Ertaga ob-havo yaxshi bolishi mumkin.
-رد- --تما-ا---و--به-ر -ی--ود.
فردا احتمالا- هوا بهتر می-شود.
-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م--و-.-
--------------------------------
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
0
fa-dâ -h-em--an-h-vâ---ht-- --s-ava-.
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
f-r-â e-t-m-l-n h-v- b-h-a- m-s-a-a-.
-------------------------------------
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
Ertaga ob-havo yaxshi bolishi mumkin.
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
Qayerdan bilasiz?
ا--ک-ا-ا---مو-و---ا-م-------؟
از کجا این موضوع را می-دانید؟
-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م--ا-ی-؟-
-------------------------------
از کجا این موضوع را میدانید؟
0
az ---â i-------e--â --d--id?
az kojâ in mozu-e râ midânid?
a- k-j- i- m-z--- r- m-d-n-d-
-----------------------------
az kojâ in mozu-e râ midânid?
Qayerdan bilasiz?
از کجا این موضوع را میدانید؟
az kojâ in mozu-e râ midânid?
Umid qilamanki, u yaxshilanadi.
ا-یدو--- ک- هوا-ب-------د-
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.-
----------------------------
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
0
o-idv--a---e --vâ --ht-r--e--a-a-.
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
o-i-v-r-m k- h-v- b-h-a- b-s-a-a-.
----------------------------------
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
Umid qilamanki, u yaxshilanadi.
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
U albatta keladi.
----ر---قط-ا--م--آ--.
او(مرد) قطعا- می-آید.
-و-م-د- ق-ع-ً م--ی-.-
-----------------------
او(مرد) قطعاً میآید.
0
oo---g-i--n--i-â-a-.
oo yaghinan mi-âyad.
o- y-g-i-a- m---y-d-
--------------------
oo yaghinan mi-âyad.
U albatta keladi.
او(مرد) قطعاً میآید.
oo yaghinan mi-âyad.
bu xavfsizmi
م-مئن ه-ت-؟
مطمئن هستی؟
-ط-ئ- ه-ت-؟-
-------------
مطمئن هستی؟
0
m-t---en--as-i?
motma-en hasti?
m-t-a-e- h-s-i-
---------------
motma-en hasti?
bu xavfsizmi
مطمئن هستی؟
motma-en hasti?
Men u kelayotganini bilaman.
-ن می-د-ن--ک--ا- -مرد)--ی----.
من می-دانم که او (مرد) می-آید.
-ن م--ا-م ک- ا- (-ر-) م--ی-.-
--------------------------------
من میدانم که او (مرد) میآید.
0
man--i---am----oo mi---ad.
man midânam ke oo miâ-yad.
m-n m-d-n-m k- o- m-â-y-d-
--------------------------
man midânam ke oo miâ-yad.
Men u kelayotganini bilaman.
من میدانم که او (مرد) میآید.
man midânam ke oo miâ-yad.
U albatta qongiroq qiladi.
ا- (م--- ----- -لفن-میک---
او (مرد) قطعا- تلفن می-کند.
-و (-ر-) ق-ع-ً ت-ف- م--ن-.-
-----------------------------
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
0
oo -ot---e--n-t--ef-n-mikon-d.
oo motma-enan telefon mikonad.
o- m-t-a-e-a- t-l-f-n m-k-n-d-
------------------------------
oo motma-enan telefon mikonad.
U albatta qongiroq qiladi.
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
oo motma-enan telefon mikonad.
Haqiqatdan?
-اق-ا-؟
واقعا-؟
-ا-ع-ً-
---------
واقعاً؟
0
v-----a-?
vâghe-an?
v-g-e-a-?
---------
vâghe-an?
Haqiqatdan?
واقعاً؟
vâghe-an?
Menimcha, u qongiroq qilmoqda.
-- فکر می-نم -ه--- -م--)-ت--ن-م----د-
من فکر می-کنم که او (مرد) تلفن می-کند.
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- (-ر-) ت-ف- م--ن-.-
----------------------------------------
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
0
m-- fek- mik-n-m-k- -----l-fo--mi---ad.
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
m-n f-k- m-k-n-m k- o- t-l-f-n m-k-n-d-
---------------------------------------
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
Menimcha, u qongiroq qilmoqda.
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
Sharob eski bolishi kerak.
