| kozoynak |
እ--መነ-ር
እ_ መ___
እ- መ-ጽ-
-------
እቲ መነጽር
0
itī m--et-’-ri
i__ m_________
i-ī m-n-t-’-r-
--------------
itī menets’iri
|
kozoynak
እቲ መነጽር
itī menets’iri
|
| U kozoynakni unutdi. |
ንሱ-መነጽ--ረሲዑ-።
ን_ መ___ ረ____
ን- መ-ጽ- ረ-ዑ-።
-------------
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
0
nisu m--e-s’ir----sī‘uw-።
n___ m_________ r________
n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-።
-------------------------
nisu menets’iru resī‘uwo።
|
U kozoynakni unutdi.
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
nisu menets’iru resī‘uwo።
|
| Uning kozoynagi qayerda? |
መ--- ኣ---ድ- ረ--ዎ?
መ___ ኣ__ ድ_ ረ____
መ-ጽ- ኣ-ይ ድ- ረ-ዑ-?
-----------------
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
0
m--e-s’--- ab--i-di----e---uw-?
m_________ a____ d___ r________
m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-?
-------------------------------
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
|
Uning kozoynagi qayerda?
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
|
| soat |
እ- --ት
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ት
------
እታ ሰዓት
0
i-a-se-ati
i__ s_____
i-a s-‘-t-
----------
ita se‘ati
|
|
| Uning soati buzilgan. |
ሰ-ቱ -----።
ሰ__ ተ_____
ሰ-ቱ ተ-ላ-ያ-
----------
ሰዓቱ ተባላሽያ።
0
se-a-u----alash-ya።
s_____ t___________
s-‘-t- t-b-l-s-i-a-
-------------------
se‘atu tebalashiya።
|
Uning soati buzilgan.
ሰዓቱ ተባላሽያ።
se‘atu tebalashiya።
|
| Soat devorga osilgan. |
እታ------- መ-ደ- ተሰ---ኣ-።
እ_ ሰ__ ኣ_ መ___ ተ___ ኣ__
እ- ሰ-ት ኣ- መ-ደ- ተ-ቒ- ኣ-።
-----------------------
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
0
it--se‘-ti---i -e--d--̱’--t-se-̱’īla a-a።
i__ s_____ a__ m________ t________ a___
i-a s-‘-t- a-i m-n-d-k-’- t-s-k-’-l- a-a-
-----------------------------------------
ita se‘ati abi menideḵ’i teseḵ’īla ala።
|
Soat devorga osilgan.
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
ita se‘ati abi menideḵ’i teseḵ’īla ala።
|
| pasport |
እ- ፓስፖርት
እ_ ፓ____
እ- ፓ-ፖ-ት
--------
እቲ ፓስፖርት
0
it---a-ip-riti
i__ p_________
i-ī p-s-p-r-t-
--------------
itī pasiporiti
|
pasport
እቲ ፓስፖርት
itī pasiporiti
|
| U pasportini yoqotdi. |
ን--ፓ--ርቱ---ኑዎ።
ን_ ፓ____ ሲ____
ን- ፓ-ፖ-ቱ ሲ-ኑ-።
--------------
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
0
n--u-pas-p--i---sī--nu--።
n___ p_________ s________
n-s- p-s-p-r-t- s-’-n-w-።
-------------------------
nisu pasiporitu sī’īnuwo።
|
U pasportini yoqotdi.
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
nisu pasiporitu sī’īnuwo።
|
| Uning pasporti qayerda? |
ፖኣስ--ቱ-ኣ-ይ -ሩዎ?
ፖ_____ ኣ__ ጌ___
ፖ-ስ-ር- ኣ-ይ ጌ-ዎ-
---------------
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
0
po’-sipo-----ab-y- g--u-o?
p___________ a____ g______
p-’-s-p-r-t- a-e-i g-r-w-?
--------------------------
po’asiporitu abeyi gēruwo?
|
Uning pasporti qayerda?
