| 您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? |
--ا--ج-----انی-----اد گرفت---
___ ک__ ا________ ی__ گ_______
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
-----a -o-aa-esp-a-i-a-i yaa--ge--ft--?-
______ k____ e__________ y___ g___________
-h-m-a k-j-a e-p-a-i-a-i y-a- g-r-f-i-?--
-------------------------------------------
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
| 您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? |
-ر---ل---م-بل-ید؟
_______ ه_ ب______
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
--rt-g--a----am -a-adi---
___________ h__ b__________
-o-t-g-a-l- h-m b-l-d-d--
----------------------------
porteghaali ham baladid?
|
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghaali ham baladid?
|
| 是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 |
---- --ی-یتالیا-ی هم--ل---
____ ک___________ ه_ ب_____
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
b-le---kami-eei-aa---aa-y- h-m --lada----
______ k__________________ h__ b__________
-a-e-, k-m---e-t-a-i-a-e-i h-m b-l-d-m--
-------------------------------------------
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
| 我 觉得, 您说的 很好 。 |
به -ظ- -ن ش---خیل- ----صحب----ک-ی--
__ ن__ م_ ش__ خ___ خ__ ص___ م_______
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
be-na--r m-- ---m----------k-oob-sohba-----konid.-
__ n____ m__ s_____ k_____ k____ s_____ m___________
-e n-z-r m-n s-o-a- k-e-l- k-o-b s-h-a- m---o-i-.--
-----------------------------------------------------
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
我 觉得, 您说的 很好 。
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
| 这些 语言 都是 很 相近的 。 |
ا---زبا---ا خ--ی----ه--م هس-ند.
___ ____ ه_ خ___ ش___ ه_ ه______
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
-----ba-- ha- kh-i-i-s--bi----m h--ta-d-----
__ ______ h__ k_____ s_____ h__ h____________
-n -a-a-n h-a k-e-l- s-a-i- h-m h-s-a-d---
-----------------------------------------------
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
这些 语言 都是 很 相近的 。
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
| 我 听得 很 明白 。 |
من-آن-ا-(ز---ها) -ا-خوب م--ج- می-شوم.
__ آ___ (_______ ر_ خ__ م____ م______
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
0
m-n -an--- -z-baan-aa) r- kh-o---ote-aj-h m--s-oom-
___ a_____ (__________ r_ k____ m________ m___________
-a- a-n-a- (-a-a-n-a-) r- k-o-b m-t-v-j-h m---h-o-.--
-------------------------------------------------------
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
我 听得 很 明白 。
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
| 但是 说和写 就难 了 。 |
-م- صح-- --دن --نوشتن -شک- ا-ت.
___ ص___ ک___ و ن____ م___ ا____
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
-mm- s-------a-d-n v- n--e---a- m-sh-e- a--.-
____ s_____ k_____ v_ n________ m______ a______
-m-a s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t--
------------------------------------------------
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
但是 说和写 就难 了 。
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
| 我 还会 出 很多 错误 。 |
-- هن-- خ-لی--ش-با--م--ک---
__ ه___ خ___ ا_____ م______
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
--n ha-ooz---ei---e-h----ah mi---na---
___ h_____ k_____ e________ m___________
-a- h-n-o- k-e-l- e-h-e-a-h m---o-a-.--
-----------------------------------------
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
我 还会 出 很多 错误 。
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
| 您 要 总 给我 改正 啊 。 |
---اً-----ا- ا-تبا---را---ح-ح---ی--
____ ه_ ب__ ا_____ م__ ت____ ک_____
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
l---a---h-r ba-- e--t------m---- t--i--k-n-d.
______ h__ b___ e________ m____ t____ k________
-o-f-a- h-r b-a- e-h-e-a-h m-r-a t-s-h k-n-d--
-------------------------------------------------
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
您 要 总 给我 改正 啊 。
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
| 您的 发音 很好(准确) 。 |
ت--- ش-- خیلی --- است.
____ ش__ خ___ خ__ ا____
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
t--af-----o--a--h--l-----o--a--.-
_______ s_____ k_____ k____ a______
-a-a-o- s-o-a- k-e-l- k-o-b a-t--
------------------------------------
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
您的 发音 很好(准确) 。
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
| 您有 一点 口音 。 |
ف-- کم---ج---اری-.
___ ک______ د______
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
f-gh-t-k---------- ---r-d.
______ k__________ d_________
-a-h-t k-m---a-j-h d-a-i-.--
------------------------------
faghat kami-lahjeh daarid.
|
您有 一点 口音 。
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami-lahjeh daarid.
|
| 可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 |
م-شود ف-می- --- -جا --تی-.
_____ ف____ ا__ ک__ ه______
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
mi---a-ad --hm-- ah- k-jaa --s-i---
_________ f_____ a__ k____ h_________
-i-s-a-a- f-h-i- a-l k-j-a h-s-i-.--
--------------------------------------
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
| 您的 母语 是 什么 ? |
--ا- م-در---ما چی--؟
____ م____ ش__ چ_____
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
z-b-a- -aada---s-o--- chist--
______ m______ s_____ c________
-a-a-n m-a-a-i s-o-a- c-i-t--
--------------------------------
zabaan maadari shomaa chist?
|
您的 母语 是 什么 ?
زبان مادری شما چیست؟
zabaan maadari shomaa chist?
|
| 您 在 上 语言培训班 吗 ? |
ش-ا----ک--س -بان می---د-
___ ب_ ک___ ز___ م_______
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
--omaa--e ---a-- ----a--mi----e-d?
______ b_ k_____ z_____ m____________
-h-m-a b- k-l-a- z-b-a- m---o-e-d--
--------------------------------------
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
您 在 上 语言培训班 吗 ?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
| 您 用 哪本 教材 ? |
ا----ام-ک--ب----- ا---ا---م-کنید-
__ ک___ ک___ د___ ا______ م_______
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
a- k-daam -e-aab ----i es---aa-eh -i-koni-?--
__ k_____ k_____ d____ e_________ m___________
-z k-d-a- k-t-a- d-r-i e-t-f-a-e- m---o-i-?--
-----------------------------------------------
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
您 用 哪本 教材 ?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
| 我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 |
ا-ا- ----ان----م -ن چ---.
____ ن______ ا__ آ_ چ_____
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
a--a---e-i-da-na--e-- --n -h-----
_____ n__________ e__ a__ c________
-l-a- n-m---a-n-m e-m a-n c-i-t--
------------------------------------
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
الان نمیدانم اسم آن چیست.
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
| 我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 |
--وان ک-ا- یاد- -م--ی--
_____ ک___ ی___ ن_______
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
on-a----t-ab-y-adam-ne-i---id--
_____ k_____ y_____ n____________
-n-a- k-t-a- y-a-a- n-m---e-d--
----------------------------------
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
| 我 把 它 忘 了 。 |
نام آ- را -را-و- ک--ه-ا-.
___ آ_ ر_ ف_____ ک___ ا___
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
---m --- -- --r-am-o--------h-----
____ a__ r_ f_________ k_____ a_____
-a-m a-n r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-.--
-------------------------------------
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|
我 把 它 忘 了 。
نام آن را فراموش کرده ام.
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|