaysizmi?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
misi pasita dīẖumi delīẖumo?
|
Buni kartoshka bilan xohlaysizmi? |
ምስ --ሽ ----ደሊኹ-?
ም_ ድ__ ዲ__ ደ____
ም- ድ-ሽ ዲ-ም ደ-ኹ-?
----------------
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
0
m--i -----hi -īh--mi d--īẖumo?
m___ d______ d_____ d________
m-s- d-n-s-i d-h-u-i d-l-h-u-o-
-------------------------------
misi dinishi dīẖumi delīẖumo?
|
Buni kartoshka bilan xohlaysizmi?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
misi dinishi dīẖumi delīẖumo?
|
Bu yaxshi tamga ega emas. |
እ---ዓ- ---ዓ-ንን-።
እ_ ን__ ኣ______ ።
እ- ን-ይ ኣ-ጥ-መ-ን ።
----------------
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
0
i-ī n-‘--i -y-t--‘a--n--i ።
i__ n_____ a_____________ ።
i-ī n-‘-y- a-i-’-‘-m-n-n- ።
---------------------------
izī ni‘ayi ayit’i‘amenini ።
|
Bu yaxshi tamga ega emas.
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
izī ni‘ayi ayit’i‘amenini ።
|
Ovqat sovuq. |
እ- -ግቢ ዝ-ል -ዩ።
እ_ ም__ ዝ__ እ__
እ- ም-ቢ ዝ-ል እ-።
--------------
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
0
itī -i---ī-z--̣ul- i-u።
i__ m_____ z_____ i___
i-ī m-g-b- z-h-u-i i-u-
-----------------------
itī migibī ziḥuli iyu።
|
Ovqat sovuq.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
itī migibī ziḥuli iyu።
|
Men buni buyurmaganman. |
ነ- ኣይ-ን----ሊ--።
ነ_ ኣ_____ ጠ__ ።
ነ- ኣ-ኮ-ኩ- ጠ-በ ።
---------------
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
0
nez- ayi-on-k--- t’-lībe ።
n___ a__________ t______ ።
n-z- a-i-o-i-u-i t-e-ī-e ።
--------------------------
nezī ayikonikuni t’elībe ።
|
Men buni buyurmaganman.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
nezī ayikonikuni t’elībe ።
|