Yomgir toxtashini kuting. |
--ر -ن-تا---ر---ب---بی--.
___ ک_ ت_ ب____ ب__ ب_____
-ب- ک- ت- ب-ر-ن ب-د ب-ا-.-
---------------------------
صبر کن تا باران بند بیاد.
0
s-b---on--â ---ân-----v-ghe- sha---.
s___ k__ t_ b____ m_________ s______
s-b- k-n t- b-r-n m-t-v-g-e- s-a-a-.
------------------------------------
sabr kon tâ bârân motevaghef shavad.
|
Yomgir toxtashini kuting.
صبر کن تا باران بند بیاد.
sabr kon tâ bârân motevaghef shavad.
|
Ishim tugamaguncha kuting |
----کن -ا -ن-کار--تم-م -ود-
___ ک_ ت_ م_ ک___ ت___ ش____
-ب- ک- ت- م- ک-ر- ت-ا- ش-د-
-----------------------------
صبر کن تا من کارم تمام شود.
0
sa-r------â --n----a----m-----a-a-.
s___ k__ t_ m__ k____ t____ s______
s-b- k-n t- m-n k-r-m t-m-m s-a-a-.
-----------------------------------
sabr kon tâ man kâram tamâm shavad.
|
Ishim tugamaguncha kuting
صبر کن تا من کارم تمام شود.
sabr kon tâ man kâram tamâm shavad.
|
Uning qaytib kelishini kuting. |
ص-ر -ن تا ا---رگ-د--
___ ک_ ت_ ا_ ب_______
-ب- ک- ت- ا- ب-گ-د-.-
----------------------
صبر کن تا او برگردد.
0
sa-r-k----â -o--ar--ar--ad
s___ k__ t_ o_ b__________
s-b- k-n t- o- b-r-g-r-d-d
--------------------------
sabr kon tâ oo bar-gar-dad
|
Uning qaytib kelishini kuting.
صبر کن تا او برگردد.
sabr kon tâ oo bar-gar-dad
|
Sochlarimni quritishini kutyapman. |
---صبر --ک-م تا م-هایم---ک شو-د-
__ ص__ م____ ت_ م_____ خ__ ش_____
-ن ص-ر م--ن- ت- م-ه-ی- خ-ک ش-ن-.-
-----------------------------------
من صبر میکنم تا موهایم خشک شوند.
0
m---s-br-m-k---- t------yam kh-sh- -ha-a-d.
m__ s___ m______ t_ m______ k_____ s_______
m-n s-b- m-k-n-m t- m-h-y-m k-o-h- s-a-a-d-
-------------------------------------------
man sabr mikonam tâ muhâyam khoshk shavand.
|
Sochlarimni quritishini kutyapman.
من صبر میکنم تا موهایم خشک شوند.
man sabr mikonam tâ muhâyam khoshk shavand.
|
Film tugashini kutaman. |
-ن صبر می--نم ت--فیلم -م---شود.
__ ص__ م____ ت_ ف___ ت___ ش____
-ن ص-ر م--ن- ت- ف-ل- ت-ا- ش-د-
---------------------------------
من صبر میکنم تا فیلم تمام شود.
0
m-n----r-m-kon-- -â-f-l----mâm s-a-a-.
m__ s___ m______ t_ f___ t____ s______
m-n s-b- m-k-n-m t- f-l- t-m-m s-a-a-.
--------------------------------------
man sabr mikonam tâ film tamâm shavad.
|
Film tugashini kutaman.
من صبر میکنم تا فیلم تمام شود.
man sabr mikonam tâ film tamâm shavad.
|
Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman. |
-ن -ب- میک-- -ا----غ ---نما --------
__ ص__ م____ ت_ چ___ ر_____ س__ ش____
-ن ص-ر م--ن- ت- چ-ا- ر-ه-م- س-ز ش-د-
---------------------------------------
من صبر میکنم تا چراغ راهنما سبز شود.
0
man-s--r----onam -â --er--h- -âh --m--sa-z-sh---d.
m__ s___ m______ t_ c_______ r__ n___ s___ s______
m-n s-b- m-k-n-m t- c-e-â-h- r-h n-m- s-b- s-a-a-.
--------------------------------------------------
man sabr mikonam tâ cherâghe râh namâ sabz shavad.
|
Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman.
من صبر میکنم تا چراغ راهنما سبز شود.
man sabr mikonam tâ cherâghe râh namâ sabz shavad.
|
Qachon tatilga chiqasiz? |
تو -ی -ه-مس-ف-ت -ی--و--
__ ک_ ب_ م_____ م______
-و ک- ب- م-ا-ر- م--و-؟-
-------------------------
تو کی به مسافرت میروی؟
0
t--key -- -o--f---t-m----i?
t_ k__ b_ m________ m______
t- k-y b- m-s-f-r-t m-r-v-?
---------------------------
to key be mosâferat miravi?
|
Qachon tatilga chiqasiz?
تو کی به مسافرت میروی؟
to key be mosâferat miravi?
|
Yozgi tatil oldidanmi? |
ق-ل ---ت---لا----بست-ن-
___ ا_ ت______ ت________
-ب- ا- ت-ط-ل-ت ت-ب-ت-ن-
-------------------------
قبل از تعطیلات تابستان؟
0
p-s- -z-ta---i--t- -âb-stân-?
p___ a_ t_________ t_________
p-s- a- t---t-l-t- t-b-s-â-i-
-----------------------------
pish az ta-atilâte tâbestâni?
|
Yozgi tatil oldidanmi?
قبل از تعطیلات تابستان؟
pish az ta-atilâte tâbestâni?
|
Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham. |
-ل-- -ب-----ا---ه ت---لات -ا-س------وع -ود-
____ ق__ ا_ ا____ ت______ ت______ ش___ ش____
-ل-، ق-ل ا- ا-ن-ه ت-ط-ل-ت ت-ب-ت-ن ش-و- ش-د-
---------------------------------------------
بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.
0
b--e, ---- az ânk--t---tilâte--â-estâ----h----e -h-v--.
b____ p___ a_ â___ t_________ t________ s______ s______
b-l-, p-s- a- â-k- t---t-l-t- t-b-s-â-i s-o-u-e s-a-a-.
-------------------------------------------------------
bale, pish az ânke ta-atilâte tâbestâni shoru-e shavad.
|
Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham.
بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.
bale, pish az ânke ta-atilâte tâbestâni shoru-e shavad.
|
Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang. |
-ب- ---این-- زم-ت-- -ر-- ---- -----ا -عمی--ک-.
___ ا_ ا____ ز_____ ش___ ش___ س__ ر_ ت____ ک___
-ب- ا- ا-ن-ه ز-س-ا- ش-و- ش-د- س-ف ر- ت-م-ر ک-.-
------------------------------------------------
قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.
0
pi-h--- --k----me-tân-s--ru------v-d----g-f-r- t--------k-n.
p___ a_ â___ z_______ s______ s______ s____ r_ t_______ k___
p-s- a- â-k- z-m-s-â- s-o-u-e s-a-a-, s-g-f r- t-----i- k-n-
------------------------------------------------------------
pish az ânke zemestân shoru-e shavad, saghf râ ta-a-mir kon.
|
Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang.
قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.
pish az ânke zemestân shoru-e shavad, saghf râ ta-a-mir kon.
|
Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving. |
قبل------ن-ه س---ی- -ن-ی--، --ت--ای----------
___ ا_ ا____ س_ م__ ب______ د__ ه___ ر_ ب_____
-ب- ا- ا-ن-ه س- م-ز ب-ش-ن-، د-ت ه-ی- ر- ب-و-.-
-----------------------------------------------
قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.
0
pi-- a---n-e-sare --z --nes-i--, d-----âya--r----s-u-e.
p___ a_ â___ s___ m__ b_________ d_________ r_ b_______
p-s- a- â-k- s-r- m-z b-n-s-i-i- d-s---â-a- r- b-s-u-e-
-------------------------------------------------------
pish az ânke sare miz beneshini, dast-hâyat râ beshuye.
|
Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving.
قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.
pish az ânke sare miz beneshini, dast-hâyat râ beshuye.
|
Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping. |
-بل -ز---نک------ ------نجر-----ببن--
___ ا_ ا____ خ___ ش___ پ____ ر_ ب_____
-ب- ا- ا-ن-ه خ-ر- ش-ی- پ-ج-ه ر- ب-ن-.-
---------------------------------------
قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.
0
p-sh -z-ân-- -hâr----h-vi, --nje-e -----b---.
p___ a_ â___ k_____ s_____ p______ r_ b______
p-s- a- â-k- k-â-e- s-a-i- p-n-e-e r- b-b-n-.
---------------------------------------------
pish az ânke khârej shavi, panjere râ beband.
|
Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping.
قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.
pish az ânke khârej shavi, panjere râ beband.
|
Qachon uyga qaytasiz? |
ک- ب---انه---آ---
__ ب_ خ___ م______
-ی ب- خ-ن- م--ی-؟-
--------------------
کی به خانه میآیی؟
0
ke---- -h--e--i--y-e?
k__ b_ k____ m_______
k-y b- k-â-e m---y-e-
---------------------
key be khâne mi-âyee?
|
Qachon uyga qaytasiz?
کی به خانه میآیی؟
key be khâne mi-âyee?
|
Darsdan keyinmi? |
بع- -ز ک--س؟
___ ا_ ک_____
-ع- ا- ک-ا-؟-
--------------
بعد از کلاس؟
0
b-d az k-l--e-----?
b__ a_ k_____ d____
b-d a- k-l-s- d-r-?
-------------------
bad az kelâse dars?
|
Darsdan keyinmi?
بعد از کلاس؟
bad az kelâse dars?
|
Ha, dars tugagandan keyin. |
ب-ه--ب-- -ز -ی--ه ک-اس تما- ---
____ ب__ ا_ ا____ ک___ ت___ ش___
-ل-، ب-د ا- ا-ن-ه ک-ا- ت-ا- ش-.-
---------------------------------
بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.
0
b-le- b-- az -n -e-kelâse d--s ----- sh--.
b____ b__ a_ i_ k_ k_____ d___ t____ s____
b-l-, b-d a- i- k- k-l-s- d-r- t-m-m s-o-.
------------------------------------------
bale, bad az in ke kelâse dars tamâm shod.
|
Ha, dars tugagandan keyin.
بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.
bale, bad az in ke kelâse dars tamâm shod.
|
Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi. |
--د ا--این---او--م-د) ت---ف -رد -یگر نتو------ار--ن-.
___ ا_ ا____ ا_ (____ ت____ ک__ د___ ن______ ک__ ک____
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-) ت-ا-ف ک-د د-گ- ن-و-ن-ت ک-ر ک-د-
-------------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد) تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.
0
bad a- ------oo-tas-d-- -a-d di-ar n-tav-n-s---âr--ona-.
b__ a_ i_ k_ o_ t______ k___ d____ n_________ k__ k_____
b-d a- i- k- o- t-s-d-f k-r- d-g-r n-t-v-n-s- k-r k-n-d-
--------------------------------------------------------
bad az in ke oo tasâdof kard digar natavânest kâr konad.
|
Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi.
بعد از اینکه او (مرد) تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.
bad az in ke oo tasâdof kard digar natavânest kâr konad.
|
Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi. |
ب-د -ز -ی-ک- او-(مر-) کا-- را -- دس--دا--به-آم---ا -فت-
___ ا_ ا____ ا_ (____ ک___ ر_ ا_ د__ د__ ب_ آ_____ ر____
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-) ک-ر- ر- ا- د-ت د-د ب- آ-ر-ک- ر-ت-
---------------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد) کارش را از دست داد به آمریکا رفت.
0
bad -- -n-ke o- k----h------ d-st-dâd ---âm-i-----f-.
b__ a_ i_ k_ o_ k_____ r_ a_ d___ d__ b_ â_____ r____
b-d a- i- k- o- k-r-s- r- a- d-s- d-d b- â-r-k- r-f-.
-----------------------------------------------------
bad az in ke oo kârash râ az dast dâd be âmrikâ raft.
|
Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi.
بعد از اینکه او (مرد) کارش را از دست داد به آمریکا رفت.
bad az in ke oo kârash râ az dast dâd be âmrikâ raft.
|
Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi. |
بع---ز-ا-نک- او ----- به -مریکا--ف- ث--تمن-----
___ ا_ ا____ ا_ (____ ب_ آ_____ ر__ ث______ ش___
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-) ب- آ-ر-ک- ر-ت ث-و-م-د ش-.-
-------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد) به آمریکا رفت ثروتمند شد.
0
b-d ---------o---- ---i---------erva-m----sh--.
b__ a_ i_ k_ o_ b_ â_____ r___ s_________ s____
b-d a- i- k- o- b- â-r-k- r-f- s-r-a-m-n- s-o-.
-----------------------------------------------
bad az in ke oo be âmrikâ raft servatmand shod.
|
Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi.
بعد از اینکه او (مرد) به آمریکا رفت ثروتمند شد.
bad az in ke oo be âmrikâ raft servatmand shod.
|