Iltimos, bitta olma sharbati.
Ед-н я--л-----ок- м-л-.
Един ябълков сок, моля.
Е-и- я-ъ-к-в с-к- м-л-.
-----------------------
Един ябълков сок, моля.
0
Edin--ab------------o-ya.
Edin yabylkov sok, molya.
E-i- y-b-l-o- s-k- m-l-a-
-------------------------
Edin yabylkov sok, molya.
Iltimos, bitta olma sharbati.
Един ябълков сок, моля.
Edin yabylkov sok, molya.
Limonad, iltimos.
Ед----им-н------ол-.
Една лимонада, моля.
Е-н- л-м-н-д-, м-л-.
--------------------
Една лимонада, моля.
0
Ed-a--i-o----, --l--.
Edna limonada, molya.
E-n- l-m-n-d-, m-l-a-
---------------------
Edna limonada, molya.
Limonad, iltimos.
Една лимонада, моля.
Edna limonada, molya.
Pomidor sharbati, iltimos.
Ед-н дом--ен -ок, ----.
Един доматен сок, моля.
Е-и- д-м-т-н с-к- м-л-.
-----------------------
Един доматен сок, моля.
0
E----d-m-t-- --k--mo-ya.
Edin domaten sok, molya.
E-i- d-m-t-n s-k- m-l-a-
------------------------
Edin domaten sok, molya.
Pomidor sharbati, iltimos.
Един доматен сок, моля.
Edin domaten sok, molya.
Men bir qadah qizil sharob istayman.
Бих и--а----и-кала ч-ш---е-вен- ----.
Бих искал / искала чаша червено вино.
Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- ч-р-е-о в-н-.
-------------------------------------
Бих искал / искала чаша червено вино.
0
B--h i--al-- i--a-- -ha-h--che-ve-o-v-n-.
Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- c-e-v-n- v-n-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
Men bir qadah qizil sharob istayman.
Бих искал / искала чаша червено вино.
Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
Men bir qadah oq sharob istayman.
Би---с--- ---ск--а---ш--бял- ви-о.
Бих искал / искала чаша бяло вино.
Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-л- в-н-.
----------------------------------
Бих искал / искала чаша бяло вино.
0
Bikh -sk-- / i-k-la cha-ha b-al- vi--.
Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-a-o v-n-.
--------------------------------------
Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
Men bir qadah oq sharob istayman.
Бих искал / искала чаша бяло вино.
Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
Menga bir shisha gazlangan sharob kerak.
Бих-ис-а- ---ска------- бути--а-шамп--ско.
Бих искал / искала чаша бутилка шампанско.
Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-т-л-а ш-м-а-с-о-
------------------------------------------
Бих искал / искала чаша бутилка шампанско.
0
Bik- -ska- - -ska-a --asha-bu-ilk----ampans--.
Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.
B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-t-l-a s-a-p-n-k-.
----------------------------------------------
Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.
Menga bir shisha gazlangan sharob kerak.
Бих искал / искала чаша бутилка шампанско.
Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.
Sizga baliq yoqadimi?
О-и-аш--------?
Обичаш ли риба?
О-и-а- л- р-б-?
---------------
Обичаш ли риба?
0
O-i--ash--i-r-b-?
Obichash li riba?
O-i-h-s- l- r-b-?
-----------------
Obichash li riba?
Sizga baliq yoqadimi?
Обичаш ли риба?
Obichash li riba?
sizga mol goshti yoqadimi
Об---ш-ли----е-д--мес-?
Обичаш ли говеждо месо?
О-и-а- л- г-в-ж-о м-с-?
-----------------------
Обичаш ли говеждо месо?
0
Obic-a-h li----ez-do m--o?
Obichash li govezhdo meso?
O-i-h-s- l- g-v-z-d- m-s-?
--------------------------
Obichash li govezhdo meso?
sizga mol goshti yoqadimi
Обичаш ли говеждо месо?
Obichash li govezhdo meso?
chochqa goshtini yoqtirasizmi
О-и-а------в---к--месо?
Обичаш ли свинско месо?
О-и-а- л- с-и-с-о м-с-?
-----------------------
Обичаш ли свинско месо?
0
O-ich--h -i-s--nsko m--o?
Obichash li svinsko meso?
O-i-h-s- l- s-i-s-o m-s-?
-------------------------
Obichash li svinsko meso?
chochqa goshtini yoqtirasizmi
Обичаш ли свинско месо?
Obichash li svinsko meso?
Men goshtsiz biror narsa xohlayman.
Бих --к-- /--с--л- -ещо---з ----.
Бих искал / искала нещо без месо.
Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ- б-з м-с-.
---------------------------------
Бих искал / искала нещо без месо.
