| 您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? |
-ما -جا --پ--یا-ی -اد-گ-فتی-؟
___ ک__ ا________ ی__ گ_______
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
s---a----jaa-e-p-ani-a-i y--d-ge----i---
______ k____ e__________ y___ g___________
-h-m-a k-j-a e-p-a-i-a-i y-a- g-r-f-i-?--
-------------------------------------------
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
| 您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? |
-ر---ل- ---بل-ید-
_______ ه_ ب______
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
po--e--aa-i--am-b----id?-
___________ h__ b__________
-o-t-g-a-l- h-m b-l-d-d--
----------------------------
porteghaali ham baladid?
|
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghaali ham baladid?
|
| 是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 |
ب--- ک-یای--لیا-- -- ب--م.
____ ک___________ ه_ ب_____
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
bal--, k-----ei-aa-i--a-yi ha--ba-ad---
______ k__________________ h__ b__________
-a-e-, k-m---e-t-a-i-a-e-i h-m b-l-d-m--
-------------------------------------------
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
| 我 觉得, 您说的 很好 。 |
-ه---- -ن---ا-خی----وب--حبت می----.
__ ن__ م_ ش__ خ___ خ__ ص___ م_______
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
b- --z-r--a- s--ma--kh-i-i-kh-----o--at-m---on----
__ n____ m__ s_____ k_____ k____ s_____ m___________
-e n-z-r m-n s-o-a- k-e-l- k-o-b s-h-a- m---o-i-.--
-----------------------------------------------------
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
我 觉得, 您说的 很好 。
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
| 这些 语言 都是 很 相近的 。 |
این زب-- -ا-خی-- -ب-ه--م هستند-
___ ____ ه_ خ___ ش___ ه_ ه______
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
-n--za-a----aa--h-i-i---a-ih--am-hastand.-
__ ______ h__ k_____ s_____ h__ h____________
-n -a-a-n h-a k-e-l- s-a-i- h-m h-s-a-d---
-----------------------------------------------
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
这些 语言 都是 很 相近的 。
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
| 我 听得 很 明白 。 |
من -نها ---انه---ر--خو- متو-ه-میشو-.
__ آ___ (_______ ر_ خ__ م____ م______
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
0
-an-a-n-aa (-a-aanh-a- r- khoob-m-t----e- ---shoo-.-
___ a_____ (__________ r_ k____ m________ m___________
-a- a-n-a- (-a-a-n-a-) r- k-o-b m-t-v-j-h m---h-o-.--
-------------------------------------------------------
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
我 听得 很 明白 。
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
| 但是 说和写 就难 了 。 |
--- -حب- کر---و--و-تن م-ک- ا-ت-
___ ص___ ک___ و ن____ م___ ا____
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
-m-a s--bat-k----- -a n-ve-h--n --s---l-ast-
____ s_____ k_____ v_ n________ m______ a______
-m-a s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t--
------------------------------------------------
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
但是 说和写 就难 了 。
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
| 我 还会 出 很多 错误 。 |
من ---ز-خ--ی --تبا---ی-ک---
__ ه___ خ___ ا_____ م______
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
-a----nooz ----l- e-ht----h mi--------
___ h_____ k_____ e________ m___________
-a- h-n-o- k-e-l- e-h-e-a-h m---o-a-.--
-----------------------------------------
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
我 还会 出 很多 错误 。
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
| 您 要 总 给我 改正 啊 。 |
---اً هر -ار --ت-اه --- تص-ی- کنید-
____ ه_ ب__ ا_____ م__ ت____ ک_____
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
l-tfa-- h-r-b-ar-e--tebaa--maraa--asih k--id-
______ h__ b___ e________ m____ t____ k________
-o-f-a- h-r b-a- e-h-e-a-h m-r-a t-s-h k-n-d--
-------------------------------------------------
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
您 要 总 给我 改正 啊 。
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
| 您的 发音 很好(准确) 。 |
ت--ظ--------ی -و- -س-.
____ ش__ خ___ خ__ ا____
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
-a-a--- --omaa----ili---oo--ast.
_______ s_____ k_____ k____ a______
-a-a-o- s-o-a- k-e-l- k-o-b a-t--
------------------------------------
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
您的 发音 很好(准确) 。
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
| 您有 一点 口音 。 |
-قط-ک---ه-ه ------
___ ک______ د______
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
f--h-t k-mi-l-h-eh-d-----.
______ k__________ d_________
-a-h-t k-m---a-j-h d-a-i-.--
------------------------------
faghat kami-lahjeh daarid.
|
您有 一点 口音 。
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami-lahjeh daarid.
|
| 可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 |
م-شود ف-می- -هل-ک-ا --تی-.
_____ ف____ ا__ ک__ ه______
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
mi-s-av-- ----id--hl k-j-- -a--id.--
_________ f_____ a__ k____ h_________
-i-s-a-a- f-h-i- a-l k-j-a h-s-i-.--
--------------------------------------
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
| 您的 母语 是 什么 ? |
--ان-ما--ی شم--چی---
____ م____ ش__ چ_____
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
za--an -aada---sho-a--c----?-
______ m______ s_____ c________
-a-a-n m-a-a-i s-o-a- c-i-t--
--------------------------------
zabaan maadari shomaa chist?
|
您的 母语 是 什么 ?
زبان مادری شما چیست؟
zabaan maadari shomaa chist?
|
| 您 在 上 语言培训班 吗 ? |
----به ک-اس-ز--- می---د؟
___ ب_ ک___ ز___ م_______
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
s--ma---- k-l-------a------rooeed-
______ b_ k_____ z_____ m____________
-h-m-a b- k-l-a- z-b-a- m---o-e-d--
--------------------------------------
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
您 在 上 语言培训班 吗 ?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
| 您 用 哪本 教材 ? |
-- ---م ک-اب د-س---س-ف--ه--ی-کن-د-
__ ک___ ک___ د___ ا______ م_______
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
-- k---a- -eta-b---rsi -stef-a-eh----k--id?-
__ k_____ k_____ d____ e_________ m___________
-z k-d-a- k-t-a- d-r-i e-t-f-a-e- m---o-i-?--
-----------------------------------------------
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
您 用 哪本 教材 ?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
| 我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 |
---- -م------اس--آ--چیس--
____ ن______ ا__ آ_ چ_____
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
--aan --mi--aa--m --m---n---is---
_____ n__________ e__ a__ c________
-l-a- n-m---a-n-m e-m a-n c-i-t--
------------------------------------
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
الان نمیدانم اسم آن چیست.
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
| 我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 |
-ن-ان---اب--اد--نمیآید-
_____ ک___ ی___ ن_______
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
o--a- -e---b-ya-d-m-n--i----d--
_____ k_____ y_____ n____________
-n-a- k-t-a- y-a-a- n-m---e-d--
----------------------------------
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
| 我 把 它 忘 了 。 |
--م-آن ر- فرامو---رده --.
___ آ_ ر_ ف_____ ک___ ا___
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
-a-m a-n-ra-fa-aa---sh-kar--- --.-
____ a__ r_ f_________ k_____ a_____
-a-m a-n r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-.--
-------------------------------------
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|
我 把 它 忘 了 。
نام آن را فراموش کرده ام.
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|