短语手册

zh 学习外语   »   sk Učiť sa cudzie jazyky

23[二十三]

学习外语

学习外语

23 [dvadsaťtri]

Učiť sa cudzie jazyky

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛伐克语 播放 更多
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? K-- s-- ----a---l---o š-an-e--ky? K__ s__ s_ n______ p_ š__________ K-e s-e s- n-u-i-i p- š-a-i-l-k-? --------------------------------- Kde ste sa naučili po španielsky? 0
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? Hovorít---j--o -ort-g-l---? H_______ a_ p_ p___________ H-v-r-t- a- p- p-r-u-a-s-y- --------------------------- Hovoríte aj po portugalsky? 0
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 Án-----h-v-rí---j-t-o--- p- tal-ansk-. Á___ a h______ a_ t_____ p_ t_________ Á-o- a h-v-r-m a- t-o-h- p- t-l-a-s-y- -------------------------------------- Áno, a hovorím aj trochu po taliansky. 0
我 觉得, 您说的 很好 。 M----- -i,-že-h--or-t--v---- ---re. M_____ s__ ž_ h_______ v____ d_____ M-s-í- s-, ž- h-v-r-t- v-ľ-i d-b-e- ----------------------------------- Myslím si, že hovoríte veľmi dobre. 0
这些 语言 都是 很 相近的 。 Tie-----k--sú-s--d-sť---do-n-. T__ j_____ s_ s_ d___ p_______ T-e j-z-k- s- s- d-s- p-d-b-é- ------------------------------ Tie jazyky sú si dosť podobné. 0
我 听得 很 明白 。 R-zumiem -- do-re. R_______ i_ d_____ R-z-m-e- i- d-b-e- ------------------ Rozumiem im dobre. 0
但是 说和写 就难 了 。 Al- ro-p-á----a--ísať je--až--. A__ r________ a p____ j_ ť_____ A-e r-z-r-v-ť a p-s-ť j- ť-ž-é- ------------------------------- Ale rozprávať a písať je ťažké. 0
我 还会 出 很多 错误 。 R-bí--e--e --ľa c---. R____ e___ v___ c____ R-b-m e-t- v-ľ- c-ý-. --------------------- Robím ešte veľa chýb. 0
您 要 总 给我 改正 啊 。 V--y m- o-r-v--,-pros--. V___ m_ o_______ p______ V-d- m- o-r-v-e- p-o-í-. ------------------------ Vždy ma opravte, prosím. 0
您的 发音 很好(准确) 。 V-ša -ýs-o--osť-je---l--m dob-á. V___ v_________ j_ c_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- c-l-o- d-b-á- -------------------------------- Vaša výslovnosť je celkom dobrá. 0
您有 一点 口音 。 Máte-sla-ý prí-vu-. M___ s____ p_______ M-t- s-a-ý p-í-v-k- ------------------- Máte slabý prízvuk. 0
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 Č-------ahk- --stí--o-ki-ľ s-e. Č_____ ľ____ z_____ o_____ s___ Č-o-e- ľ-h-o z-s-í- o-k-a- s-e- ------------------------------- Človek ľahko zistí, odkiaľ ste. 0
您的 母语 是 什么 ? Ak- j- -------e-ins-ý jazyk? A__ j_ v__ m_________ j_____ A-ý j- v-š m-t-r-n-k- j-z-k- ---------------------------- Aký je váš materinský jazyk? 0
您 在 上 语言培训班 吗 ? C--d--e-----e-ak---az--o---k---? C______ n_ n_____ j_______ k____ C-o-í-e n- n-j-k- j-z-k-v- k-r-? -------------------------------- Chodíte na nejaký jazykový kurz? 0
您 用 哪本 教材 ? Ak----eb--cu-----ív-te? A__ u_______ p_________ A-ú u-e-n-c- p-u-í-a-e- ----------------------- Akú učebnicu používate? 0
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 M-men----- nevi-m----o s--to-v-lá. M_________ n______ a__ s_ t_ v____ M-m-n-á-n- n-v-e-, a-o s- t- v-l-. ---------------------------------- Momentálne neviem, ako sa to volá. 0
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 N---ž-- si-s--me-ú--na---z-v. N______ s_ s_______ n_ n_____ N-m-ž-m s- s-o-e-ú- n- n-z-v- ----------------------------- Nemôžem si spomenúť na názov. 0
我 把 它 忘 了 。 Z-bu-o- -om--o. Z______ s__ t__ Z-b-d-l s-m t-. --------------- Zabudol som to. 0

日耳曼语

日耳曼语属于印欧语系。 日耳曼语族的特色在于他的语音特征。 独特的语音系统让日耳曼语变得与众不同。 目前大约有15种日耳曼语。 全世界有5亿人以日耳曼语作为母语。 但旗下具体的独立语种数目则难以确定。 有些语言到底属于独立语言还是方言往往不甚明确。 其中最显要的日耳曼语是英语。 英语是全世界3.5亿人的母语。 其次是德语和荷兰语。 日耳曼语族之下又分为若干语支。 其中有北日耳曼语支,西日耳曼语支和东日耳曼语支。 斯堪的纳维亚语属于北日耳曼语支。 英语,德语和荷兰语属于西日耳曼语支。 东日耳曼语支已经全部消失了。 比如,古英语就属于东日耳曼语支。 日耳曼语在殖民时期向全球传播。 因此在加勒比海和南非,人们也能听懂荷兰语。 所有的日耳曼语都建立在一个共同的源头基础之上。 但仍未明确是否存在着统一的原始语言。 除此之外,古日耳曼语只有极少量文字记载存在。 不像罗曼语,日耳曼语几乎没有任何文字记载。 日耳曼语研究因而变得更加艰难。 人们对日耳曼人的文化也不甚了解。 日耳曼民族没有统一过。 因此民族间无法产生共同的认同感。 因此科学界必须掘取其它外来资料进行研究。 如果没有希腊语和罗马语,我们对日耳曼人的了解还会更少!