0
Bikh-is-al-/ i-k--a ne---ho bez m-s-.
Bikh iskal / iskala neshcho bez meso.
B-k- i-k-l / i-k-l- n-s-c-o b-z m-s-.
-------------------------------------
Bikh iskal / iskala neshcho bez meso.
Men goshtsiz biror narsa xohlayman.
Бих искал / искала нещо без месо.
Bikh iskal / iskala neshcho bez meso.
Men sabzavotli lagan istayman.
Б----с--л-- и-к-----лато с-с --л-нчу-и.
Бих искал / искала плато със зеленчуци.
Б-х и-к-л / и-к-л- п-а-о с-с з-л-н-у-и-
---------------------------------------
Бих искал / искала плато със зеленчуци.
0
B-kh--sk-l-- --k----pl--- -ys ze--n-h---i.
Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi.
B-k- i-k-l / i-k-l- p-a-o s-s z-l-n-h-t-i-
------------------------------------------
Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi.
Men sabzavotli lagan istayman.
Бих искал / искала плато със зеленчуци.
Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi.
Men uzoq davom etmaydigan narsani xohlayman.
Би- -ска- /-и----- не-о,--------- приг---- бързо.
Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо.
Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ-, к-е-о с- п-и-о-в- б-р-о-
-------------------------------------------------
Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо.
0
B--h-isk-l - i-ka-a-nes--h-- --et---- ---g-t--a----z-.
Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo.
B-k- i-k-l / i-k-l- n-s-c-o- k-e-o s- p-i-o-v-a b-r-o-
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo.
Men uzoq davom etmaydigan narsani xohlayman.
Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо.
Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo.
Buni guruch bilan xohlaysizmi?
Ж--ае-- л--то---с-о---?
Желаете ли това с ориз?
Ж-л-е-е л- т-в- с о-и-?
-----------------------
Желаете ли това с ориз?
0
Z-e-aete -- t----s--r-z?
Zhelaete li tova s oriz?
Z-e-a-t- l- t-v- s o-i-?
------------------------
Zhelaete li tova s oriz?
Buni guruch bilan xohlaysizmi?
Желаете ли това с ориз?
Zhelaete li tova s oriz?
Buni makaron bilan xohlaysizmi?
Ж-л------и----- - п----?
Желаете ли това с паста?
Ж-л-е-е л- т-в- с п-с-а-
------------------------
Желаете ли това с паста?
0
Zh-l---- l---ov--s p-s--?
Zhelaete li tova s pasta?
Z-e-a-t- l- t-v- s p-s-a-
-------------------------
Zhelaete li tova s pasta?
Buni makaron bilan xohlaysizmi?
Желаете ли това с паста?
Zhelaete li tova s pasta?
Buni kartoshka bilan xohlaysizmi?
Же--е-е-ли--ов- - --р-о--?
Желаете ли това с картофи?
Ж-л-е-е л- т-в- с к-р-о-и-
--------------------------
Желаете ли това с картофи?
0
Zh-la-t--li -o-a s ka----i?
Zhelaete li tova s kartofi?
Z-e-a-t- l- t-v- s k-r-o-i-
---------------------------
Zhelaete li tova s kartofi?
Buni kartoshka bilan xohlaysizmi?
Желаете ли това с картофи?
Zhelaete li tova s kartofi?
Bu yaxshi tamga ega emas.
Т-ва не---вку---.
Това не е вкусно.
Т-в- н- е в-у-н-.
-----------------
Това не е вкусно.
0
Tova----ye -k--n-.
Tova ne ye vkusno.
T-v- n- y- v-u-n-.
------------------
Tova ne ye vkusno.
Bu yaxshi tamga ega emas.
Това не е вкусно.
Tova ne ye vkusno.
Ovqat sovuq.
Хр-н-та-е-----ена.
Храната е студена.
Х-а-а-а е с-у-е-а-
------------------
Храната е студена.
0
K--a--ta-y--st----a.
Khranata ye studena.
K-r-n-t- y- s-u-e-a-
--------------------
Khranata ye studena.
Ovqat sovuq.
Храната е студена.
Khranata ye studena.
Men buni buyurmaganman.
Не---м ---ъчва--/ пор--в--- т-в-.
Не съм поръчвал / поръчвала това.
Н- с-м п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а т-в-.
---------------------------------
Не съм поръчвал / поръчвала това.
0
N----- po--c-va- - --ry-hv-l---ova.
Ne sym porychval / porychvala tova.
N- s-m p-r-c-v-l / p-r-c-v-l- t-v-.
-----------------------------------
Ne sym porychval / porychvala tova.
Men buni buyurmaganman.
Не съм поръчвал / поръчвала това.
Ne sym porychval / porychvala tova.