ا-ن--را- ---اً-ق-یمی--ست.
این شراب حتما- قدیمی-است.
-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-
---------------------------
این شراب حتماً قدیمیاست.
0
i--s-ar-b y--h-----gh--im-----.
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
i- s-a-â- y-g-i-a- g-a-i-i a-t-
-------------------------------
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
Sharob eski bolishi kerak.
این شراب حتماً قدیمیاست.
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
Siz aniq bilasizmi?
ای--را--م- د-ی-اً-می---ید-
این را شما دقیقا- می-دانید؟
-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م--ا-ی-؟-
-----------------------------
این را شما دقیقاً میدانید؟
0
i--r--s-o-- ----ig--- --dân-d?
in râ shomâ daghighan midânid?
i- r- s-o-â d-g-i-h-n m-d-n-d-
------------------------------
in râ shomâ daghighan midânid?
Siz aniq bilasizmi?
این را شما دقیقاً میدانید؟
in râ shomâ daghighan midânid?
Menimcha, u keksa.
م------ا- م-----ک- ش-ا---دیمی--شد-
من احتمال می-دهم که شراب قدیمی-باشد.
-ن ا-ت-ا- م--ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.-
--------------------------------------
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
0
m-------mâ- m-d-ha- ke --a-â- -hadimi-ast.
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
m-n e-t-m-l m-d-h-m k- s-a-â- g-a-i-i a-t-
------------------------------------------
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
Menimcha, u keksa.
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
Bizning xojayinimiz yaxshi korinadi.
ر-----ا--وش--ی--ا-ت-
رئیس ما خوش تیپ است.
-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-
----------------------
رئیس ما خوش تیپ است.
0
ra-e---mâ--h--h--i--as-.
ra-ese mâ khosh tip ast.
r---s- m- k-o-h t-p a-t-
------------------------
ra-ese mâ khosh tip ast.
Bizning xojayinimiz yaxshi korinadi.
رئیس ما خوش تیپ است.
ra-ese mâ khosh tip ast.
Sizningcha ... toping?
-ظر-ش-ا-ای- اس-؟
نظر شما این است؟
-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-
------------------
نظر شما این است؟
0
na---- -ho-- ---as-?
nazare shomâ in ast?
n-z-r- s-o-â i- a-t-
--------------------
nazare shomâ in ast?
Sizningcha ... toping?
نظر شما این است؟
nazare shomâ in ast?
Menimcha, u aslida juda chiroyli.
-ه نظر من او---ل- -----یپ ا-ت-
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-
--------------------------------
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
0
b--n-z-re -------oo-b--yâr ----- tip --t.
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
b- n-z-r- m-n k- o- b-s-â- k-o-h t-p a-t-
-----------------------------------------
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
Menimcha, u aslida juda chiroyli.
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
Rahbarning qiz dosti bolishi kerak.
ر------م-ً -ک--وس------ -ا--.
رئیس حتما- یک دوست دختر دارد.
-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.-
-------------------------------
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
0
r--es --t--- y-- d--t -o----r-d-ra-.
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
r---s h-t-a- y-k d-s- d-k-t-r d-r-d-
------------------------------------
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
Rahbarning qiz dosti bolishi kerak.
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
Ular haqiqatan ham ishonishadimi?
واقعا- چن---------ی--ی-؟
واقعا- چنین فکری می-کنید؟
-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م--ن-د-
---------------------------
واقعاً چنین فکری میکنید؟
0
vâ-----n----n-- -ekri-miko-id?
vâghe-an chenin fekri mikonid?
v-g-e-a- c-e-i- f-k-i m-k-n-d-
------------------------------
vâghe-an chenin fekri mikonid?
Ular haqiqatan ham ishonishadimi?
واقعاً چنین فکری میکنید؟
vâghe-an chenin fekri mikonid?
Uning qiz dosti bolishi mumkin.
-ی-ی--ح-م-- دا-د-ک- -- د-س--د--ر --ش-ه با---
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.-
----------------------------------------------
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
0
kh--i--h-em-- -âr-- ----o-y-k-d-st--o-ht-r d-s--- bâshad.
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.
k-y-i e-t-m-l d-r-d k- o- y-k d-s- d-k-t-r d-s-t- b-s-a-.
---------------------------------------------------------
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.
Uning qiz dosti bolishi mumkin.
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.