So’zlashuv kitobi

uz At the restaurant 2   »   af In die restaurant 2

30 [ottiz]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [dertig]

In die restaurant 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Afrikaans O’ynang Ko’proq
Iltimos, bitta olma sharbati. ’n-a-p-lsap,-ass--lie-. ’n appelsap, asseblief. ’- a-p-l-a-, a-s-b-i-f- ----------------------- ’n appelsap, asseblief. 0
Limonad, iltimos. ’------nade- ass---i--. ’n limonade, asseblief. ’- l-m-n-d-, a-s-b-i-f- ----------------------- ’n limonade, asseblief. 0
Pomidor sharbati, iltimos. ’n---m-tie-ap--a-s-b--e-. ’n tamatiesap, asseblief. ’- t-m-t-e-a-, a-s-b-i-f- ------------------------- ’n tamatiesap, asseblief. 0
Men bir qadah qizil sharob istayman. E---i--graa- -----a- r--iw----ê. Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê. E- w-l g-a-g ’- g-a- r-o-w-n h-. -------------------------------- Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê. 0
Men bir qadah oq sharob istayman. E- -il-g-a-- -----a--w-twyn---. Ek wil graag ’n glas witwyn hê. E- w-l g-a-g ’- g-a- w-t-y- h-. ------------------------------- Ek wil graag ’n glas witwyn hê. 0
Menga bir shisha gazlangan sharob kerak. E--wi- gr--- ’- --t--l---a-p-----h-. Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê. E- w-l g-a-g ’- b-t-e- s-a-p-n-e h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê. 0
Sizga baliq yoqadimi? H-- -- -a--vi-? Hou jy van vis? H-u j- v-n v-s- --------------- Hou jy van vis? 0
sizga mol goshti yoqadimi H-u jy --n be-svl-i-? Hou jy van beesvleis? H-u j- v-n b-e-v-e-s- --------------------- Hou jy van beesvleis? 0
chochqa goshtini yoqtirasizmi Hou-j--v-n v--k-leis? Hou jy van varkvleis? H-u j- v-n v-r-v-e-s- --------------------- Hou jy van varkvleis? 0
Men goshtsiz biror narsa xohlayman. Ek --- gr--g -et- --n--r vlei- -ê. Ek wil graag iets sonder vleis hê. E- w-l g-a-g i-t- s-n-e- v-e-s h-. ---------------------------------- Ek wil graag iets sonder vleis hê. 0
Men sabzavotli lagan istayman. Ek--i- g-aag-’- --o---e-or- h-. Ek wil graag ’n groentebord hê. E- w-l g-a-g ’- g-o-n-e-o-d h-. ------------------------------- Ek wil graag ’n groentebord hê. 0
Men uzoq davom etmaydigan narsani xohlayman. Ek-wi- -r-a- --t- -ê --t-ni- --n--g-an --- n-e. Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie. E- w-l g-a-g i-t- h- w-t n-e l-n- g-a- v-t n-e- ----------------------------------------------- Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie. 0
Buni guruch bilan xohlaysizmi? S-e- u-r-s d-----? Soek u rys daarby? S-e- u r-s d-a-b-? ------------------ Soek u rys daarby? 0
Buni makaron bilan xohlaysizmi? Soek u -a-ta-d----y? Soek u pasta daarby? S-e- u p-s-a d-a-b-? -------------------- Soek u pasta daarby? 0
Buni kartoshka bilan xohlaysizmi? So-k-u-a-r-----l---aa--y? Soek u aartappels daarby? S-e- u a-r-a-p-l- d-a-b-? ------------------------- Soek u aartappels daarby? 0
Bu yaxshi tamga ega emas. Dit-s---- ---g. Dit smaak sleg. D-t s-a-k s-e-. --------------- Dit smaak sleg. 0
Ovqat sovuq. Die --- i-----d. Die kos is koud. D-e k-s i- k-u-. ---------------- Die kos is koud. 0
Men buni buyurmaganman. E- -et --- nie be--e- --e. Ek het dit nie bestel nie. E- h-t d-t n-e b-s-e- n-e- -------------------------- Ek het dit nie bestel nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -