| 您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? |
-ما ک-ا اس-ان-ا----ا---رفت-د-
___ ک__ ا________ ی__ گ_______
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
s-o-a- -o--a -s----i---i --ad gerefti-?-
______ k____ e__________ y___ g___________
-h-m-a k-j-a e-p-a-i-a-i y-a- g-r-f-i-?--
-------------------------------------------
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
| 您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? |
-رتقا-ی ه- -لد---
_______ ه_ ب______
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
p-rteg--a-i-h-- -al-------
___________ h__ b__________
-o-t-g-a-l- h-m b-l-d-d--
----------------------------
porteghaali ham baladid?
|
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghaali ham baladid?
|
| 是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 |
ب-ه- -می--ی-ا-یای- ه---ل-م.
____ ک___________ ه_ ب_____
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
ba-eh- kam------a-li------ ---------am-
______ k__________________ h__ b__________
-a-e-, k-m---e-t-a-i-a-e-i h-m b-l-d-m--
-------------------------------------------
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
| 我 觉得, 您说的 很好 。 |
-ه--ظ---ن-ش-ا خ-ل- خوب صح-- م--کن-د.
__ ن__ م_ ش__ خ___ خ__ ص___ م_______
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
----az------ shomaa-k-e----k-oob-soh--t mi-koni-.--
__ n____ m__ s_____ k_____ k____ s_____ m___________
-e n-z-r m-n s-o-a- k-e-l- k-o-b s-h-a- m---o-i-.--
-----------------------------------------------------
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
我 觉得, 您说的 很好 。
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
| 这些 语言 都是 很 相近的 。 |
ا-ن---با--ها -ی-- --ی--هم ه-ت-د.
___ ____ ه_ خ___ ش___ ه_ ه______
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
i- z-ba-----a khei-i-----ih h-m -a-t-nd.--
__ ______ h__ k_____ s_____ h__ h____________
-n -a-a-n h-a k-e-l- s-a-i- h-m h-s-a-d---
-----------------------------------------------
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
这些 语言 都是 很 相近的 。
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
| 我 听得 很 明白 。 |
م--آ-ها---بان-ا) -ا--وب -ت-ج- میشوم.
__ آ___ (_______ ر_ خ__ م____ م______
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
0
man aa-haa (-a-a-nh-a--ra k---- -o--vaj-h ---sho-m.-
___ a_____ (__________ r_ k____ m________ m___________
-a- a-n-a- (-a-a-n-a-) r- k-o-b m-t-v-j-h m---h-o-.--
-------------------------------------------------------
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
我 听得 很 明白 。
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
| 但是 说和写 就难 了 。 |
-ما-صح-----دن-- ن---- -ش----س--
___ ص___ ک___ و ن____ م___ ا____
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
---a ---bat kard----- -e---h-a- mo-h-el ast---
____ s_____ k_____ v_ n________ m______ a______
-m-a s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t--
------------------------------------------------
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
但是 说和写 就难 了 。
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
| 我 还会 出 很多 错误 。 |
-ن-ه------لی اشت-ا- میک-م-
__ ه___ خ___ ا_____ م______
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
-an --n-oz kh-il- --hte-a-h--i--o-am.-
___ h_____ k_____ e________ m___________
-a- h-n-o- k-e-l- e-h-e-a-h m---o-a-.--
-----------------------------------------
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
我 还会 出 很多 错误 。
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
| 您 要 总 给我 改正 啊 。 |
ل-ف------ب-ر---ت--- -----ص-یح -نید.
____ ه_ ب__ ا_____ م__ ت____ ک_____
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
lotf-a----- b----e-ht-baa- mara- -a-i--koni-.-
______ h__ b___ e________ m____ t____ k________
-o-f-a- h-r b-a- e-h-e-a-h m-r-a t-s-h k-n-d--
-------------------------------------------------
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
您 要 总 给我 改正 啊 。
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
| 您的 发音 很好(准确) 。 |
---ظ---ا-خی-ی-خوب-اس--
____ ش__ خ___ خ__ ا____
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
t--a-o- ------ -he--i-kh-ob a-t--
_______ s_____ k_____ k____ a______
-a-a-o- s-o-a- k-e-l- k-o-b a-t--
------------------------------------
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
您的 发音 很好(准确) 。
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
| 您有 一点 口音 。 |
-ق---م--له-ه دا-ی-.
___ ک______ د______
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
f--h-t k-mi--ahj---daa-i-.-
______ k__________ d_________
-a-h-t k-m---a-j-h d-a-i-.--
------------------------------
faghat kami-lahjeh daarid.
|
您有 一点 口音 。
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami-lahjeh daarid.
|
| 可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 |
-ی---د فهم-د---- ------تید.
_____ ف____ ا__ ک__ ه______
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
-i-sh-v-----hmid a-l-k-jaa-ha-t-d--
_________ f_____ a__ k____ h_________
-i-s-a-a- f-h-i- a-l k-j-a h-s-i-.--
--------------------------------------
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
| 您的 母语 是 什么 ? |
زب-- -اد----ما--یست؟
____ م____ ش__ چ_____
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
-a-aa- m--d-r- s-omaa-----t--
______ m______ s_____ c________
-a-a-n m-a-a-i s-o-a- c-i-t--
--------------------------------
zabaan maadari shomaa chist?
|
您的 母语 是 什么 ?
زبان مادری شما چیست؟
zabaan maadari shomaa chist?
|
| 您 在 上 语言培训班 吗 ? |
-ما-به -لا- زب-ن-میرو---
___ ب_ ک___ ز___ م_______
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
-----a b- ke-aa---aba-n -i-r-oeed?--
______ b_ k_____ z_____ m____________
-h-m-a b- k-l-a- z-b-a- m---o-e-d--
--------------------------------------
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
您 在 上 语言培训班 吗 ?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
| 您 用 哪本 教材 ? |
ا--کدا--کتاب-د----ا-تف--ه می-ک--د-
__ ک___ ک___ د___ ا______ م_______
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
-z kodaam ----a- da--i e-----a-e---i--o-id?
__ k_____ k_____ d____ e_________ m___________
-z k-d-a- k-t-a- d-r-i e-t-f-a-e- m---o-i-?--
-----------------------------------------------
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
您 用 哪本 教材 ?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
| 我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 |
---ن -----ان--ا-م-آن--یس--
____ ن______ ا__ آ_ چ_____
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
-l-----e---da-----esm a-n-c-is----
_____ n__________ e__ a__ c________
-l-a- n-m---a-n-m e-m a-n c-i-t--
------------------------------------
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
الان نمیدانم اسم آن چیست.
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
| 我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 |
-نو-ن-کت-ب-یا-- -م--آید.
_____ ک___ ی___ ن_______
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
onv-----ta-b--aadam nemi-aeid--
_____ k_____ y_____ n____________
-n-a- k-t-a- y-a-a- n-m---e-d--
----------------------------------
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
| 我 把 它 忘 了 。 |
نام ----ا فر-م-ش کرده-ام.
___ آ_ ر_ ف_____ ک___ ا___
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
-aa- -an--- ----a-o-sh--ar--- --.--
____ a__ r_ f_________ k_____ a_____
-a-m a-n r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-.--
-------------------------------------
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|
我 把 它 忘 了 。
نام آن را فراموش کرده ام.
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|