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
po’asiporitu abeyi gēruwo?
|
| u - uning |
ን--ም-- ናቶም
ን___ - ና__
ን-ቶ- - ና-ም
----------
ንሳቶም - ናቶም
0
nisa---- - natomi
n_______ - n_____
n-s-t-m- - n-t-m-
-----------------
nisatomi - natomi
|
u - uning
ንሳቶም - ናቶም
nisatomi - natomi
|
| Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar. |
እቶ- ቆ----ወ--ኦ--ሲነሞ-።
እ__ ቆ__ ን_____ ሲ____
እ-ም ቆ-ዑ ን-ለ-ኦ- ሲ-ሞ-።
--------------------
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
0
i-o-- k’-l--- ni-eledi-o---sī---omi።
i____ k______ n___________ s________
i-o-i k-o-i-u n-w-l-d-’-m- s-n-m-m-።
------------------------------------
itomi k’oli‘u niweledi’omi sīnemomi።
|
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
itomi k’oli‘u niweledi’omi sīnemomi።
|
| Ammo keyin uning ota-onasi keladi! |
ግ--ወለድ-- -ነ-------።
ግ_ ወ____ እ__ ይ___ ።
ግ- ወ-ድ-ም እ-ዉ ይ-ጽ- ።
-------------------
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
0
gini--e-e--’o-i-in-w--yi----’i-u ።
g___ w_________ i____ y_________ ።
g-n- w-l-d-’-m- i-e-u y-m-t-’-’- ።
----------------------------------
gini weledi’omi inewu yimets’i’u ።
|
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
gini weledi’omi inewu yimets’i’u ።
|
| Siz - sizning |
ንስ-ም---ናት-ም
ን___ - ና___
ን-ኹ- - ና-ኩ-
-----------
ንስኹም - ናትኩም
0
nisi----i --nati-u-i
n_______ - n_______
n-s-h-u-i - n-t-k-m-
--------------------
nisiẖumi - natikumi
|
Siz - sizning
ንስኹም - ናትኩም
nisiẖumi - natikumi
|
| Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller? |
መገ--ም---ይኔ-፣-ኣ- ሙለ-?
መ____ ከ_____ ኣ_ ሙ___
መ-ሻ-ም ከ-ይ-ሩ- ኣ- ሙ-ር-
--------------------
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
0
meg--h--̱umi k--eyinē--- -to --l---?
m__________ k__________ a__ m______
m-g-s-a-̱-m- k-m-y-n-r-፣ a-o m-l-r-?
------------------------------------
megeshaẖumi kemeyinēru፣ ato muleri?
|
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
megeshaẖumi kemeyinēru፣ ato muleri?
|
| Xotiningiz qayerda, janob Myuller? |
ሰበ------በይ ኣላ -ቶ --ር?
ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ኣ_ ሙ___
ሰ-ይ-ኹ- ኣ-ይ ኣ- ኣ- ሙ-ር-
---------------------
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
0
se---i--h--mi a-e-- -l- -to mu--r-?
s___________ a____ a__ a__ m______
s-b-y-t-h-u-i a-e-i a-a a-o m-l-r-?
-----------------------------------
sebeyitiẖumi abeyi ala ato muleri?
|
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
sebeyitiẖumi abeyi ala ato muleri?
|
| Siz - sizning |
ንስ-ን - -ት-ን
ን___ - ና___
ን-ኽ- - ና-ክ-
-----------
ንስኽን - ናትክን
0
ni--ẖ-n- ---a--k-ni
n_______ - n_______
n-s-h-i-i - n-t-k-n-
--------------------
nisiẖini - natikini
|
Siz - sizning
ንስኽን - ናትክን
nisiẖini - natikini
|
| Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim? |
መገ--- --- -ሩ--ይዘ- -ሚት?
መ____ ከ__ ኔ_ ወ___ ሽ___
መ-ሻ-ን ከ-ይ ኔ- ወ-ዘ- ሽ-ት-
----------------------
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
0
m-ge--aẖ----ke-ey- n--- -e-iz--- -h--ī-i?
m__________ k_____ n___ w_______ s_______
m-g-s-a-̱-n- k-m-y- n-r- w-y-z-r- s-i-ī-i-
------------------------------------------
megeshaẖini kemeyi nēru weyizero shimīti?
|
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
megeshaẖini kemeyi nēru weyizero shimīti?
|
| Eringiz qayerda, missis Smit? |
ሰብ-ይ-ን --- ኣሎ--ይዘ----ት?
ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ወ___ ሽ___
ሰ-ኣ-ክ- ኣ-ይ ኣ- ወ-ዘ- ሽ-ት-
-----------------------
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
0
seb-’a----ni abey----- we-i---- --i-ī--?
s___________ a____ a__ w_______ s_______
s-b-’-y-k-n- a-e-i a-o w-y-z-r- s-i-ī-i-
----------------------------------------
sebi’ayikini abeyi alo weyizero shimīti?
|
Eringiz qayerda, missis Smit?
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
sebi’ayikini abeyi alo weyizero shimīti?
|