| kozoynak |
-ینک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
----k-
________
-y-a--
---------
eynak
|
kozoynak
عینک
eynak
|
| U kozoynakni unutdi. |
-و --ر-- --نک--------م-ش ---- ا-ت.
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
---(mord)---na-e-- r- fa-aam-o-h--ar-eh--st---
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
|
U kozoynakni unutdi.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
|
| Uning kozoynagi qayerda? |
-ی-کش کج----
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
e---k--h ko-aa-t-
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
|
Uning kozoynagi qayerda?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
|
| soat |
س-ع-
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
saaat
________
-a-a--
---------
saaat
|
|
| Uning soati buzilgan. |
-اع--ا- (م-د)--ر-ب ----
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
-aa-t oo --o-d---ha---- a-t.-
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
|
Uning soati buzilgan.
ساعت او (مرد) خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
|
| Soat devorga osilgan. |
---ت -- د-و-- آ--ز---است-
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
--a------div-- -a-i-a-- --t--
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
|
Soat devorga osilgan.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
|
| pasport |
---پ-رت
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
p-as--r-
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
|
pasport
پاسپورت
paasport
|
| U pasportini yoqotdi. |
-و -م-د) پا--ور---را گ- ک-ده ----
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
-- (m-r-----as------h--- gm k-rd---a-t---
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
|
U pasportini yoqotdi.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
|
| Uning pasporti qayerda? |
پ- -پ-س------ک-ا---
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
--- p-a-p---esh-koj-ast---
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
|
Uning pasporti qayerda?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
|
| u - uning |
-نه----------
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
aanhaa---al-a--ha-
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
|
u - uning
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
|
| Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar. |
بچ--ها -----و-نند-و-لدی----- -ا پیدا---ن--
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
--c--h--a- --mi-tav-a---d-v-al-dei--kh-d----p--daa--onand---
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
|
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
|
| Ammo keyin uning ota-onasi keladi! |
ا----آ-جا--ست-د، دا-ن--م---ی---
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
---a---a-j-----sta-d,--a----d-mi----an-!--
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
|
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
|
| Siz - sizning |
ش-------طب--رد- –--ال -ما
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
s--m-a-(-------ab mord)-- m-al sh-maa-
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
|
Siz - sizning
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
|
| Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller? |
آ--ی---لر- -س-فر---- ---ن--بو-؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
aa-----e---l-r- m-s--fe----t--- -heg-o-eh b-o-?-
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
|
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
|
| Xotiningiz qayerda, janob Myuller? |
آقای -ول-،--مس-ت-ن ------تند-
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
aa-haay----le-,--a-sa-e-a-n k--a---a-tand?-
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
|
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
|
| Siz - sizning |
-م--(-خا-ب -و--)-–-ما----ا
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
---maa-(--kh-a--b mo-n--) – maa- -h-ma--
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
|
Siz - sizning
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
|
| Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim? |
خ--م ا--ی-،---رتان--ط-ر -و-؟
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
---an-m es---t- --far----n----t---bo-d---
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
|
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
|
| Eringiz qayerda, missis Smit? |
-ان------ت،--و--ت-- -ج--هس-ند؟
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
kha--om-es---t----oh-re--a- k-----h-s-an-?
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
|
Eringiz qayerda, missis Smit?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
|